1
00:01:27,500 --> 00:01:31,298
Okay, it's eight minutes before
the big time for news!
2
00:01:31,468 --> 00:01:35,494
Yes, sir, it's WCAG here, with
64 beautiful degrees out.
3
00:01:35,660 --> 00:01:37,603
Okay, now.
4
00:03:20,504 --> 00:03:23,351
- What do you say, Joe?
- Hello, Curtie.
5
00:03:24,185 --> 00:03:25,843
There he is.
6
00:03:29,145 --> 00:03:30,389
Let's go, Curtie.
7
00:03:30,554 --> 00:03:32,179
How are you?
8
00:03:32,345 --> 00:03:34,255
- Let me look at your cards.
- Sure.
9
00:03:34,425 --> 00:03:35,702
Thank you.
10
00:03:39,291 --> 00:03:40,752
It's a good hand.
11
00:03:40,922 --> 00:03:43,475
What about you, Gaga? Can
I look at your cards?
12
00:03:43,643 --> 00:03:46,491
- Yeah.
- Thank you, Gaga.
13
00:03:54,235 --> 00:03:55,829
You lose.
14
00:03:56,348 --> 00:03:57,722
What's wrong, Joey, huh?
15
00:03:57,884 --> 00:04:00,187
You lose because you're
playing with my money.
16
00:04:00,349 --> 00:04:02,715
- Joey! Joey, cut it out!
- You like to steal?
17
00:04:02,876 --> 00:04:05,211
- Don't!
- You like to steal? You wanna steal?
18
00:04:05,372 --> 00:04:08,504
- You steal from your mother, not me.
- I'm sorry!
19
00:04:08,669 --> 00:04:12,346
Your priest you tell you're sorry
to. Me, you don't tell you're sorry to!
20
00:04:12,509 --> 00:04:14,997
I don't give absolution.
Me, you don't steal from.
21
00:04:15,166 --> 00:04:16,410
How was I to know...?
22
00:04:16,574 --> 00:04:17,949
- Never again, right?
- Right!
23
00:04:18,110 --> 00:04:19,801
- Never again.
- All right.
24
00:04:20,543 --> 00:04:22,964
- Joey, I swear on my mother...
- Don't swear to me.
25
00:04:23,134 --> 00:04:25,524
I don't want swearing. Just
don't steal no more.
26
00:04:25,695 --> 00:04:29,078
I'm warning you, the next time you
do, I go right to your brothers.
27
00:04:29,248 --> 00:04:31,636
- You know what happens then, right?
- Okay, okay.
28
00:04:31,807 --> 00:04:35,004
No more aggravation. Have a
drink. We'll forget about this.
29
00:04:35,296 --> 00:04:36,954
Now, that's enough.
30
00:04:37,601 --> 00:04:40,285
One thing I don't
understand, why do you call him Gaga?
31
00:04:40,449 --> 00:04:42,358
Why do I call him Gaga?
32
00:04:42,528 --> 00:04:44,863
Because he's stupid, that's why.
33
00:06:33,292 --> 00:06:35,464
You can look at it if you want to.
34
00:06:35,629 --> 00:06:38,313
No, no. That's all
right. I was just looking.
35
00:06:38,478 --> 00:06:39,885
Oh, I know.
36
00:06:40,046 --> 00:06:41,955
But if you'd like
to read it, you can.
37
00:06:42,125 --> 00:06:43,686
I'm not annoyed.
38
00:06:43,854 --> 00:06:47,367
I just noticed the picture of
what's his name over there.
39
00:06:47,534 --> 00:06:50,186
- Wayne. You know, John Wayne.
- Oh, yes.
40
00:06:50,352 --> 00:06:52,969
Yeah, but that isn't
an American magazine...
41
00:06:53,135 --> 00:06:55,983
...and it just seemed funny
to me. You know what I mean?
42
00:06:56,143 --> 00:06:57,573
Yes.
43
00:06:58,736 --> 00:07:02,893
- What kind of magazine is that?
- French.
44
00:07:03,472 --> 00:07:06,702
That doesn't look
French. Do you read French?
45
00:07:07,665 --> 00:07:08,942
No.
46
00:07:09,106 --> 00:07:10,927
Well, just a few words.
47
00:07:11,088 --> 00:07:13,260
They should have an
English version, though.
48
00:07:13,425 --> 00:07:16,557
Yeah, like the Italian
movies, when they dub it.
49
00:07:17,746 --> 00:07:21,194
No, it just threw me, because I've
seen foreign magazines before...
50
00:07:21,362 --> 00:07:25,291
...but, like, the Italian ones, you
can tell right away what kind they are.
51
00:07:25,555 --> 00:07:28,108
- You know what I mean?
- Oh, yes, like Oggi.
52
00:07:28,275 --> 00:07:29,584
Excuse me?
53
00:07:29,747 --> 00:07:33,392
Oggi. That's an Italian magazine.
54
00:07:33,556 --> 00:07:35,050
- O-G-G-I.
- Oh, yeah.
55
00:07:35,220 --> 00:07:37,555
- That one that looks like Life, yeah.
- Right.
56
00:07:37,716 --> 00:07:41,064
- "Oggi," that means "today," you know?
- Yes, I know.
57
00:07:41,236 --> 00:07:46,125
It's like The Today Show. I think it comes
out every week, you know, like Life.
58
00:07:46,517 --> 00:07:49,834
It's like a news thing,
you know. They make it...
59
00:07:50,006 --> 00:07:52,427
...like a type of news thing.
- Yes.
60
00:07:56,726 --> 00:07:59,793
So that's really a
French magazine, huh?
61
00:08:00,150 --> 00:08:03,085
- Yes, I'm afraid it is.
- Well...
62
00:08:03,254 --> 00:08:06,125
How the hell did they ever
get ahold of The Searchers?
63
00:08:06,295 --> 00:08:07,637
The what?
64
00:08:07,799 --> 00:08:11,476
The Searchers. It's a movie made
about, you know, 11 years ago.
65
00:08:11,639 --> 00:08:14,989
That picture of John
Wayne is from that movie.
66
00:08:16,216 --> 00:08:18,126
I don't seem to remember it.
67
00:08:18,296 --> 00:08:20,816
Well, you know, with John Wayne.
68
00:08:21,209 --> 00:08:25,366
Oh, that other guy was in
it. What's his name? He...
69
00:08:25,657 --> 00:08:28,244
He played Christ three
years ago in some movie.
70
00:08:28,410 --> 00:08:29,752
I don't think I know it.
71
00:08:29,914 --> 00:08:32,368
- Oh, was he Swedish?
- No, no. American.
72
00:08:32,537 --> 00:08:33,944
- Roland...
- Recent picture?
73
00:08:34,105 --> 00:08:35,567
- Just a few years ago.
- It's a Western.
74
00:08:35,738 --> 00:08:36,687
Yeah.
75
00:08:36,859 --> 00:08:39,826
- Oh, you mean Jeffrey Hunter?
- That's right. Hunter, right.
76
00:08:39,995 --> 00:08:42,264
Oh, now you remember the picture?
77
00:08:42,427 --> 00:08:44,282
No, I don't.
78
00:08:44,443 --> 00:08:46,232
It was in color.
79
00:08:46,812 --> 00:08:48,306
- Nope.
- No.
80
00:08:48,476 --> 00:08:50,102
Well.
81
00:08:51,035 --> 00:08:55,858
Wait, you know what? Natalie Wood did a
small part in that, one of her first parts.
82
00:08:56,508 --> 00:08:59,444
She had a big scene at the end
there with Hunter, you know.
83
00:08:59,614 --> 00:09:03,803
She comes running down the
desert over to Hunter, and she says:
84
00:09:03,965 --> 00:09:06,104
"Unnt-meah! Go,
Martin! Go! Unnt-meah! Go! Go!"
85
00:09:06,270 --> 00:09:10,580
She's trying to get
him to go, you know?
86
00:09:10,878 --> 00:09:12,667
I don't remember it.
87
00:09:12,830 --> 00:09:15,416
Well, I'll tell you, you
missed a good picture.
88
00:09:15,583 --> 00:09:17,045
Sorry.
89
00:09:17,215 --> 00:09:20,063
Oh, there was one scene in
that movie that was a classic.
90
00:09:20,223 --> 00:09:25,821
You know, the chief of the tribe, his
name is Cicatrice, Spanish for "scar."
91
00:09:25,984 --> 00:09:29,181
He talks English to John
Wayne, and Wayne says:
92
00:09:29,344 --> 00:09:32,475
"You talk good English. Somebody
teach you?" But real nasty.
93
00:09:32,640 --> 00:09:35,902
And then when Wayne talks
Comanche, not Comanche, but Comanche...
94
00:09:36,065 --> 00:09:38,236
...to Scar, Scar says:
95
00:09:38,401 --> 00:09:41,052
"You talk good Comanche.
Somebody teach you?" But...
96
00:09:41,217 --> 00:09:44,119
- Sounds like a nasty fellow.
- Who?
97
00:09:44,289 --> 00:09:48,600
- The man with the... The Indian.
- Cicatrice, Spanish for "scar." Yeah.
98
00:09:48,771 --> 00:09:50,941
He was more nasty than
Wayne could ever get.
99
00:09:51,106 --> 00:09:53,311
But then again, he was a bad guy.
100
00:09:53,731 --> 00:09:56,317
There were a lot of nasty
Comanches in that picture.
101
00:09:56,483 --> 00:09:59,517
- Nasty picture.
- Well, then again...
102
00:09:59,684 --> 00:10:02,945
...John Wayne could get pretty
nasty too, when he wanted to be.
103
00:10:03,651 --> 00:10:07,776
Wait, was that the picture where
Jeffrey Hunter is supposed to be trading rugs...
104
00:10:07,940 --> 00:10:10,460
...and he trades for an Indian bride?
- Right!
105
00:10:10,628 --> 00:10:12,417
That's the picture.
106
00:10:12,837 --> 00:10:16,667
- That was a good picture.
- Good? That picture was great.
107
00:10:16,837 --> 00:10:20,415
Well, I'm not used to
admitting I like Westerns.
108
00:10:20,581 --> 00:10:23,396
Oh, yeah. Why not, huh? Everybody
should like Westerns.
109
00:10:23,557 --> 00:10:26,558
Solve everybody's
problems if they liked Westerns.
110
00:10:28,614 --> 00:10:31,811
- Okay, I like Westerns!
- Okay, then.
111
00:10:32,967 --> 00:10:35,171
Man, that was some picture.
112
00:10:35,880 --> 00:10:37,636
Some picture.
113
00:10:39,144 --> 00:10:41,151
Here. Take the
magazine and look at it.
114
00:10:41,320 --> 00:10:43,175
- Oh, no.
- Come on. Go ahead.
115
00:10:43,336 --> 00:10:44,678
- I don't wanna.
- I don't mind.
116
00:10:44,840 --> 00:10:47,590
- Go ahead.
- All right.
117
00:10:47,753 --> 00:10:49,182
Thanks.
118
00:10:49,353 --> 00:10:51,011
You have to give it back, though.
119
00:10:51,177 --> 00:10:53,479
- I swear to God I'll give it back.
- Okay.
120
00:10:53,641 --> 00:10:55,681
You come around a
lot? Got people here?
121
00:10:55,849 --> 00:10:59,462
No, no. This is the first
time. I just came for the ride.
122
00:10:59,626 --> 00:11:02,343
- The ride? What ride?
- The ferry.
123
00:11:02,506 --> 00:11:06,402
Oh, no. You mean to tell
me you do this for fun?
124
00:11:06,699 --> 00:11:09,350
Yeah. Why?
125
00:11:09,515 --> 00:11:13,345
Well, I just don't look at
this as being a cruise, you know?
126
00:11:14,028 --> 00:11:17,028
I had to pick up this package
at my grandmother's, you know?
127
00:11:17,196 --> 00:11:18,757
Oh, that's nice.
128
00:11:18,925 --> 00:11:20,996
Well, it's not really all that nice.
129
00:11:21,163 --> 00:11:24,513
I gotta bring it back. I have no
car so I had to take the ferry.
130
00:11:24,685 --> 00:11:27,533
You know, the one that goes
across the river to New York.
131
00:11:27,693 --> 00:11:30,027
It doesn't sound like
you take the ferry often.
132
00:11:30,189 --> 00:11:31,782
You can bet your life I don't.
133
00:11:31,949 --> 00:11:34,055
Don't you like Staten Island?
134
00:11:34,221 --> 00:11:37,256
Well, I've got nothing against
it personally, you know.
135
00:11:37,422 --> 00:11:40,935
But, really, it kind of shortens
your breath. The air is lousy.
136
00:11:41,102 --> 00:11:43,142
If you're not used
to it, it can get you.
137
00:11:43,310 --> 00:11:46,573
That's right. I'm not used to
it. I don't like tropical climates.
138
00:11:46,735 --> 00:11:48,164
There's one way around it.
139
00:11:48,336 --> 00:11:51,783
Go to down to Canal Street and
Broadway, into an army surplus store.
140
00:11:51,951 --> 00:11:56,295
You pick up a couple of gas masks, get
halfway across the river, put them on.
141
00:11:57,744 --> 00:12:00,678
- You like being stared at?
- I'd stare right back.
142
00:12:00,848 --> 00:12:02,125
- You would?
- That's right.
143
00:12:02,289 --> 00:12:04,199
Okay. I don't think I'd do it.
144
00:12:04,368 --> 00:12:09,072
I tell you, I once saw this guy back in
196o. You know, that big snowfall we had?
145
00:12:09,234 --> 00:12:12,550
Right in the middle of 14th and
Broadway, this guy's playing golf.
146
00:12:12,721 --> 00:12:13,998
- Golf?
- I swear to God.
147
00:12:14,162 --> 00:12:16,050
- Right in the street?
- In the middle.
148
00:12:16,210 --> 00:12:19,210
Wait a second, he says, "The
trouble with the world today...
149
00:12:19,378 --> 00:12:22,477
...is that if a guy wants
to play golf in the street...
150
00:12:22,643 --> 00:12:25,491
...people stare at him."
- I don't believe you.
151
00:12:25,651 --> 00:12:27,310
Would l...?
I wouldn't lie to you.
152
00:12:27,475 --> 00:12:31,087
You know how those knickers, whatever
you call them, and the hat...?
153
00:12:31,251 --> 00:12:34,416
- The whole outfit? The whole thing?
- Right. Golf clubs, yeah.
154
00:12:34,581 --> 00:12:36,304
That's crazy.
155
00:12:36,468 --> 00:12:38,771
Yeah, well. It's
kind of nice, though.
156
00:12:38,933 --> 00:12:41,387
- Why?
- The guy did what he wanted to do, golf.
157
00:12:41,556 --> 00:12:42,898
I guess so.
158
00:12:43,061 --> 00:12:45,429
Should you always
do what you want to do?
159
00:12:45,846 --> 00:12:47,407
Yeah, I think so.
160
00:12:47,734 --> 00:12:48,912
- Do you?
- Yeah.
161
00:12:49,077 --> 00:12:52,177
I don't know, I hadn't
thought about it. I guess so.
162
00:12:55,062 --> 00:12:56,623
Thank you very much.
163
00:12:56,791 --> 00:13:01,231
Ten minutes I've been talking. Nobody
pays me any attention, right?
164
00:13:01,399 --> 00:13:03,472
Now maybe I can say something.
165
00:13:03,639 --> 00:13:05,549
Listen, let me ask
you guys something.
166
00:13:05,719 --> 00:13:10,226
Why can't I walk out in the street? No,
don't answer me, I'll tell you why I can't.
167
00:13:10,392 --> 00:13:12,629
Because you owe
everybody in the world money.
168
00:13:12,792 --> 00:13:15,214
Your friend owes
everybody in the world money.
169
00:13:15,385 --> 00:13:18,647
I want to go to Chinatown. I
happen to like Chinese food, right?
170
00:13:18,809 --> 00:13:20,696
I live right next door to Chinatown.
171
00:13:20,857 --> 00:13:23,760
Biggest Chinatown in the
world, but I can't go.
172
00:13:23,929 --> 00:13:25,304
Seven blocks, I can't walk.
173
00:13:25,466 --> 00:13:29,143
I walk out of here, people jump out
of every block to get me when I walk.
174
00:13:29,306 --> 00:13:32,176
So I may have to go to
China to get Chinese food.
175
00:13:32,346 --> 00:13:37,682
So do me that favor. No
borrowing from Chinese people, okay? Good.
176
00:13:37,851 --> 00:13:39,541
I only got one more thing to say.
177
00:13:39,707 --> 00:13:41,780
Now, what are we gonna do tonight?
178
00:13:41,947 --> 00:13:45,209
- Go to Chinatown.
- What, you haven't been listening to me?
179
00:13:45,372 --> 00:13:47,674
I can't walk to
Chinatown because of you two.
180
00:13:47,837 --> 00:13:50,007
I don't even like what
they put in the food.
181
00:13:50,172 --> 00:13:52,311
- Makes you sick.
- You've eaten it before.
182
00:13:52,476 --> 00:13:55,227
Yeah, and I got sick
before, so I don't eat it anymore.
183
00:13:55,389 --> 00:13:58,389
I'll tell you what, let's go uptown.
184
00:13:59,261 --> 00:14:02,874
Come on. I hear they got a new
broad uptown. We'll go and have some fun.
185
00:14:03,038 --> 00:14:06,137
- I don't feel like going uptown.
- What do you mean, you don't?
186
00:14:06,302 --> 00:14:10,742
There's a new broad. She's supposed to be
very nice. We'll take a ride and go uptown.
187
00:14:10,910 --> 00:14:13,114
- I don't feel like going.
- All right...
188
00:14:13,278 --> 00:14:15,767
Let's go down to the
Village, get a couple drinks.
189
00:14:15,936 --> 00:14:18,303
Go down to the Village
and get a couple drinks?
190
00:14:18,464 --> 00:14:20,503
- What do you think I got?
- I'm paying.
191
00:14:20,671 --> 00:14:23,006
You're paying for it. I'm
not worried about it.
192
00:14:23,168 --> 00:14:26,071
You're a jerk-off. What do
you think I got, a library?
193
00:14:26,241 --> 00:14:29,536
- I got all the booze you want.
- Don't worry about it. I'm paying!
194
00:14:29,696 --> 00:14:31,005
I'll get you a drink.
195
00:14:31,168 --> 00:14:35,293
I gotta go sit in Greenwich Village with
a bunch of fairies? I don't need that.
196
00:14:44,450 --> 00:14:46,622
- Let's go.
- I don't feel like going uptown.
197
00:14:46,786 --> 00:14:48,826
I don't feel good. I
have to go up there?
198
00:14:48,995 --> 00:14:51,232
You don't feel good? You
just wanted a drink.
199
00:14:51,587 --> 00:14:54,075
- Shut up, will you?
- Hey, the kid's right.
200
00:14:54,244 --> 00:14:58,019
When he's right, he's right. You
don't feel good, why you want a drink?
201
00:14:58,180 --> 00:15:00,962
- You want to come uptown?
- I don't feel like going.
202
00:15:01,123 --> 00:15:03,971
You don't wanna, I feel like
going. I think I'm gonna go.
203
00:15:04,132 --> 00:15:06,020
Let's go to the Village, I'll buy.
204
00:15:06,180 --> 00:15:09,246
Why are you buying drinks? I
got all the liquor in the world.
205
00:15:09,412 --> 00:15:12,063
- I'm going uptown. Wanna go?
- I'll be out in the car.
206
00:15:12,229 --> 00:15:14,172
- All right. Yeah.
- You got any money?
207
00:15:14,342 --> 00:15:16,349
No, I ain't got no money.
208
00:15:16,518 --> 00:15:19,966
- Go to the Village. I'll buy your drinks.
- I don't want you to buy.
209
00:15:20,133 --> 00:15:22,720
I'll go for a ride. I don't
wanna go to the Village.
210
00:15:22,886 --> 00:15:24,348
I'm locking up, so that's it.
211
00:15:24,519 --> 00:15:28,348
- I don't feel like going uptown.
- So walk the streets with your money.
212
00:15:31,879 --> 00:15:33,440
- Aren't you cold?
- Thanks.
213
00:15:33,608 --> 00:15:35,201
Little bit, yeah.
214
00:15:35,368 --> 00:15:38,434
- Why don't we sit down over there?
- Okay.
215
00:15:40,360 --> 00:15:43,208
Yeah, you know, we
all like Wayne epics.
216
00:15:43,368 --> 00:15:45,124
Yeah? Who's we?
217
00:15:45,288 --> 00:15:47,711
Well, me and Joey...
218
00:15:47,881 --> 00:15:49,571
...Sally Gaga.
219
00:15:49,736 --> 00:15:51,592
- Sally what?
- Gaga.
220
00:15:51,977 --> 00:15:55,109
- Who's she?
- It's a he, not a she.
221
00:15:55,274 --> 00:15:56,867
He's a...
222
00:15:57,034 --> 00:16:00,198
He's a good kid, you know?
223
00:16:00,362 --> 00:16:04,585
He's really okay. He's a little
younger than Joey and I, but...
224
00:16:05,227 --> 00:16:07,016
No, he's all right. Yeah.
225
00:16:07,179 --> 00:16:10,081
I don't think I've seen too
many of John Wayne's pictures.
226
00:16:10,251 --> 00:16:12,324
- Were you born in America?
- Sure.
227
00:16:12,491 --> 00:16:15,492
Aren't you ashamed you
haven't seen a John Wayne picture?
228
00:16:15,660 --> 00:16:18,212
Well, I don't know. I never
thought of it that way.
229
00:16:18,380 --> 00:16:20,486
- Maybe I have.
- Yeah.
230
00:16:22,925 --> 00:16:25,795
Isn't it cold out here? Would
you mind sitting inside?
231
00:16:25,966 --> 00:16:29,479
- No, I wouldn't mind.
- What are we doing out here? Come on.
232
00:17:15,155 --> 00:17:17,522
Come on, this isn't a
regular movie magazine.
233
00:17:17,682 --> 00:17:21,807
I mean, it costs a dollar.
Playboy only costs 75 cents.
234
00:17:21,971 --> 00:17:24,143
You must have something
to do with movies.
235
00:17:24,308 --> 00:17:26,730
- No, I don't.
- How about TV commercials maybe?
236
00:17:26,900 --> 00:17:28,176
- Right?
- No.
237
00:17:28,339 --> 00:17:30,729
I swear to God, you
know, you look familiar.
238
00:17:30,900 --> 00:17:33,802
I saw the magazine. It looked
interesting, so I bought it.
239
00:17:33,973 --> 00:17:36,908
All right. You were a Girl Scout.
240
00:17:37,206 --> 00:17:39,693
All right, then swear
to it like a Girl Scout.
241
00:17:39,861 --> 00:17:41,268
- I swear.
- Okay.
242
00:17:41,429 --> 00:17:44,463
- You swear what?
- Oh, come on.
243
00:17:44,630 --> 00:17:46,453
Okay, I'll quit it.
244
00:17:46,870 --> 00:17:49,455
What do you do with yourself?
245
00:17:49,846 --> 00:17:52,564
- Well, that depends.
- Oh, no, no. I mean, seriously.
246
00:17:52,727 --> 00:17:55,094
Do you go to
school, do you work or what?
247
00:17:55,256 --> 00:17:57,557
Well, I am, as they say...
248
00:17:57,719 --> 00:18:00,621
...at the moment, sort
of, in between...
249
00:18:00,791 --> 00:18:03,377
...at this time, sort
of, in between positions.
250
00:18:03,543 --> 00:18:06,893
- Let us say.
- Well, what did you do?
251
00:18:07,065 --> 00:18:10,807
Well, why didn't you say
that? I was in banking.
252
00:18:10,969 --> 00:18:14,035
- Banking.
- Yeah, you know, a teller.
253
00:18:14,201 --> 00:18:16,690
You know, they say "Don't
kiss a girl in a bank..."
254
00:18:16,858 --> 00:18:19,094
"Because she's a
teller." Soupy Sales.
255
00:18:19,258 --> 00:18:21,429
Right. 1963.
256
00:18:21,593 --> 00:18:23,863
All right, so you knew it. Big deal.
257
00:18:24,986 --> 00:18:28,215
Well, what do you do now?
258
00:18:29,850 --> 00:18:31,312
Why?
259
00:18:33,019 --> 00:18:34,546
Okay.
260
00:18:34,716 --> 00:18:37,138
Sorry. Forget it. Come on.
261
00:18:38,491 --> 00:18:39,440
Okay.
262
00:18:39,772 --> 00:18:41,845
- How many points for that guy?
- 16 points.
263
00:18:42,012 --> 00:18:43,256
What you mean 16 points?
264
00:18:43,420 --> 00:18:44,849
- He's bouncing all over.
- So?
265
00:18:45,021 --> 00:18:47,257
- Why don't you hit him? Go ahead.
- 16 points.
266
00:18:47,420 --> 00:18:49,559
- I'm gonna hit him. Watch me.
- Real smart.
267
00:18:49,725 --> 00:18:52,092
Yeah, of course I'm real
smart. I'm Smart Joey.
268
00:18:52,253 --> 00:18:55,320
- Smart Joey, turn up the radio, huh?
- Yeah, okay.
269
00:18:56,062 --> 00:18:57,687
- I give up.
- What do you give up?
270
00:18:57,853 --> 00:18:59,829
Somebody's got a gun in your head?
271
00:18:59,997 --> 00:19:02,715
I don't feel like
going. Let's do something else.
272
00:19:02,878 --> 00:19:05,846
- Anyplace you wanna go.
- We settled that in the club.
273
00:19:06,015 --> 00:19:06,963
- Uptown.
- Do me...
274
00:19:07,134 --> 00:19:08,378
I'm not doing you anything.
275
00:19:08,542 --> 00:19:10,004
- We're going uptown.
- Big man.
276
00:19:10,175 --> 00:19:12,347
- Got a set of wheels?
- I'm a real big man.
277
00:19:12,512 --> 00:19:15,447
- That's what I said.
- I'm a real big man, don't forget.
278
00:19:15,616 --> 00:19:17,720
- Any more toys to play with?
- Don't worry.
279
00:19:17,887 --> 00:19:19,993
This is my car. The only toy I need.
280
00:19:20,160 --> 00:19:22,015
That's right. The only toy I need.
281
00:19:22,176 --> 00:19:25,210
Will you turn up
the radio a little louder?
282
00:19:25,377 --> 00:19:27,897
I'd like to see you get
a girl without paying $5.
283
00:19:28,065 --> 00:19:31,895
Don't worry about me getting girls
without paying $5. None of your business.
284
00:19:32,066 --> 00:19:34,914
- You couldn't get one to talk to you.
- Yeah? Don't worry.
285
00:19:35,074 --> 00:19:36,667
I can get plenty to talk to me.
286
00:19:36,834 --> 00:19:38,743
- You could get.
- Right, I could get.
287
00:19:38,914 --> 00:19:40,288
- That's right.
- All brains.
288
00:19:40,450 --> 00:19:43,866
That's right. I got brains. I'm as
smart as you any day of the week.
289
00:19:44,035 --> 00:19:46,457
- Stupid.
- Yeah, don't call me stupid.
290
00:19:46,628 --> 00:19:48,253
Jerk-off.
291
00:19:48,931 --> 00:19:51,200
- Could we turn it up?
- How much louder?
292
00:19:51,364 --> 00:19:54,398
- Shut up.
- For crying out loud, it's loud enough.
293
00:19:54,564 --> 00:19:56,703
It's loud enough. You
can hear it in China.
294
00:19:56,868 --> 00:20:00,097
- You're yelling over here.
- Don't worry about my yelling.
295
00:20:00,260 --> 00:20:03,261
- Smarten up sometime, pal.
- Don't talk about me being smart.
296
00:20:03,429 --> 00:20:06,942
- Shut your stupid mouth.
- I know what's bothering you. It's that girl.
297
00:20:07,108 --> 00:20:08,319
- Shut up.
- Don't tell me!
298
00:20:08,485 --> 00:20:10,209
- Shut up!
- You don't tell me to!
299
00:20:10,374 --> 00:20:15,077
Get out! You get out! You don't tell
me to shut up in my car. Now, get out!
300
00:20:15,431 --> 00:20:18,726
- Come on, Joey.
- Get up front.
301
00:20:44,618 --> 00:20:45,960
Come on.
302
00:22:03,569 --> 00:22:05,163
You always like bad guys, huh?
303
00:22:05,587 --> 00:22:08,041
Lee Marvin. Now,
there's a real bad guy.
304
00:22:08,210 --> 00:22:11,626
You see, he doesn't just play a
tough guy, he has to go all the way.
305
00:22:11,795 --> 00:22:16,683
He dresses in black, you know. He snarls. He
breaks things. He kicks people. He bites.
306
00:22:16,851 --> 00:22:19,885
- Right. He can't... Better be careful.
- I'll be all right.
307
00:22:20,051 --> 00:22:23,183
He was in this movie, Liberty
valance. You ever see that one?
308
00:22:23,348 --> 00:22:25,421
- No.
- Liberty valance. Lee Marvin. Anyway.
309
00:22:25,589 --> 00:22:29,385
He comes into a room in the
picture. He can't just walk into a room.
310
00:22:29,556 --> 00:22:34,129
He walks in. He snarls. He kicks over a
few chairs and tables. He breaks a few things.
311
00:22:34,293 --> 00:22:36,049
And then he sits down.
312
00:22:36,212 --> 00:22:40,686
- I mean, that's really a bad guy.
- You mean, he just does that on his own.
313
00:22:41,206 --> 00:22:43,890
- Better be careful.
- Oh, I'll be all right.
314
00:22:44,535 --> 00:22:47,830
Let's walk. I feel
uncomfortable with you sitting here.
315
00:22:48,918 --> 00:22:52,465
You know, Marvin just can't do
anything normal. He's gotta...
316
00:22:52,632 --> 00:22:56,941
You know, if he, like, picks up a drink,
he's gotta look like he's gonna squash it.
317
00:22:57,591 --> 00:23:00,494
Imagine what women think. To
them, he's the worst bad guy.
318
00:23:00,664 --> 00:23:03,316
He not only kills
people, he breaks furniture.
319
00:23:04,664 --> 00:23:06,322
You like pigeons?
320
00:23:07,096 --> 00:23:09,485
- I had a pigeon coop when I was a kid.
- You did?
321
00:23:09,657 --> 00:23:13,007
- With this Jewish kid on my block.
- How do you make them come back?
322
00:23:13,178 --> 00:23:15,829
- How do you make them come back?
- Well, you fly them.
323
00:23:15,993 --> 00:23:18,033
- You train them with this stick.
- Yeah.
324
00:23:18,202 --> 00:23:19,763
They follow it and come back.
325
00:23:19,930 --> 00:23:21,490
They know to follow the stick.
326
00:23:21,658 --> 00:23:24,244
If they don't come back,
you go around the corner...
327
00:23:24,411 --> 00:23:26,199
...and rob some from the other guy.
328
00:23:26,362 --> 00:23:28,151
And you make up for yours.
329
00:24:04,767 --> 00:24:06,261
- Sally?
- What?
330
00:24:06,431 --> 00:24:08,667
- I had $4o, it ain't here.
- What do you mean?
331
00:24:08,831 --> 00:24:11,036
I had $4o and someone took it on me.
332
00:24:11,200 --> 00:24:13,208
- We've been here all night. Nobody took it.
- Forty dollars!
333
00:24:13,376 --> 00:24:14,359
It's here someplace.
334
00:24:14,528 --> 00:24:17,463
- That was all the money I had.
- Don't worry, we'll find it.
335
00:24:17,632 --> 00:24:20,315
- It's around here someplace.
- Well, it ain't here.
336
00:24:20,480 --> 00:24:22,620
- I'll go look by the bar.
- Forty dollars.
337
00:24:23,777 --> 00:24:26,624
- Forty dollars, huh?
- It ain't here.
338
00:24:26,785 --> 00:24:28,607
- It's gone.
- Are you sure it's in...?
339
00:24:28,769 --> 00:24:30,810
No, it ain't there.
Look, it ain't there.
340
00:24:30,977 --> 00:24:33,214
The money ain't
here. What can I tell you?
341
00:24:33,378 --> 00:24:35,582
- Where'd you leave this?
- Over there.
342
00:24:35,746 --> 00:24:37,502
- You left it over there?
- Yeah, so?
343
00:24:37,666 --> 00:24:41,442
What are you, stupid? You take your
pocketbook, put it behind the bar.
344
00:24:41,603 --> 00:24:44,320
You're supposed to
know. That's stupid, you know?
345
00:24:44,612 --> 00:24:46,848
- You gotta know this.
- That's all the money...
346
00:24:47,011 --> 00:24:50,176
I can't even get home now.
That's all the money I had.
347
00:24:50,340 --> 00:24:52,577
- I have to walk to Jersey?
- Wanna take a cab?
348
00:24:52,741 --> 00:24:55,774
Here. How much is it
gonna cost? Two, three?
349
00:24:55,940 --> 00:24:57,598
Well, it's right over the tunnel.
350
00:24:57,764 --> 00:25:00,034
- Five dollars.
- Here.
351
00:25:00,357 --> 00:25:03,707
- Really? You can afford $5 for me to get back.
- Yeah, all right?
352
00:25:03,877 --> 00:25:08,350
- Wait outside. I'm gonna lock up the place.
- Yeah, sure.
353
00:25:12,455 --> 00:25:13,829
Here.
354
00:27:12,979 --> 00:27:19,024
It's chime time! 25 to 9, 25 to 9 here
on 1260. Last on the dial, first in tile.
355
00:27:19,188 --> 00:27:22,036
It's Air-sweep air
conditioner that makes the difference.
356
00:27:22,197 --> 00:27:24,814
Air-sweep sweeps the
air from ceiling to floor.
357
00:27:24,980 --> 00:27:29,421
Draft-free seasonal control. Automatic levers
oscillate the air. Yes, the air door...
358
00:27:29,589 --> 00:27:31,215
Close the window.
359
00:27:32,982 --> 00:27:38,165
Lets you aim the air where you want
it. From 500 Btus to 28,000 Btus.
360
00:27:38,326 --> 00:27:41,196
Every metal part is
zinc-rich steel! Wow!
361
00:27:41,367 --> 00:27:44,084
For 394 dollars
installed with no down payment.
362
00:27:44,247 --> 00:27:47,859
Up to five years to
pay. ED5-3200. ED5-3200.
363
00:27:48,535 --> 00:27:50,608
Come on and call
it, mama. ED5-32-0-0.
364
00:28:16,634 --> 00:28:18,642
Close the door, huh?
365
00:28:18,970 --> 00:28:21,075
Gaga, will you close the door?
366
00:29:04,831 --> 00:29:08,127
- Oh, that's lovely.
- Be careful. Don't touch it.
367
00:29:08,288 --> 00:29:10,077
Look, don't worry. I won't break it.
368
00:29:10,240 --> 00:29:12,826
Anything happens to
that, my mother will pass out.
369
00:29:15,392 --> 00:29:17,597
Well, if you put it that way...
370
00:31:01,069 --> 00:31:03,458
What? What's the matter?
371
00:31:04,268 --> 00:31:05,762
Nothing.
372
00:31:10,093 --> 00:31:11,948
Why'd you stop?
373
00:31:13,326 --> 00:31:15,267
Just felt like it.
374
00:31:17,101 --> 00:31:18,662
No reason.
375
00:31:20,175 --> 00:31:21,735
Do you mind?
376
00:32:34,390 --> 00:32:35,797
Listen, I...
377
00:32:42,488 --> 00:32:43,981
I love you.
378
00:32:47,063 --> 00:32:50,260
I don't know. I love you but...
379
00:32:50,552 --> 00:32:52,113
What is it?
380
00:32:53,656 --> 00:32:55,958
Well, now I feel... I
feel silly saying this.
381
00:32:56,120 --> 00:32:58,804
Don't feel silly. Say it.
382
00:33:01,753 --> 00:33:03,727
What I mean is...
383
00:33:03,897 --> 00:33:06,647
If you love me, you'll
understand what I mean.
384
00:33:10,394 --> 00:33:12,150
Just not now.
385
00:33:22,236 --> 00:33:23,795
Why?
386
00:33:25,915 --> 00:33:29,265
Just not now. Okay?
387
00:33:33,340 --> 00:33:35,031
Okay.
388
00:33:39,549 --> 00:33:41,338
What's wrong?
389
00:33:49,022 --> 00:33:51,444
I don't know, call
it anything you want.
390
00:33:51,615 --> 00:33:53,589
Old-fashioned or what.
391
00:34:00,800 --> 00:34:04,761
But I love you first, as you.
392
00:34:05,984 --> 00:34:07,642
To me, it...
393
00:34:08,256 --> 00:34:09,882
To me, you know?
394
00:34:16,513 --> 00:34:19,296
If you love me, you'll
understand what I mean.
395
00:34:27,939 --> 00:34:29,794
I guess so.
396
00:34:52,102 --> 00:34:53,759
You're beautiful.
397
00:39:54,278 --> 00:39:56,734
Hey, I really liked
her in that picture.
398
00:39:56,902 --> 00:39:58,659
- That girl in that picture?
- Yeah.
399
00:39:58,823 --> 00:40:02,139
Let me tell you something, that
girl in that picture was a broad.
400
00:40:02,311 --> 00:40:04,799
- What do you mean "a broad"?
- A broad.
401
00:40:04,967 --> 00:40:09,757
You know, there are
girls, and then there are broads.
402
00:44:45,970 --> 00:44:49,898
You know what a... A broad isn't exactly
a virgin, you know what I mean?
403
00:44:50,065 --> 00:44:52,749
You play around with
them, you don't...
404
00:44:52,914 --> 00:44:56,232
- You don't marry a broad, you know?
- Come on, you don't mean that.
405
00:44:56,403 --> 00:44:59,186
I mean it. Sure, I mean it.
406
00:44:59,347 --> 00:45:01,769
Let's go to that
corner and get a cab.
407
00:45:12,244 --> 00:45:15,059
Cab? Taxi.
408
00:45:39,319 --> 00:45:42,582
We gotta bring him down to the
club to meet the rest of the guys.
409
00:45:42,744 --> 00:45:45,297
- You gotta meet my friend, Sally Gaga.
- Sally what?
410
00:45:45,464 --> 00:45:48,182
Gaga. We call him Gaga because
every time you turn...
411
00:45:48,345 --> 00:45:50,483
...he's doing something
stupid. Every time.
412
00:45:50,648 --> 00:45:53,551
I'd have brought him, but
you'd have killed me. He's nuts.
413
00:45:53,721 --> 00:45:54,966
Yeah, a nutty guy.
414
00:45:55,130 --> 00:45:59,058
- What do you got in this Copig anyway?
- Copake. Copake, New York.
415
00:45:59,226 --> 00:46:02,390
It's a small town. It's a nice
town, you're gonna like it.
416
00:46:07,803 --> 00:46:10,803
Here we are. Copig, New
York, the garden spot of the world.
417
00:46:10,970 --> 00:46:13,786
- Copake!
- Copake. Excuse me.
418
00:46:13,947 --> 00:46:16,817
- Look at this, the trees, the animals.
- Beautiful.
419
00:46:16,988 --> 00:46:20,336
We're in the country,
J.R. Copake, New York.
420
00:46:20,860 --> 00:46:22,170
- Here we are.
- Hey, hey!
421
00:46:22,332 --> 00:46:25,202
Copiague. Copiague.
422
00:46:25,372 --> 00:46:28,056
- Not Copake, but Copiague.
- Copiague.
423
00:46:28,221 --> 00:46:32,247
- Right. - P-A-l-G-E
or some goddamn thing.
424
00:46:33,790 --> 00:46:38,013
What am I doing in a place like
this? What, are we kidding ourselves?
425
00:46:38,591 --> 00:46:40,183
- Look around you.
- Why?
426
00:46:40,350 --> 00:46:43,198
Look around you. Easy,
easy. Just take a look at this.
427
00:46:43,358 --> 00:46:47,003
- That's our standard footwear.
- They look like a bunch of farmers.
428
00:46:47,167 --> 00:46:50,069
- They are.
- They are? You see that guy over there?
429
00:46:51,775 --> 00:46:54,940
Last Saturday in July,
you come back here, boy...
430
00:46:55,104 --> 00:46:58,846
- We speak what we wanna speak.
- And we needle who we wanna needle.
431
00:46:59,008 --> 00:47:01,180
- They don't like it, they can...
- Kiss your...
432
00:47:01,344 --> 00:47:02,970
You want another beer?
433
00:47:03,872 --> 00:47:05,302
Yeah.
434
00:47:05,730 --> 00:47:07,934
- What about you?
- No.
435
00:47:08,098 --> 00:47:11,709
You don't want another
one? All right, no beer.
436
00:47:12,194 --> 00:47:15,937
- We gonna spend three days here drinking?
- What else you wanna do?
437
00:47:16,098 --> 00:47:18,650
I don't know, you tell
me. What else can we do?
438
00:47:19,394 --> 00:47:21,282
- Nothing.
- Just spend three days here?
439
00:47:21,443 --> 00:47:24,673
You know what we're gonna do
tomorrow? Something I wanna do.
440
00:47:24,836 --> 00:47:27,586
- But tonight we're doing what I wanna do?
- Yes. Right.
441
00:47:27,748 --> 00:47:29,722
- You tell me what...
- We come up here.
442
00:47:29,891 --> 00:47:32,258
We sit here in a bar for
three hours and drink.
443
00:47:32,419 --> 00:47:35,355
- That's what you wanted to do.
- That's what I wanted to do.
444
00:47:35,524 --> 00:47:37,914
- What are we gonna do?
- I'll show you something.
445
00:47:38,085 --> 00:47:40,223
- What?
- Something beautiful.
446
00:47:40,389 --> 00:47:42,145
- Okay?
- Yeah. What's her name?
447
00:48:12,585 --> 00:48:14,341
Wait a minute. Wait a minute.
448
00:48:21,705 --> 00:48:24,127
Hey, wait a minute.
Wait one minute, huh?
449
00:48:24,298 --> 00:48:25,924
- I wanna rest a minute.
- Come on.
450
00:48:26,090 --> 00:48:28,773
No, no, wait a
minute. Hey, who is this guy?
451
00:48:28,938 --> 00:48:32,200
- What? You're tired?
- Yeah, I'm tired. I mean, who is he?
452
00:48:32,362 --> 00:48:34,534
- You know who he is?
- A friend of mine. Why?
453
00:48:34,699 --> 00:48:37,482
- Who knows where he's taking us?
- This is good for you.
454
00:48:37,644 --> 00:48:39,498
Yeah, really good.
455
00:48:40,427 --> 00:48:43,111
- You wanna go to the top?
- Yeah.
456
00:48:45,388 --> 00:48:48,584
- You wanna go back down?
- I don't know. You gonna go to the top?
457
00:48:48,748 --> 00:48:52,261
- Yeah. It can't be much further.
- Hurry up. Come on, it's beautiful.
458
00:48:52,428 --> 00:48:55,080
- You're gonna get tired if you...
- Yeah, yeah. Okay.
459
00:48:55,245 --> 00:48:57,579
Yeah, it's beautiful,
it's beautiful.
460
00:48:57,742 --> 00:49:00,556
This is what he's gonna
show us. Something beautiful.
461
00:49:00,717 --> 00:49:01,994
It can't be much further.
462
00:49:08,398 --> 00:49:10,765
Hey, where is he? I don't
even see him anymore.
463
00:49:10,926 --> 00:49:13,163
I don't know where he is.
464
00:49:16,592 --> 00:49:18,631
Wait a minute. Wait
a minute, will you?
465
00:49:18,799 --> 00:49:20,970
For crying out loud, wait a minute.
466
00:49:31,536 --> 00:49:33,926
Hey, watch out for
the snakes down there.
467
00:49:35,058 --> 00:49:39,280
What did he say? What did he
say about snakes? Are you serious?
468
00:49:39,954 --> 00:49:41,929
You gonna climb a
mountain with snakes?
469
00:49:42,098 --> 00:49:43,592
He's just trying to scare us.
470
00:49:43,762 --> 00:49:46,283
That's right. He scared
me. I'm scared of snakes.
471
00:49:46,451 --> 00:49:48,490
They bite us, they're
gonna bite him too.
472
00:49:48,658 --> 00:49:52,368
- I don't know. Wait a minute.
- Don't let this fag scare us. Come on.
473
00:49:58,707 --> 00:50:00,562
Come on!
474
00:50:07,413 --> 00:50:10,926
Hey, hurry up, will you? We're
almost there. It's beautiful up here.
475
00:50:11,637 --> 00:50:15,151
- I think we're gonna beat him to the top.
- Yeah, we're gonna beat him.
476
00:50:15,318 --> 00:50:17,805
How? You don't even
know where you're going.
477
00:51:05,819 --> 00:51:09,747
Three, four hours I spend climbing
a mountain. For what?
478
00:51:09,915 --> 00:51:12,665
To come up here. So,
what's up here? Big deal.
479
00:51:13,052 --> 00:51:14,939
I don't understand.
480
00:51:31,422 --> 00:51:33,659
I gotta leave the
city. I gotta come up here.
481
00:51:33,822 --> 00:51:36,987
I gotta spend the weekend in a
bar with a bunch of hillbillies.
482
00:51:37,151 --> 00:51:39,321
All right, that's one thing.
483
00:51:39,486 --> 00:51:41,625
You know, I ought to
have my head examined.
484
00:51:41,791 --> 00:51:44,475
This is the whole
way I spend the day.
485
00:52:16,547 --> 00:52:19,613
What are you doing with a
holy candle on the table?
486
00:52:20,035 --> 00:52:24,543
- I just thought it would be nice.
- You don't do that with a holy candle.
487
00:52:25,220 --> 00:52:26,627
Put it back.
488
00:52:26,788 --> 00:52:28,478
Yeah, okay.
489
00:52:30,788 --> 00:52:34,105
- What am I gonna do with you?
- I just thought it would be nice.
490
00:52:35,589 --> 00:52:37,760
Do you have any more coffee?
491
00:52:42,597 --> 00:52:44,802
Enjoy the country?
492
00:52:44,966 --> 00:52:46,657
It was all right.
493
00:52:47,366 --> 00:52:49,406
I heard you climbed a mountain.
494
00:52:49,702 --> 00:52:51,775
Yeah, I climbed a mountain.
495
00:52:52,071 --> 00:52:53,795
It was great on the top...
496
00:52:53,959 --> 00:52:56,381
...but, boy, on the
way up it was murder.
497
00:53:04,361 --> 00:53:05,888
J.R.?
498
00:53:07,944 --> 00:53:09,286
What?
499
00:53:11,592 --> 00:53:14,440
I think I'm gonna
have to tell you something.
500
00:53:16,618 --> 00:53:18,527
All right, what?
501
00:53:20,714 --> 00:53:24,905
Look, I want only for us
to be as happy as we can.
502
00:53:25,546 --> 00:53:28,808
And I don't want
anything to come between us.
503
00:53:29,290 --> 00:53:31,265
Is anything wrong?
504
00:53:32,811 --> 00:53:37,218
I do love you, and
I want this to last.
505
00:53:42,380 --> 00:53:44,006
Well, what is it?
506
00:53:45,485 --> 00:53:47,208
- Another guy?
- No.
507
00:53:47,661 --> 00:53:49,636
Nothing like that.
508
00:53:49,996 --> 00:53:52,168
Well, all right, then what?
509
00:53:56,334 --> 00:53:58,406
Anyway, when...
510
00:53:58,574 --> 00:54:00,298
Well...
511
00:54:00,462 --> 00:54:03,659
...a few years ago,
I was going with a boy.
512
00:54:04,687 --> 00:54:06,628
He was nice.
513
00:54:06,894 --> 00:54:10,190
He always acted like a gentleman.
514
00:54:11,311 --> 00:54:13,832
Well, we used to go for drives.
515
00:54:14,607 --> 00:54:18,601
And the last time we went, he
seemed different, nervous.
516
00:54:18,895 --> 00:54:21,383
In fact, he hardly talked.
517
00:54:23,121 --> 00:54:25,772
There was a long road...
518
00:54:26,929 --> 00:54:29,580
... and he pulled
up into a clearing.
519
00:54:32,018 --> 00:54:34,985
I didn't think much of it.
We had never really necked...
520
00:54:35,154 --> 00:54:37,575
...so I figured he was gonna try.
521
00:54:40,978 --> 00:54:42,986
The radio was loud.
522
00:54:45,587 --> 00:54:48,336
I remember that about the radio.
523
00:57:12,483 --> 00:57:16,574
I felt dirty. I felt I
wasn't as good as anyone else.
524
00:57:17,923 --> 00:57:22,397
I felt ashamed. I couldn't
even talk. I didn't talk.
525
00:57:22,948 --> 00:57:24,410
I love you.
526
00:57:25,892 --> 00:57:28,259
And I don't wanna lose you.
527
00:57:31,141 --> 00:57:33,596
With you it'll be the first time.
528
00:57:40,902 --> 00:57:42,812
I can't...
529
00:57:43,622 --> 00:57:44,964
I can't understand.
530
00:57:46,662 --> 00:57:50,078
I mean, if anyone else
hears a story like that...
531
00:57:51,687 --> 00:57:53,760
...well, how could they believe it?
532
00:57:55,080 --> 00:57:56,486
But...
533
00:57:57,447 --> 00:57:59,935
...you're not anyone else.
534
00:58:00,104 --> 00:58:01,795
That's right.
535
00:58:04,424 --> 00:58:06,333
I'm not anyone else.
536
00:58:15,050 --> 00:58:16,937
How could I believe you?
537
00:58:21,035 --> 00:58:23,206
Well, how could I believe you?
538
00:58:24,235 --> 00:58:26,503
How can I believe that story?
539
00:58:34,188 --> 00:58:36,576
It just doesn't make any sense.
540
00:58:40,876 --> 00:58:44,260
How do I know you didn't go through
the same story with him?
541
00:58:50,157 --> 00:58:51,718
Well, look...
542
00:58:52,302 --> 00:58:54,026
Look at me.
543
00:58:55,213 --> 00:58:58,116
You go out with a guy and
don't even know what he's like?
544
00:58:58,830 --> 00:59:02,409
You let him take you out on some goddamn
road and you don't mind it.
545
00:59:03,983 --> 00:59:07,278
It just... It doesn't... It
just doesn't seem real, does it?
546
00:59:07,439 --> 00:59:09,861
It just doesn't make any sense.
547
00:59:11,631 --> 00:59:14,796
- It's true.
- What's true?
548
00:59:16,656 --> 00:59:20,519
You let him take you out on a
goddamn road and you don't even mind it?
549
00:59:49,812 --> 00:59:51,918
- Three scotch and water.
- Three scotch.
550
00:59:52,084 --> 00:59:54,573
- Johnnie Walker.
- Red.
551
00:59:55,092 --> 00:59:56,881
One for me, one for it...
552
00:59:57,045 --> 00:59:59,052
...one for that.
- I'm who?
553
00:59:59,221 --> 01:00:00,814
You're "that."
554
01:00:14,934 --> 01:00:16,844
- It's a pleasure.
- It's a pleasure...
555
01:00:17,014 --> 01:00:18,443
It's a pleasure...
556
01:00:18,615 --> 01:00:20,525
What's a pleasure?
557
01:00:30,840 --> 01:00:32,663
It's a pleasure...
558
01:04:00,719 --> 01:04:03,588
- What's going on in there?
- What's with that guy?
559
01:04:03,759 --> 01:04:08,015
This is the party he promised us? Listening
to a bunch of engaged couples?
560
01:04:08,176 --> 01:04:09,386
I'm gonna talk to him.
561
01:04:09,552 --> 01:04:13,066
- What's wrong?
- What are we supposed to do all night?
562
01:04:13,233 --> 01:04:15,621
- What's wrong now?
- Sit here and talk all night?
563
01:04:15,792 --> 01:04:20,583
- This is the party you promised us?
- Where are the broads, huh?
564
01:04:20,753 --> 01:04:23,852
- They'll be coming.
- Get them and get rid of these people.
565
01:04:24,017 --> 01:04:26,319
- These are great guys.
- Get rid of them.
566
01:04:26,482 --> 01:04:29,297
We'll worry about that
later. Go down and get the girls.
567
01:04:29,458 --> 01:04:31,182
- You want me to go now?
- Yeah.
568
01:04:31,346 --> 01:04:35,143
- But don't blame me for what happens.
- Don't worry about what happens.
569
01:04:35,315 --> 01:04:38,381
- Just don't blame me, all right?
- Don't worry about blame.
570
01:04:39,764 --> 01:04:41,487
We gotta hope Gaga comes back.
571
01:04:41,651 --> 01:04:44,204
Yeah, he better come
back. I'll drag him back.
572
01:04:44,595 --> 01:04:47,945
Excuse me, Charlie. The phone's
over there. You can't miss it.
573
01:04:49,844 --> 01:04:52,212
How many times do
I have to tell you?
574
01:04:52,373 --> 01:04:55,721
- Didn't you say I could be a guest?
- I didn't tell you to be a pig.
575
01:04:55,893 --> 01:04:58,447
Well, if you invite me, you
gotta invite my pigpen.
576
01:04:58,614 --> 01:05:00,305
All right. All right.
577
01:05:01,942 --> 01:05:03,534
Hey, Gaga.
578
01:05:03,701 --> 01:05:06,964
- Hey, yeah!
- Come on in. Don't be shy.
579
01:05:07,126 --> 01:05:09,101
- I'm Joey.
- This is Susan.
580
01:05:09,271 --> 01:05:11,759
- And this is her girlfriend... Rosie.
- Rosie.
581
01:05:11,927 --> 01:05:13,453
- Rosie, this is Joey.
- Hello.
582
01:05:13,623 --> 01:05:17,071
This is J.R. Over here. The idiot
with the glasses, that's Iggy.
583
01:05:17,239 --> 01:05:19,279
That's Hal over here.
584
01:05:19,447 --> 01:05:21,837
There's Terrence over
here. This is Robby.
585
01:05:22,008 --> 01:05:24,691
- This is Susie, and this is...
- Rosie.
586
01:05:24,855 --> 01:05:27,441
- Rosie.
- You want us to get rid of your coats?
587
01:05:27,608 --> 01:05:28,983
Let us take your coats.
588
01:05:31,865 --> 01:05:34,101
Why don't you get some
drinks for the girls?
589
01:05:34,265 --> 01:05:36,785
Could I...? Could I have
a scotch and ginger ale?
590
01:05:36,953 --> 01:05:39,703
Scotch and ginger
ale. All right. Rosie?
591
01:05:39,866 --> 01:05:42,200
- Scotch and ginger ale.
- Make that two, Gaga.
592
01:05:42,362 --> 01:05:43,856
- Right.
- Make that two, Gaga.
593
01:05:46,171 --> 01:05:48,058
- Where you from?
- The Bronx.
594
01:05:48,219 --> 01:05:50,291
The Bronx? What are
you doing up there?
595
01:05:50,972 --> 01:05:52,827
We live there.
596
01:05:54,459 --> 01:05:58,235
Listen, hey, are you
guys Italian, or what?
597
01:05:58,396 --> 01:06:01,266
- Yeah, we're Italian. Why?
- Yeah?
598
01:06:14,237 --> 01:06:17,620
What are you thinking
about? What are you thinking about?
599
01:06:17,790 --> 01:06:20,758
It's a little turtle. Come on.
600
01:06:20,927 --> 01:06:23,512
- Come on, sit down.
- No. No.
601
01:06:26,271 --> 01:06:27,831
Where are you going?
602
01:06:27,999 --> 01:06:30,455
Come on. It was only a joke.
603
01:06:31,904 --> 01:06:35,548
- Hey, no more. No more.
- What's the matter?
604
01:06:36,032 --> 01:06:38,072
I don't like things that crawl.
605
01:06:38,304 --> 01:06:40,377
She's a nice girl. Sit down.
606
01:06:40,864 --> 01:06:43,963
- Can I have some ginger ale?
- I can't stand things that crawl.
607
01:06:44,129 --> 01:06:46,234
- I don't think we have any.
- You have...?
608
01:06:46,401 --> 01:06:48,987
- Do you have any plain Coke?
- No.
609
01:06:49,153 --> 01:06:52,318
- Are you sure you're Italian?
- No. I'm Jewish.
610
01:06:52,482 --> 01:06:55,830
- Say something Italian.
- Yeah, go ahead. Say something.
611
01:06:59,970 --> 01:07:02,393
Hey, I got one. I got one.
612
01:07:06,371 --> 01:07:09,219
- Beautiful.
- Oh, man. Now we're Italian.
613
01:07:10,724 --> 01:07:13,538
Good evening, Mr.
Rhadini. Nice of you to invite me.
614
01:07:13,699 --> 01:07:15,871
I'm glad to have you.
Make yourself at home.
615
01:07:16,036 --> 01:07:17,530
Thank you. I'll do my best.
616
01:07:23,556 --> 01:07:26,753
Say, Bessie, you know
everybody. Who's that fellow over there?
617
01:07:26,917 --> 01:07:28,478
Thank you.
618
01:07:28,998 --> 01:07:31,038
He's a new one to me.
619
01:07:31,206 --> 01:07:32,634
He looks interesting.
620
01:07:32,805 --> 01:07:36,319
- You do not know own guest?
- I never laid eyes on him before.
621
01:07:36,487 --> 01:07:38,592
Mr. Chan, you're
wanted on the telephone.
622
01:07:38,759 --> 01:07:41,575
- I'll show you the way, Charlie.
- Excuse, please.
623
01:07:41,736 --> 01:07:45,052
Hurry back, Mr. Chan. I want
all the news about Honolulu.
624
01:07:46,567 --> 01:07:48,324
You worry about that husband...
625
01:07:48,488 --> 01:07:50,593
Boy, this picture's so bad...
626
01:07:50,760 --> 01:07:53,760
...that only I could
watch a thing like this, you know?
627
01:07:53,928 --> 01:07:56,798
- This is terrible.
- What's he doing? Digging for gold?
628
01:07:56,968 --> 01:07:59,041
Who knows? Who knows?
629
01:07:59,209 --> 01:08:02,079
Look, let's figure out
who's gonna go in there next.
630
01:08:02,249 --> 01:08:04,584
What are we going to
do? Who's gonna go next?
631
01:08:04,745 --> 01:08:07,364
- First.
- What do you mean, "first"?
632
01:08:07,530 --> 01:08:10,050
- I called first.
- What do you want me to do?
633
01:08:10,218 --> 01:08:12,290
- Call second.
- First. I like first better.
634
01:08:12,458 --> 01:08:15,273
- I called first. I'm next.
- We got to figure out a way.
635
01:08:15,435 --> 01:08:18,337
- Wait. No, I called first.
- You want to choose?
636
01:08:18,507 --> 01:08:21,061
I want to watch the
picture. Leave me alone.
637
01:08:21,227 --> 01:08:23,366
- Anybody could call first.
- I called first.
638
01:08:23,532 --> 01:08:25,255
- Do you want to choose?
- I want to.
639
01:08:25,419 --> 01:08:27,754
What about you? Come
on. Choose. Come on.
640
01:08:27,916 --> 01:08:31,016
- I ain't choosing, I called first.
- You can't. You call first.
641
01:08:31,181 --> 01:08:33,035
- First.
- Yeah, see, he called it.
642
01:08:33,196 --> 01:08:35,204
You wanna call
first? Everybody's first.
643
01:08:35,372 --> 01:08:37,347
- We're choosing.
- I ain't choosing.
644
01:08:37,517 --> 01:08:40,169
- What? What?
- We'll choose who goes in there.
645
01:08:40,334 --> 01:08:43,629
- What? That's not good enough?
- Get up.
646
01:08:43,790 --> 01:08:45,677
- Come on, get up!
- You gotta get up.
647
01:08:45,838 --> 01:08:48,424
I always lose these damn
chooses. I know I'll lose.
648
01:08:48,591 --> 01:08:52,071
- I want to watch the picture.
- We'll choose.
649
01:08:52,238 --> 01:08:54,125
1, 2, 3, shoot.
650
01:08:54,287 --> 01:08:56,360
Hey, Bobby's the lucky man.
651
01:08:56,527 --> 01:08:58,251
You'll be next. You'll be next.
652
01:08:58,415 --> 01:09:00,805
1, 2, 3, shoot!
653
01:09:00,976 --> 01:09:03,758
- Hey, baby.
- I didn't get it, either. What do you want?
654
01:09:03,919 --> 01:09:07,019
- Come on, it's two more times.
- 1, 2, 3, shoot!
655
01:09:08,849 --> 01:09:11,784
- You'll get this one.
- Last one, okay?
656
01:09:12,080 --> 01:09:13,390
Shoot!
657
01:09:14,001 --> 01:09:16,041
Hey, sweetheart.
658
01:09:16,753 --> 01:09:19,209
Quite the good movie here.
659
01:09:19,729 --> 01:09:21,585
You had to choose,
right? You had to.
660
01:09:21,747 --> 01:09:23,983
- What were we gonna do?
- I told you I'd lose.
661
01:09:24,146 --> 01:09:26,568
- Come on, will you, we chose it.
- I called first.
662
01:09:26,739 --> 01:09:30,318
- Bobby's first! Bobby's first!
- I called first.
663
01:09:30,483 --> 01:09:32,719
He's first. Hal's second.
664
01:09:32,882 --> 01:09:35,087
If I can't go first,
nobody's going first.
665
01:09:35,251 --> 01:09:36,713
First!
666
01:09:38,100 --> 01:09:39,660
- I want a kiss.
- Hey!
667
01:09:39,828 --> 01:09:42,643
- Come on!
- Get out of here!
668
01:09:48,981 --> 01:09:50,869
Get out!
669
01:09:51,029 --> 01:09:53,418
- Get out!
- Get out of here!
670
01:09:54,005 --> 01:09:56,940
Get out of here,
goddamn it! Get out!
671
01:09:58,070 --> 01:10:01,519
Leave us alone! Come on!
672
01:10:04,534 --> 01:10:06,477
You guys are real
jerks, you know that?
673
01:10:16,664 --> 01:10:18,006
You're bleeding.
674
01:10:18,168 --> 01:10:21,517
- She scratched you. Your neck.
- What are you talking about?
675
01:10:23,384 --> 01:10:26,963
- She cut your neck. You're bleeding.
- What do you mean?
676
01:10:27,129 --> 01:10:30,229
I'm getting out of
here! You guys got some nerve!
677
01:10:30,394 --> 01:10:31,603
You've got some nerve!
678
01:10:32,890 --> 01:10:35,443
- Get out of here!
- What are you doing?
679
01:10:35,610 --> 01:10:37,334
Where do you get off?!
680
01:10:37,498 --> 01:10:39,189
I get the girls! I get the girls!
681
01:10:40,859 --> 01:10:44,154
Look at that son of a
bitch, scratching me like that.
682
01:10:44,603 --> 01:10:46,513
I ought to break her face.
683
01:10:47,099 --> 01:10:48,692
What are you talking about?
684
01:10:48,860 --> 01:10:50,770
I'll kill that broad.
685
01:10:50,940 --> 01:10:54,168
- I'll get you for this! Yes!
- Is it my fault? Is it my fault?
686
01:10:54,331 --> 01:10:56,568
I'm gone! I'm getting out of here!
687
01:10:56,732 --> 01:11:00,661
Oh, you guys are happy now,
right? You're happy. Now you're happy.
688
01:11:00,829 --> 01:11:05,401
You'll never understand why I won't
get a girl for you guys. Never again.
689
01:12:33,318 --> 01:12:35,042
Who is it?
690
01:12:35,207 --> 01:12:36,614
It's me.
691
01:12:37,319 --> 01:12:40,254
- Who is it?
- It's me. Open up.
692
01:12:40,839 --> 01:12:43,044
- J.R.?
- Yeah.
693
01:12:50,920 --> 01:12:53,768
- I...
- oh, come in.
694
01:12:55,945 --> 01:12:59,524
I just thought I'd
come up and see you.
695
01:13:00,682 --> 01:13:02,853
That's fine.
696
01:13:03,497 --> 01:13:06,149
I just thought I'd come
up and see you, that's all.
697
01:13:06,314 --> 01:13:08,867
Well, I'm glad.
698
01:13:10,571 --> 01:13:11,847
Are you all right?
699
01:13:12,011 --> 01:13:14,018
Yeah. I'm all right.
700
01:13:20,492 --> 01:13:21,986
I like your apartment.
701
01:13:22,635 --> 01:13:24,130
Thank you.
702
01:13:27,853 --> 01:13:29,642
I don't know...
703
01:13:30,510 --> 01:13:34,601
I really don't know why I came up
here so early in the morning, you know?
704
01:13:36,589 --> 01:13:38,150
I just don't know.
705
01:13:40,430 --> 01:13:42,153
I'm glad.
706
01:13:43,662 --> 01:13:45,833
- Yeah, but I mean...
- Sit down. Come on.
707
01:13:46,575 --> 01:13:49,837
I really have no right coming
up here at 6:3o in the morning.
708
01:13:51,215 --> 01:13:54,827
You know, really, I shouldn't
have come up here so early...
709
01:13:54,991 --> 01:13:57,480
...but we've been,
sort of, drinking.
710
01:13:57,680 --> 01:14:00,047
- Would you like some coffee?
- Yeah.
711
01:14:00,209 --> 01:14:01,768
Okay.
712
01:14:01,936 --> 01:14:03,879
I'll be right out.
713
01:14:04,624 --> 01:14:05,999
That's okay.
714
01:14:06,161 --> 01:14:07,787
Just make yourself comfortable.
715
01:14:20,242 --> 01:14:22,543
No television set, huh?
716
01:14:22,706 --> 01:14:25,195
You want to watch TV at this hour?
717
01:14:25,363 --> 01:14:27,119
No, just...
718
01:14:27,603 --> 01:14:31,181
I have a record player. You can
put some music on, if you like.
719
01:14:39,061 --> 01:14:41,810
I like Giuseppe di
Stefano. You got any of his records?
720
01:14:41,972 --> 01:14:43,314
Opera singer.
721
01:14:43,477 --> 01:14:45,419
No, I'm afraid not.
722
01:14:57,142 --> 01:14:59,314
How about Percy Sledge?
723
01:14:59,479 --> 01:15:00,820
Who?
724
01:15:01,494 --> 01:15:03,317
Never mind.
725
01:15:11,799 --> 01:15:15,826
Would you like something to
eat, some toast or something?
726
01:15:16,121 --> 01:15:18,063
No, thanks.
727
01:15:48,636 --> 01:15:50,872
Be ready in a minute.
728
01:15:58,270 --> 01:16:00,440
Hey, you're hurting me.
729
01:16:04,061 --> 01:16:05,556
I'm sorry.
730
01:16:06,942 --> 01:16:08,698
It's okay.
731
01:16:09,150 --> 01:16:11,451
No, I mean... I mean,
I'm sorry about...
732
01:16:11,902 --> 01:16:13,626
...about before.
733
01:16:15,615 --> 01:16:19,357
I'm really sorry about the
way I acted last time, you know?
734
01:16:20,895 --> 01:16:22,237
I thought...
735
01:16:22,399 --> 01:16:24,821
I thought you would be mad at me.
736
01:16:25,440 --> 01:16:28,091
Well, let's say not
really pleased to see me.
737
01:16:29,312 --> 01:16:32,247
Well, it was, sort of, your...
738
01:16:32,929 --> 01:16:34,587
...decision...
739
01:16:35,841 --> 01:16:37,881
...whether you...
740
01:16:39,201 --> 01:16:41,110
...Iove me enough.
741
01:16:43,394 --> 01:16:46,242
I love you. You ought to know that.
742
01:16:58,115 --> 01:16:59,642
God, how I love you.
743
01:16:59,811 --> 01:17:02,048
Oh, I'm so glad.
744
01:17:09,604 --> 01:17:12,322
- I missed you.
- I missed you.
745
01:17:12,485 --> 01:17:15,333
- Did you?
- Of course.
746
01:17:19,493 --> 01:17:22,527
- Now it's gonna be all right, you'll see.
- Yes.
747
01:17:24,326 --> 01:17:26,715
I understand now, and I forgive you.
748
01:17:30,983 --> 01:17:32,193
Forgive me?
749
01:17:32,359 --> 01:17:36,615
Yes. I forgive you, and
I'm gonna marry you anyway.
750
01:17:45,352 --> 01:17:48,517
You can't marry me anyway.
751
01:17:53,097 --> 01:17:54,690
What do you mean?
752
01:17:57,354 --> 01:17:59,688
It does bother you, doesn't it?
753
01:18:02,634 --> 01:18:05,449
Well, yeah, it bothers me, damn it.
754
01:18:05,770 --> 01:18:07,843
But I love you, and
I'll marry you anyway.
755
01:18:08,011 --> 01:18:10,466
No. No, I...
756
01:18:11,115 --> 01:18:13,123
I can't.
757
01:18:13,867 --> 01:18:16,835
I mean, I won't marry
you on that basis.
758
01:18:17,004 --> 01:18:18,760
What basis?
759
01:18:18,924 --> 01:18:21,291
Don't you understand?
It can't work that way.
760
01:18:21,452 --> 01:18:23,874
You can make it work. You
just said it before.
761
01:18:24,045 --> 01:18:25,834
No. No.
762
01:18:29,101 --> 01:18:32,168
Boy, you know, I really
thought you loved me, you know that?
763
01:18:32,334 --> 01:18:35,269
- You had me believing that.
- I do love you, that's why.
764
01:18:36,206 --> 01:18:39,522
What? Because you love me, that's
why you're not gonna marry me?
765
01:18:41,614 --> 01:18:44,397
What kind of
business you handing me here?
766
01:18:46,863 --> 01:18:48,205
What are you handing me?
767
01:18:48,592 --> 01:18:50,664
You'll always find
a way to bring it up.
768
01:18:50,832 --> 01:18:53,287
You're damn right
I could bring it up.
769
01:18:53,456 --> 01:18:56,174
And if that's the
kind of a broad you are...
770
01:18:58,833 --> 01:19:00,239
I'm to blame.
771
01:19:00,400 --> 01:19:04,743
Because I feel the way any reasonable
guy would feel, I'm to blame for this, huh?
772
01:19:05,169 --> 01:19:06,860
Be glad I'm willing to marry you.
773
01:19:07,025 --> 01:19:09,000
- J.R., please.
- Hey, look...
774
01:19:10,673 --> 01:19:13,805
That's right. You had to just
make a fool out of me, huh?
775
01:19:13,970 --> 01:19:18,314
- You just couldn't wait till I crawled back...
- okay, okay. Have it your way.
776
01:19:20,787 --> 01:19:24,617
Oh, sure, just like that,
huh? Don't try and convince me.
777
01:19:24,788 --> 01:19:27,636
How can I convince you to
do anything you don't want to?
778
01:19:27,796 --> 01:19:31,309
- Who said I didn't wanna do it?
- Then I wouldn't have to convince you.
779
01:19:31,475 --> 01:19:34,159
You gotta twist everything
up all the time, don't you?
780
01:19:34,324 --> 01:19:36,561
Gotta twist it. It's
not what I meant, brain.
781
01:19:36,724 --> 01:19:38,667
What did you mean?
782
01:19:38,837 --> 01:19:41,488
I don't know. I don't know.
783
01:19:42,549 --> 01:19:44,371
Listen, I told you that I loved you.
784
01:19:44,501 --> 01:19:48,364
- What's wrong? Isn't that enough?
- No, no, it's not enough.
785
01:19:50,358 --> 01:19:53,108
- Why isn't that enough?
- It's not good enough.
786
01:19:53,687 --> 01:19:55,280
- Not good enough?
- No!
787
01:19:55,447 --> 01:19:56,974
Not good enough?
788
01:19:57,495 --> 01:20:00,080
- You mean, I'm not good enough, is that it?
- No.
789
01:20:03,703 --> 01:20:06,322
Let me tell you
something. It's not me, it's you.
790
01:20:06,488 --> 01:20:08,397
Do you think you're the Virgin Mary?
791
01:20:10,392 --> 01:20:14,004
Leading me on like that, letting
me in here this hour of the morning.
792
01:20:14,168 --> 01:20:17,235
Come off it, will you? What
kind of broad does that make you?
793
01:20:17,401 --> 01:20:20,750
And tell me something else.
Who else is gonna marry you?
794
01:20:21,017 --> 01:20:22,840
Tell me that, you whore.
795
01:20:23,002 --> 01:20:26,745
Because that's what you are, if
you don't know it by now, you whore.
796
01:20:39,130 --> 01:20:41,236
I'm sorry. I didn't mean it.
797
01:20:44,508 --> 01:20:47,094
Honest to God, I didn't mean it.
798
01:20:48,157 --> 01:20:51,156
I'm just so confused
by this whole thing.
799
01:20:57,310 --> 01:20:58,935
Go home.
800
01:21:00,637 --> 01:21:02,547
Go home.
801
01:21:50,530 --> 01:21:52,156
Mother!
802
01:22:22,759 --> 01:22:25,345
O God, I am heartily sorry
for having offended thee.
803
01:22:25,511 --> 01:22:28,325
I detest all my sins
because of thy just punishment...
804
01:22:28,486 --> 01:22:32,448
... but most of all because they offend
thee, who art good and deserving of my love.
805
01:22:32,616 --> 01:22:36,927
I resolve, with the help of thy grace, to
sin no more and avoid the near occasion of sin.
806
01:22:37,544 --> 01:22:40,773
Holy, holy, holy. Lord God of hosts.
807
01:22:40,936 --> 01:22:43,206
Heaven and earth are
filled with your glory.
808
01:22:43,369 --> 01:22:44,711
Hosanna in the highest.
809
01:22:44,873 --> 01:22:48,768
Blessed is he who comes in the name
of the Lord. Hosanna in the highest.
810
01:24:17,171 --> 01:24:20,269
All right, I'll talk
to you tomorrow, okay?
811
01:24:20,435 --> 01:24:22,061
Yeah. I'll see you tomorrow.
812
01:24:22,227 --> 01:24:23,569
Yeah.