1 00:01:27,500 --> 00:01:31,298 Okay, it's eight minutes before the big time for news! 2 00:01:31,468 --> 00:01:35,494 Yes, sir, it's WCAG here, with 64 beautiful degrees out. 3 00:01:35,660 --> 00:01:37,603 Okay, now. 4 00:03:20,504 --> 00:03:23,351 - What do you say, Joe? - Hello, Curtie. 5 00:03:24,185 --> 00:03:25,843 There he is. 6 00:03:29,145 --> 00:03:30,389 Let's go, Curtie. 7 00:03:30,554 --> 00:03:32,179 How are you? 8 00:03:32,345 --> 00:03:34,255 - Let me look at your cards. - Sure. 9 00:03:34,425 --> 00:03:35,702 Thank you. 10 00:03:39,291 --> 00:03:40,752 It's a good hand. 11 00:03:40,922 --> 00:03:43,475 What about you, Gaga? Can I look at your cards? 12 00:03:43,643 --> 00:03:46,491 - Yeah. - Thank you, Gaga. 13 00:03:54,235 --> 00:03:55,829 You lose. 14 00:03:56,348 --> 00:03:57,722 What's wrong, Joey, huh? 15 00:03:57,884 --> 00:04:00,187 You lose because you're playing with my money. 16 00:04:00,349 --> 00:04:02,715 - Joey! Joey, cut it out! - You like to steal? 17 00:04:02,876 --> 00:04:05,211 - Don't! - You like to steal? You wanna steal? 18 00:04:05,372 --> 00:04:08,504 - You steal from your mother, not me. - I'm sorry! 19 00:04:08,669 --> 00:04:12,346 Your priest you tell you're sorry to. Me, you don't tell you're sorry to! 20 00:04:12,509 --> 00:04:14,997 I don't give absolution. Me, you don't steal from. 21 00:04:15,166 --> 00:04:16,410 How was I to know...? 22 00:04:16,574 --> 00:04:17,949 - Never again, right? - Right! 23 00:04:18,110 --> 00:04:19,801 - Never again. - All right. 24 00:04:20,543 --> 00:04:22,964 - Joey, I swear on my mother... - Don't swear to me. 25 00:04:23,134 --> 00:04:25,524 I don't want swearing. Just don't steal no more. 26 00:04:25,695 --> 00:04:29,078 I'm warning you, the next time you do, I go right to your brothers. 27 00:04:29,248 --> 00:04:31,636 - You know what happens then, right? - Okay, okay. 28 00:04:31,807 --> 00:04:35,004 No more aggravation. Have a drink. We'll forget about this. 29 00:04:35,296 --> 00:04:36,954 Now, that's enough. 30 00:04:37,601 --> 00:04:40,285 One thing I don't understand, why do you call him Gaga? 31 00:04:40,449 --> 00:04:42,358 Why do I call him Gaga? 32 00:04:42,528 --> 00:04:44,863 Because he's stupid, that's why. 33 00:06:33,292 --> 00:06:35,464 You can look at it if you want to. 34 00:06:35,629 --> 00:06:38,313 No, no. That's all right. I was just looking. 35 00:06:38,478 --> 00:06:39,885 Oh, I know. 36 00:06:40,046 --> 00:06:41,955 But if you'd like to read it, you can. 37 00:06:42,125 --> 00:06:43,686 I'm not annoyed. 38 00:06:43,854 --> 00:06:47,367 I just noticed the picture of what's his name over there. 39 00:06:47,534 --> 00:06:50,186 - Wayne. You know, John Wayne. - Oh, yes. 40 00:06:50,352 --> 00:06:52,969 Yeah, but that isn't an American magazine... 41 00:06:53,135 --> 00:06:55,983 ...and it just seemed funny to me. You know what I mean? 42 00:06:56,143 --> 00:06:57,573 Yes. 43 00:06:58,736 --> 00:07:02,893 - What kind of magazine is that? - French. 44 00:07:03,472 --> 00:07:06,702 That doesn't look French. Do you read French? 45 00:07:07,665 --> 00:07:08,942 No. 46 00:07:09,106 --> 00:07:10,927 Well, just a few words. 47 00:07:11,088 --> 00:07:13,260 They should have an English version, though. 48 00:07:13,425 --> 00:07:16,557 Yeah, like the Italian movies, when they dub it. 49 00:07:17,746 --> 00:07:21,194 No, it just threw me, because I've seen foreign magazines before... 50 00:07:21,362 --> 00:07:25,291 ...but, like, the Italian ones, you can tell right away what kind they are. 51 00:07:25,555 --> 00:07:28,108 - You know what I mean? - Oh, yes, like Oggi. 52 00:07:28,275 --> 00:07:29,584 Excuse me? 53 00:07:29,747 --> 00:07:33,392 Oggi. That's an Italian magazine. 54 00:07:33,556 --> 00:07:35,050 - O-G-G-I. - Oh, yeah. 55 00:07:35,220 --> 00:07:37,555 - That one that looks like Life, yeah. - Right. 56 00:07:37,716 --> 00:07:41,064 - "Oggi," that means "today," you know? - Yes, I know. 57 00:07:41,236 --> 00:07:46,125 It's like The Today Show. I think it comes out every week, you know, like Life. 58 00:07:46,517 --> 00:07:49,834 It's like a news thing, you know. They make it... 59 00:07:50,006 --> 00:07:52,427 ...like a type of news thing. - Yes. 60 00:07:56,726 --> 00:07:59,793 So that's really a French magazine, huh? 61 00:08:00,150 --> 00:08:03,085 - Yes, I'm afraid it is. - Well... 62 00:08:03,254 --> 00:08:06,125 How the hell did they ever get ahold of The Searchers? 63 00:08:06,295 --> 00:08:07,637 The what? 64 00:08:07,799 --> 00:08:11,476 The Searchers. It's a movie made about, you know, 11 years ago. 65 00:08:11,639 --> 00:08:14,989 That picture of John Wayne is from that movie. 66 00:08:16,216 --> 00:08:18,126 I don't seem to remember it. 67 00:08:18,296 --> 00:08:20,816 Well, you know, with John Wayne. 68 00:08:21,209 --> 00:08:25,366 Oh, that other guy was in it. What's his name? He... 69 00:08:25,657 --> 00:08:28,244 He played Christ three years ago in some movie. 70 00:08:28,410 --> 00:08:29,752 I don't think I know it. 71 00:08:29,914 --> 00:08:32,368 - Oh, was he Swedish? - No, no. American. 72 00:08:32,537 --> 00:08:33,944 - Roland... - Recent picture? 73 00:08:34,105 --> 00:08:35,567 - Just a few years ago. - It's a Western. 74 00:08:35,738 --> 00:08:36,687 Yeah. 75 00:08:36,859 --> 00:08:39,826 - Oh, you mean Jeffrey Hunter? - That's right. Hunter, right. 76 00:08:39,995 --> 00:08:42,264 Oh, now you remember the picture? 77 00:08:42,427 --> 00:08:44,282 No, I don't. 78 00:08:44,443 --> 00:08:46,232 It was in color. 79 00:08:46,812 --> 00:08:48,306 - Nope. - No. 80 00:08:48,476 --> 00:08:50,102 Well. 81 00:08:51,035 --> 00:08:55,858 Wait, you know what? Natalie Wood did a small part in that, one of her first parts. 82 00:08:56,508 --> 00:08:59,444 She had a big scene at the end there with Hunter, you know. 83 00:08:59,614 --> 00:09:03,803 She comes running down the desert over to Hunter, and she says: 84 00:09:03,965 --> 00:09:06,104 "Unnt-meah! Go, Martin! Go! Unnt-meah! Go! Go!" 85 00:09:06,270 --> 00:09:10,580 She's trying to get him to go, you know? 86 00:09:10,878 --> 00:09:12,667 I don't remember it. 87 00:09:12,830 --> 00:09:15,416 Well, I'll tell you, you missed a good picture. 88 00:09:15,583 --> 00:09:17,045 Sorry. 89 00:09:17,215 --> 00:09:20,063 Oh, there was one scene in that movie that was a classic. 90 00:09:20,223 --> 00:09:25,821 You know, the chief of the tribe, his name is Cicatrice, Spanish for "scar." 91 00:09:25,984 --> 00:09:29,181 He talks English to John Wayne, and Wayne says: 92 00:09:29,344 --> 00:09:32,475 "You talk good English. Somebody teach you?" But real nasty. 93 00:09:32,640 --> 00:09:35,902 And then when Wayne talks Comanche, not Comanche, but Comanche... 94 00:09:36,065 --> 00:09:38,236 ...to Scar, Scar says: 95 00:09:38,401 --> 00:09:41,052 "You talk good Comanche. Somebody teach you?" But... 96 00:09:41,217 --> 00:09:44,119 - Sounds like a nasty fellow. - Who? 97 00:09:44,289 --> 00:09:48,600 - The man with the... The Indian. - Cicatrice, Spanish for "scar." Yeah. 98 00:09:48,771 --> 00:09:50,941 He was more nasty than Wayne could ever get. 99 00:09:51,106 --> 00:09:53,311 But then again, he was a bad guy. 100 00:09:53,731 --> 00:09:56,317 There were a lot of nasty Comanches in that picture. 101 00:09:56,483 --> 00:09:59,517 - Nasty picture. - Well, then again... 102 00:09:59,684 --> 00:10:02,945 ...John Wayne could get pretty nasty too, when he wanted to be. 103 00:10:03,651 --> 00:10:07,776 Wait, was that the picture where Jeffrey Hunter is supposed to be trading rugs... 104 00:10:07,940 --> 00:10:10,460 ...and he trades for an Indian bride? - Right! 105 00:10:10,628 --> 00:10:12,417 That's the picture. 106 00:10:12,837 --> 00:10:16,667 - That was a good picture. - Good? That picture was great. 107 00:10:16,837 --> 00:10:20,415 Well, I'm not used to admitting I like Westerns. 108 00:10:20,581 --> 00:10:23,396 Oh, yeah. Why not, huh? Everybody should like Westerns. 109 00:10:23,557 --> 00:10:26,558 Solve everybody's problems if they liked Westerns. 110 00:10:28,614 --> 00:10:31,811 - Okay, I like Westerns! - Okay, then. 111 00:10:32,967 --> 00:10:35,171 Man, that was some picture. 112 00:10:35,880 --> 00:10:37,636 Some picture. 113 00:10:39,144 --> 00:10:41,151 Here. Take the magazine and look at it. 114 00:10:41,320 --> 00:10:43,175 - Oh, no. - Come on. Go ahead. 115 00:10:43,336 --> 00:10:44,678 - I don't wanna. - I don't mind. 116 00:10:44,840 --> 00:10:47,590 - Go ahead. - All right. 117 00:10:47,753 --> 00:10:49,182 Thanks. 118 00:10:49,353 --> 00:10:51,011 You have to give it back, though. 119 00:10:51,177 --> 00:10:53,479 - I swear to God I'll give it back. - Okay. 120 00:10:53,641 --> 00:10:55,681 You come around a lot? Got people here? 121 00:10:55,849 --> 00:10:59,462 No, no. This is the first time. I just came for the ride. 122 00:10:59,626 --> 00:11:02,343 - The ride? What ride? - The ferry. 123 00:11:02,506 --> 00:11:06,402 Oh, no. You mean to tell me you do this for fun? 124 00:11:06,699 --> 00:11:09,350 Yeah. Why? 125 00:11:09,515 --> 00:11:13,345 Well, I just don't look at this as being a cruise, you know? 126 00:11:14,028 --> 00:11:17,028 I had to pick up this package at my grandmother's, you know? 127 00:11:17,196 --> 00:11:18,757 Oh, that's nice. 128 00:11:18,925 --> 00:11:20,996 Well, it's not really all that nice. 129 00:11:21,163 --> 00:11:24,513 I gotta bring it back. I have no car so I had to take the ferry. 130 00:11:24,685 --> 00:11:27,533 You know, the one that goes across the river to New York. 131 00:11:27,693 --> 00:11:30,027 It doesn't sound like you take the ferry often. 132 00:11:30,189 --> 00:11:31,782 You can bet your life I don't. 133 00:11:31,949 --> 00:11:34,055 Don't you like Staten Island? 134 00:11:34,221 --> 00:11:37,256 Well, I've got nothing against it personally, you know. 135 00:11:37,422 --> 00:11:40,935 But, really, it kind of shortens your breath. The air is lousy. 136 00:11:41,102 --> 00:11:43,142 If you're not used to it, it can get you. 137 00:11:43,310 --> 00:11:46,573 That's right. I'm not used to it. I don't like tropical climates. 138 00:11:46,735 --> 00:11:48,164 There's one way around it. 139 00:11:48,336 --> 00:11:51,783 Go to down to Canal Street and Broadway, into an army surplus store. 140 00:11:51,951 --> 00:11:56,295 You pick up a couple of gas masks, get halfway across the river, put them on. 141 00:11:57,744 --> 00:12:00,678 - You like being stared at? - I'd stare right back. 142 00:12:00,848 --> 00:12:02,125 - You would? - That's right. 143 00:12:02,289 --> 00:12:04,199 Okay. I don't think I'd do it. 144 00:12:04,368 --> 00:12:09,072 I tell you, I once saw this guy back in 196o. You know, that big snowfall we had? 145 00:12:09,234 --> 00:12:12,550 Right in the middle of 14th and Broadway, this guy's playing golf. 146 00:12:12,721 --> 00:12:13,998 - Golf? - I swear to God. 147 00:12:14,162 --> 00:12:16,050 - Right in the street? - In the middle. 148 00:12:16,210 --> 00:12:19,210 Wait a second, he says, "The trouble with the world today... 149 00:12:19,378 --> 00:12:22,477 ...is that if a guy wants to play golf in the street... 150 00:12:22,643 --> 00:12:25,491 ...people stare at him." - I don't believe you. 151 00:12:25,651 --> 00:12:27,310 Would l...? I wouldn't lie to you. 152 00:12:27,475 --> 00:12:31,087 You know how those knickers, whatever you call them, and the hat...? 153 00:12:31,251 --> 00:12:34,416 - The whole outfit? The whole thing? - Right. Golf clubs, yeah. 154 00:12:34,581 --> 00:12:36,304 That's crazy. 155 00:12:36,468 --> 00:12:38,771 Yeah, well. It's kind of nice, though. 156 00:12:38,933 --> 00:12:41,387 - Why? - The guy did what he wanted to do, golf. 157 00:12:41,556 --> 00:12:42,898 I guess so. 158 00:12:43,061 --> 00:12:45,429 Should you always do what you want to do? 159 00:12:45,846 --> 00:12:47,407 Yeah, I think so. 160 00:12:47,734 --> 00:12:48,912 - Do you? - Yeah. 161 00:12:49,077 --> 00:12:52,177 I don't know, I hadn't thought about it. I guess so. 162 00:12:55,062 --> 00:12:56,623 Thank you very much. 163 00:12:56,791 --> 00:13:01,231 Ten minutes I've been talking. Nobody pays me any attention, right? 164 00:13:01,399 --> 00:13:03,472 Now maybe I can say something. 165 00:13:03,639 --> 00:13:05,549 Listen, let me ask you guys something. 166 00:13:05,719 --> 00:13:10,226 Why can't I walk out in the street? No, don't answer me, I'll tell you why I can't. 167 00:13:10,392 --> 00:13:12,629 Because you owe everybody in the world money. 168 00:13:12,792 --> 00:13:15,214 Your friend owes everybody in the world money. 169 00:13:15,385 --> 00:13:18,647 I want to go to Chinatown. I happen to like Chinese food, right? 170 00:13:18,809 --> 00:13:20,696 I live right next door to Chinatown. 171 00:13:20,857 --> 00:13:23,760 Biggest Chinatown in the world, but I can't go. 172 00:13:23,929 --> 00:13:25,304 Seven blocks, I can't walk. 173 00:13:25,466 --> 00:13:29,143 I walk out of here, people jump out of every block to get me when I walk. 174 00:13:29,306 --> 00:13:32,176 So I may have to go to China to get Chinese food. 175 00:13:32,346 --> 00:13:37,682 So do me that favor. No borrowing from Chinese people, okay? Good. 176 00:13:37,851 --> 00:13:39,541 I only got one more thing to say. 177 00:13:39,707 --> 00:13:41,780 Now, what are we gonna do tonight? 178 00:13:41,947 --> 00:13:45,209 - Go to Chinatown. - What, you haven't been listening to me? 179 00:13:45,372 --> 00:13:47,674 I can't walk to Chinatown because of you two. 180 00:13:47,837 --> 00:13:50,007 I don't even like what they put in the food. 181 00:13:50,172 --> 00:13:52,311 - Makes you sick. - You've eaten it before. 182 00:13:52,476 --> 00:13:55,227 Yeah, and I got sick before, so I don't eat it anymore. 183 00:13:55,389 --> 00:13:58,389 I'll tell you what, let's go uptown. 184 00:13:59,261 --> 00:14:02,874 Come on. I hear they got a new broad uptown. We'll go and have some fun. 185 00:14:03,038 --> 00:14:06,137 - I don't feel like going uptown. - What do you mean, you don't? 186 00:14:06,302 --> 00:14:10,742 There's a new broad. She's supposed to be very nice. We'll take a ride and go uptown. 187 00:14:10,910 --> 00:14:13,114 - I don't feel like going. - All right... 188 00:14:13,278 --> 00:14:15,767 Let's go down to the Village, get a couple drinks. 189 00:14:15,936 --> 00:14:18,303 Go down to the Village and get a couple drinks? 190 00:14:18,464 --> 00:14:20,503 - What do you think I got? - I'm paying. 191 00:14:20,671 --> 00:14:23,006 You're paying for it. I'm not worried about it. 192 00:14:23,168 --> 00:14:26,071 You're a jerk-off. What do you think I got, a library? 193 00:14:26,241 --> 00:14:29,536 - I got all the booze you want. - Don't worry about it. I'm paying! 194 00:14:29,696 --> 00:14:31,005 I'll get you a drink. 195 00:14:31,168 --> 00:14:35,293 I gotta go sit in Greenwich Village with a bunch of fairies? I don't need that. 196 00:14:44,450 --> 00:14:46,622 - Let's go. - I don't feel like going uptown. 197 00:14:46,786 --> 00:14:48,826 I don't feel good. I have to go up there? 198 00:14:48,995 --> 00:14:51,232 You don't feel good? You just wanted a drink. 199 00:14:51,587 --> 00:14:54,075 - Shut up, will you? - Hey, the kid's right. 200 00:14:54,244 --> 00:14:58,019 When he's right, he's right. You don't feel good, why you want a drink? 201 00:14:58,180 --> 00:15:00,962 - You want to come uptown? - I don't feel like going. 202 00:15:01,123 --> 00:15:03,971 You don't wanna, I feel like going. I think I'm gonna go. 203 00:15:04,132 --> 00:15:06,020 Let's go to the Village, I'll buy. 204 00:15:06,180 --> 00:15:09,246 Why are you buying drinks? I got all the liquor in the world. 205 00:15:09,412 --> 00:15:12,063 - I'm going uptown. Wanna go? - I'll be out in the car. 206 00:15:12,229 --> 00:15:14,172 - All right. Yeah. - You got any money? 207 00:15:14,342 --> 00:15:16,349 No, I ain't got no money. 208 00:15:16,518 --> 00:15:19,966 - Go to the Village. I'll buy your drinks. - I don't want you to buy. 209 00:15:20,133 --> 00:15:22,720 I'll go for a ride. I don't wanna go to the Village. 210 00:15:22,886 --> 00:15:24,348 I'm locking up, so that's it. 211 00:15:24,519 --> 00:15:28,348 - I don't feel like going uptown. - So walk the streets with your money. 212 00:15:31,879 --> 00:15:33,440 - Aren't you cold? - Thanks. 213 00:15:33,608 --> 00:15:35,201 Little bit, yeah. 214 00:15:35,368 --> 00:15:38,434 - Why don't we sit down over there? - Okay. 215 00:15:40,360 --> 00:15:43,208 Yeah, you know, we all like Wayne epics. 216 00:15:43,368 --> 00:15:45,124 Yeah? Who's we? 217 00:15:45,288 --> 00:15:47,711 Well, me and Joey... 218 00:15:47,881 --> 00:15:49,571 ...Sally Gaga. 219 00:15:49,736 --> 00:15:51,592 - Sally what? - Gaga. 220 00:15:51,977 --> 00:15:55,109 - Who's she? - It's a he, not a she. 221 00:15:55,274 --> 00:15:56,867 He's a... 222 00:15:57,034 --> 00:16:00,198 He's a good kid, you know? 223 00:16:00,362 --> 00:16:04,585 He's really okay. He's a little younger than Joey and I, but... 224 00:16:05,227 --> 00:16:07,016 No, he's all right. Yeah. 225 00:16:07,179 --> 00:16:10,081 I don't think I've seen too many of John Wayne's pictures. 226 00:16:10,251 --> 00:16:12,324 - Were you born in America? - Sure. 227 00:16:12,491 --> 00:16:15,492 Aren't you ashamed you haven't seen a John Wayne picture? 228 00:16:15,660 --> 00:16:18,212 Well, I don't know. I never thought of it that way. 229 00:16:18,380 --> 00:16:20,486 - Maybe I have. - Yeah. 230 00:16:22,925 --> 00:16:25,795 Isn't it cold out here? Would you mind sitting inside? 231 00:16:25,966 --> 00:16:29,479 - No, I wouldn't mind. - What are we doing out here? Come on. 232 00:17:15,155 --> 00:17:17,522 Come on, this isn't a regular movie magazine. 233 00:17:17,682 --> 00:17:21,807 I mean, it costs a dollar. Playboy only costs 75 cents. 234 00:17:21,971 --> 00:17:24,143 You must have something to do with movies. 235 00:17:24,308 --> 00:17:26,730 - No, I don't. - How about TV commercials maybe? 236 00:17:26,900 --> 00:17:28,176 - Right? - No. 237 00:17:28,339 --> 00:17:30,729 I swear to God, you know, you look familiar. 238 00:17:30,900 --> 00:17:33,802 I saw the magazine. It looked interesting, so I bought it. 239 00:17:33,973 --> 00:17:36,908 All right. You were a Girl Scout. 240 00:17:37,206 --> 00:17:39,693 All right, then swear to it like a Girl Scout. 241 00:17:39,861 --> 00:17:41,268 - I swear. - Okay. 242 00:17:41,429 --> 00:17:44,463 - You swear what? - Oh, come on. 243 00:17:44,630 --> 00:17:46,453 Okay, I'll quit it. 244 00:17:46,870 --> 00:17:49,455 What do you do with yourself? 245 00:17:49,846 --> 00:17:52,564 - Well, that depends. - Oh, no, no. I mean, seriously. 246 00:17:52,727 --> 00:17:55,094 Do you go to school, do you work or what? 247 00:17:55,256 --> 00:17:57,557 Well, I am, as they say... 248 00:17:57,719 --> 00:18:00,621 ...at the moment, sort of, in between... 249 00:18:00,791 --> 00:18:03,377 ...at this time, sort of, in between positions. 250 00:18:03,543 --> 00:18:06,893 - Let us say. - Well, what did you do? 251 00:18:07,065 --> 00:18:10,807 Well, why didn't you say that? I was in banking. 252 00:18:10,969 --> 00:18:14,035 - Banking. - Yeah, you know, a teller. 253 00:18:14,201 --> 00:18:16,690 You know, they say "Don't kiss a girl in a bank..." 254 00:18:16,858 --> 00:18:19,094 "Because she's a teller." Soupy Sales. 255 00:18:19,258 --> 00:18:21,429 Right. 1963. 256 00:18:21,593 --> 00:18:23,863 All right, so you knew it. Big deal. 257 00:18:24,986 --> 00:18:28,215 Well, what do you do now? 258 00:18:29,850 --> 00:18:31,312 Why? 259 00:18:33,019 --> 00:18:34,546 Okay. 260 00:18:34,716 --> 00:18:37,138 Sorry. Forget it. Come on. 261 00:18:38,491 --> 00:18:39,440 Okay. 262 00:18:39,772 --> 00:18:41,845 - How many points for that guy? - 16 points. 263 00:18:42,012 --> 00:18:43,256 What you mean 16 points? 264 00:18:43,420 --> 00:18:44,849 - He's bouncing all over. - So? 265 00:18:45,021 --> 00:18:47,257 - Why don't you hit him? Go ahead. - 16 points. 266 00:18:47,420 --> 00:18:49,559 - I'm gonna hit him. Watch me. - Real smart. 267 00:18:49,725 --> 00:18:52,092 Yeah, of course I'm real smart. I'm Smart Joey. 268 00:18:52,253 --> 00:18:55,320 - Smart Joey, turn up the radio, huh? - Yeah, okay. 269 00:18:56,062 --> 00:18:57,687 - I give up. - What do you give up? 270 00:18:57,853 --> 00:18:59,829 Somebody's got a gun in your head? 271 00:18:59,997 --> 00:19:02,715 I don't feel like going. Let's do something else. 272 00:19:02,878 --> 00:19:05,846 - Anyplace you wanna go. - We settled that in the club. 273 00:19:06,015 --> 00:19:06,963 - Uptown. - Do me... 274 00:19:07,134 --> 00:19:08,378 I'm not doing you anything. 275 00:19:08,542 --> 00:19:10,004 - We're going uptown. - Big man. 276 00:19:10,175 --> 00:19:12,347 - Got a set of wheels? - I'm a real big man. 277 00:19:12,512 --> 00:19:15,447 - That's what I said. - I'm a real big man, don't forget. 278 00:19:15,616 --> 00:19:17,720 - Any more toys to play with? - Don't worry. 279 00:19:17,887 --> 00:19:19,993 This is my car. The only toy I need. 280 00:19:20,160 --> 00:19:22,015 That's right. The only toy I need. 281 00:19:22,176 --> 00:19:25,210 Will you turn up the radio a little louder? 282 00:19:25,377 --> 00:19:27,897 I'd like to see you get a girl without paying $5. 283 00:19:28,065 --> 00:19:31,895 Don't worry about me getting girls without paying $5. None of your business. 284 00:19:32,066 --> 00:19:34,914 - You couldn't get one to talk to you. - Yeah? Don't worry. 285 00:19:35,074 --> 00:19:36,667 I can get plenty to talk to me. 286 00:19:36,834 --> 00:19:38,743 - You could get. - Right, I could get. 287 00:19:38,914 --> 00:19:40,288 - That's right. - All brains. 288 00:19:40,450 --> 00:19:43,866 That's right. I got brains. I'm as smart as you any day of the week. 289 00:19:44,035 --> 00:19:46,457 - Stupid. - Yeah, don't call me stupid. 290 00:19:46,628 --> 00:19:48,253 Jerk-off. 291 00:19:48,931 --> 00:19:51,200 - Could we turn it up? - How much louder? 292 00:19:51,364 --> 00:19:54,398 - Shut up. - For crying out loud, it's loud enough. 293 00:19:54,564 --> 00:19:56,703 It's loud enough. You can hear it in China. 294 00:19:56,868 --> 00:20:00,097 - You're yelling over here. - Don't worry about my yelling. 295 00:20:00,260 --> 00:20:03,261 - Smarten up sometime, pal. - Don't talk about me being smart. 296 00:20:03,429 --> 00:20:06,942 - Shut your stupid mouth. - I know what's bothering you. It's that girl. 297 00:20:07,108 --> 00:20:08,319 - Shut up. - Don't tell me! 298 00:20:08,485 --> 00:20:10,209 - Shut up! - You don't tell me to! 299 00:20:10,374 --> 00:20:15,077 Get out! You get out! You don't tell me to shut up in my car. Now, get out! 300 00:20:15,431 --> 00:20:18,726 - Come on, Joey. - Get up front. 301 00:20:44,618 --> 00:20:45,960 Come on. 302 00:22:03,569 --> 00:22:05,163 You always like bad guys, huh? 303 00:22:05,587 --> 00:22:08,041 Lee Marvin. Now, there's a real bad guy. 304 00:22:08,210 --> 00:22:11,626 You see, he doesn't just play a tough guy, he has to go all the way. 305 00:22:11,795 --> 00:22:16,683 He dresses in black, you know. He snarls. He breaks things. He kicks people. He bites. 306 00:22:16,851 --> 00:22:19,885 - Right. He can't... Better be careful. - I'll be all right. 307 00:22:20,051 --> 00:22:23,183 He was in this movie, Liberty valance. You ever see that one? 308 00:22:23,348 --> 00:22:25,421 - No. - Liberty valance. Lee Marvin. Anyway. 309 00:22:25,589 --> 00:22:29,385 He comes into a room in the picture. He can't just walk into a room. 310 00:22:29,556 --> 00:22:34,129 He walks in. He snarls. He kicks over a few chairs and tables. He breaks a few things. 311 00:22:34,293 --> 00:22:36,049 And then he sits down. 312 00:22:36,212 --> 00:22:40,686 - I mean, that's really a bad guy. - You mean, he just does that on his own. 313 00:22:41,206 --> 00:22:43,890 - Better be careful. - Oh, I'll be all right. 314 00:22:44,535 --> 00:22:47,830 Let's walk. I feel uncomfortable with you sitting here. 315 00:22:48,918 --> 00:22:52,465 You know, Marvin just can't do anything normal. He's gotta... 316 00:22:52,632 --> 00:22:56,941 You know, if he, like, picks up a drink, he's gotta look like he's gonna squash it. 317 00:22:57,591 --> 00:23:00,494 Imagine what women think. To them, he's the worst bad guy. 318 00:23:00,664 --> 00:23:03,316 He not only kills people, he breaks furniture. 319 00:23:04,664 --> 00:23:06,322 You like pigeons? 320 00:23:07,096 --> 00:23:09,485 - I had a pigeon coop when I was a kid. - You did? 321 00:23:09,657 --> 00:23:13,007 - With this Jewish kid on my block. - How do you make them come back? 322 00:23:13,178 --> 00:23:15,829 - How do you make them come back? - Well, you fly them. 323 00:23:15,993 --> 00:23:18,033 - You train them with this stick. - Yeah. 324 00:23:18,202 --> 00:23:19,763 They follow it and come back. 325 00:23:19,930 --> 00:23:21,490 They know to follow the stick. 326 00:23:21,658 --> 00:23:24,244 If they don't come back, you go around the corner... 327 00:23:24,411 --> 00:23:26,199 ...and rob some from the other guy. 328 00:23:26,362 --> 00:23:28,151 And you make up for yours. 329 00:24:04,767 --> 00:24:06,261 - Sally? - What? 330 00:24:06,431 --> 00:24:08,667 - I had $4o, it ain't here. - What do you mean? 331 00:24:08,831 --> 00:24:11,036 I had $4o and someone took it on me. 332 00:24:11,200 --> 00:24:13,208 - We've been here all night. Nobody took it. - Forty dollars! 333 00:24:13,376 --> 00:24:14,359 It's here someplace. 334 00:24:14,528 --> 00:24:17,463 - That was all the money I had. - Don't worry, we'll find it. 335 00:24:17,632 --> 00:24:20,315 - It's around here someplace. - Well, it ain't here. 336 00:24:20,480 --> 00:24:22,620 - I'll go look by the bar. - Forty dollars. 337 00:24:23,777 --> 00:24:26,624 - Forty dollars, huh? - It ain't here. 338 00:24:26,785 --> 00:24:28,607 - It's gone. - Are you sure it's in...? 339 00:24:28,769 --> 00:24:30,810 No, it ain't there. Look, it ain't there. 340 00:24:30,977 --> 00:24:33,214 The money ain't here. What can I tell you? 341 00:24:33,378 --> 00:24:35,582 - Where'd you leave this? - Over there. 342 00:24:35,746 --> 00:24:37,502 - You left it over there? - Yeah, so? 343 00:24:37,666 --> 00:24:41,442 What are you, stupid? You take your pocketbook, put it behind the bar. 344 00:24:41,603 --> 00:24:44,320 You're supposed to know. That's stupid, you know? 345 00:24:44,612 --> 00:24:46,848 - You gotta know this. - That's all the money... 346 00:24:47,011 --> 00:24:50,176 I can't even get home now. That's all the money I had. 347 00:24:50,340 --> 00:24:52,577 - I have to walk to Jersey? - Wanna take a cab? 348 00:24:52,741 --> 00:24:55,774 Here. How much is it gonna cost? Two, three? 349 00:24:55,940 --> 00:24:57,598 Well, it's right over the tunnel. 350 00:24:57,764 --> 00:25:00,034 - Five dollars. - Here. 351 00:25:00,357 --> 00:25:03,707 - Really? You can afford $5 for me to get back. - Yeah, all right? 352 00:25:03,877 --> 00:25:08,350 - Wait outside. I'm gonna lock up the place. - Yeah, sure. 353 00:25:12,455 --> 00:25:13,829 Here. 354 00:27:12,979 --> 00:27:19,024 It's chime time! 25 to 9, 25 to 9 here on 1260. Last on the dial, first in tile. 355 00:27:19,188 --> 00:27:22,036 It's Air-sweep air conditioner that makes the difference. 356 00:27:22,197 --> 00:27:24,814 Air-sweep sweeps the air from ceiling to floor. 357 00:27:24,980 --> 00:27:29,421 Draft-free seasonal control. Automatic levers oscillate the air. Yes, the air door... 358 00:27:29,589 --> 00:27:31,215 Close the window. 359 00:27:32,982 --> 00:27:38,165 Lets you aim the air where you want it. From 500 Btus to 28,000 Btus. 360 00:27:38,326 --> 00:27:41,196 Every metal part is zinc-rich steel! Wow! 361 00:27:41,367 --> 00:27:44,084 For 394 dollars installed with no down payment. 362 00:27:44,247 --> 00:27:47,859 Up to five years to pay. ED5-3200. ED5-3200. 363 00:27:48,535 --> 00:27:50,608 Come on and call it, mama. ED5-32-0-0. 364 00:28:16,634 --> 00:28:18,642 Close the door, huh? 365 00:28:18,970 --> 00:28:21,075 Gaga, will you close the door? 366 00:29:04,831 --> 00:29:08,127 - Oh, that's lovely. - Be careful. Don't touch it. 367 00:29:08,288 --> 00:29:10,077 Look, don't worry. I won't break it. 368 00:29:10,240 --> 00:29:12,826 Anything happens to that, my mother will pass out. 369 00:29:15,392 --> 00:29:17,597 Well, if you put it that way... 370 00:31:01,069 --> 00:31:03,458 What? What's the matter? 371 00:31:04,268 --> 00:31:05,762 Nothing. 372 00:31:10,093 --> 00:31:11,948 Why'd you stop? 373 00:31:13,326 --> 00:31:15,267 Just felt like it. 374 00:31:17,101 --> 00:31:18,662 No reason. 375 00:31:20,175 --> 00:31:21,735 Do you mind? 376 00:32:34,390 --> 00:32:35,797 Listen, I... 377 00:32:42,488 --> 00:32:43,981 I love you. 378 00:32:47,063 --> 00:32:50,260 I don't know. I love you but... 379 00:32:50,552 --> 00:32:52,113 What is it? 380 00:32:53,656 --> 00:32:55,958 Well, now I feel... I feel silly saying this. 381 00:32:56,120 --> 00:32:58,804 Don't feel silly. Say it. 382 00:33:01,753 --> 00:33:03,727 What I mean is... 383 00:33:03,897 --> 00:33:06,647 If you love me, you'll understand what I mean. 384 00:33:10,394 --> 00:33:12,150 Just not now. 385 00:33:22,236 --> 00:33:23,795 Why? 386 00:33:25,915 --> 00:33:29,265 Just not now. Okay? 387 00:33:33,340 --> 00:33:35,031 Okay. 388 00:33:39,549 --> 00:33:41,338 What's wrong? 389 00:33:49,022 --> 00:33:51,444 I don't know, call it anything you want. 390 00:33:51,615 --> 00:33:53,589 Old-fashioned or what. 391 00:34:00,800 --> 00:34:04,761 But I love you first, as you. 392 00:34:05,984 --> 00:34:07,642 To me, it... 393 00:34:08,256 --> 00:34:09,882 To me, you know? 394 00:34:16,513 --> 00:34:19,296 If you love me, you'll understand what I mean. 395 00:34:27,939 --> 00:34:29,794 I guess so. 396 00:34:52,102 --> 00:34:53,759 You're beautiful. 397 00:39:54,278 --> 00:39:56,734 Hey, I really liked her in that picture. 398 00:39:56,902 --> 00:39:58,659 - That girl in that picture? - Yeah. 399 00:39:58,823 --> 00:40:02,139 Let me tell you something, that girl in that picture was a broad. 400 00:40:02,311 --> 00:40:04,799 - What do you mean "a broad"? - A broad. 401 00:40:04,967 --> 00:40:09,757 You know, there are girls, and then there are broads. 402 00:44:45,970 --> 00:44:49,898 You know what a... A broad isn't exactly a virgin, you know what I mean? 403 00:44:50,065 --> 00:44:52,749 You play around with them, you don't... 404 00:44:52,914 --> 00:44:56,232 - You don't marry a broad, you know? - Come on, you don't mean that. 405 00:44:56,403 --> 00:44:59,186 I mean it. Sure, I mean it. 406 00:44:59,347 --> 00:45:01,769 Let's go to that corner and get a cab. 407 00:45:12,244 --> 00:45:15,059 Cab? Taxi. 408 00:45:39,319 --> 00:45:42,582 We gotta bring him down to the club to meet the rest of the guys. 409 00:45:42,744 --> 00:45:45,297 - You gotta meet my friend, Sally Gaga. - Sally what? 410 00:45:45,464 --> 00:45:48,182 Gaga. We call him Gaga because every time you turn... 411 00:45:48,345 --> 00:45:50,483 ...he's doing something stupid. Every time. 412 00:45:50,648 --> 00:45:53,551 I'd have brought him, but you'd have killed me. He's nuts. 413 00:45:53,721 --> 00:45:54,966 Yeah, a nutty guy. 414 00:45:55,130 --> 00:45:59,058 - What do you got in this Copig anyway? - Copake. Copake, New York. 415 00:45:59,226 --> 00:46:02,390 It's a small town. It's a nice town, you're gonna like it. 416 00:46:07,803 --> 00:46:10,803 Here we are. Copig, New York, the garden spot of the world. 417 00:46:10,970 --> 00:46:13,786 - Copake! - Copake. Excuse me. 418 00:46:13,947 --> 00:46:16,817 - Look at this, the trees, the animals. - Beautiful. 419 00:46:16,988 --> 00:46:20,336 We're in the country, J.R. Copake, New York. 420 00:46:20,860 --> 00:46:22,170 - Here we are. - Hey, hey! 421 00:46:22,332 --> 00:46:25,202 Copiague. Copiague. 422 00:46:25,372 --> 00:46:28,056 - Not Copake, but Copiague. - Copiague. 423 00:46:28,221 --> 00:46:32,247 - Right. - P-A-l-G-E or some goddamn thing. 424 00:46:33,790 --> 00:46:38,013 What am I doing in a place like this? What, are we kidding ourselves? 425 00:46:38,591 --> 00:46:40,183 - Look around you. - Why? 426 00:46:40,350 --> 00:46:43,198 Look around you. Easy, easy. Just take a look at this. 427 00:46:43,358 --> 00:46:47,003 - That's our standard footwear. - They look like a bunch of farmers. 428 00:46:47,167 --> 00:46:50,069 - They are. - They are? You see that guy over there? 429 00:46:51,775 --> 00:46:54,940 Last Saturday in July, you come back here, boy... 430 00:46:55,104 --> 00:46:58,846 - We speak what we wanna speak. - And we needle who we wanna needle. 431 00:46:59,008 --> 00:47:01,180 - They don't like it, they can... - Kiss your... 432 00:47:01,344 --> 00:47:02,970 You want another beer? 433 00:47:03,872 --> 00:47:05,302 Yeah. 434 00:47:05,730 --> 00:47:07,934 - What about you? - No. 435 00:47:08,098 --> 00:47:11,709 You don't want another one? All right, no beer. 436 00:47:12,194 --> 00:47:15,937 - We gonna spend three days here drinking? - What else you wanna do? 437 00:47:16,098 --> 00:47:18,650 I don't know, you tell me. What else can we do? 438 00:47:19,394 --> 00:47:21,282 - Nothing. - Just spend three days here? 439 00:47:21,443 --> 00:47:24,673 You know what we're gonna do tomorrow? Something I wanna do. 440 00:47:24,836 --> 00:47:27,586 - But tonight we're doing what I wanna do? - Yes. Right. 441 00:47:27,748 --> 00:47:29,722 - You tell me what... - We come up here. 442 00:47:29,891 --> 00:47:32,258 We sit here in a bar for three hours and drink. 443 00:47:32,419 --> 00:47:35,355 - That's what you wanted to do. - That's what I wanted to do. 444 00:47:35,524 --> 00:47:37,914 - What are we gonna do? - I'll show you something. 445 00:47:38,085 --> 00:47:40,223 - What? - Something beautiful. 446 00:47:40,389 --> 00:47:42,145 - Okay? - Yeah. What's her name? 447 00:48:12,585 --> 00:48:14,341 Wait a minute. Wait a minute. 448 00:48:21,705 --> 00:48:24,127 Hey, wait a minute. Wait one minute, huh? 449 00:48:24,298 --> 00:48:25,924 - I wanna rest a minute. - Come on. 450 00:48:26,090 --> 00:48:28,773 No, no, wait a minute. Hey, who is this guy? 451 00:48:28,938 --> 00:48:32,200 - What? You're tired? - Yeah, I'm tired. I mean, who is he? 452 00:48:32,362 --> 00:48:34,534 - You know who he is? - A friend of mine. Why? 453 00:48:34,699 --> 00:48:37,482 - Who knows where he's taking us? - This is good for you. 454 00:48:37,644 --> 00:48:39,498 Yeah, really good. 455 00:48:40,427 --> 00:48:43,111 - You wanna go to the top? - Yeah. 456 00:48:45,388 --> 00:48:48,584 - You wanna go back down? - I don't know. You gonna go to the top? 457 00:48:48,748 --> 00:48:52,261 - Yeah. It can't be much further. - Hurry up. Come on, it's beautiful. 458 00:48:52,428 --> 00:48:55,080 - You're gonna get tired if you... - Yeah, yeah. Okay. 459 00:48:55,245 --> 00:48:57,579 Yeah, it's beautiful, it's beautiful. 460 00:48:57,742 --> 00:49:00,556 This is what he's gonna show us. Something beautiful. 461 00:49:00,717 --> 00:49:01,994 It can't be much further. 462 00:49:08,398 --> 00:49:10,765 Hey, where is he? I don't even see him anymore. 463 00:49:10,926 --> 00:49:13,163 I don't know where he is. 464 00:49:16,592 --> 00:49:18,631 Wait a minute. Wait a minute, will you? 465 00:49:18,799 --> 00:49:20,970 For crying out loud, wait a minute. 466 00:49:31,536 --> 00:49:33,926 Hey, watch out for the snakes down there. 467 00:49:35,058 --> 00:49:39,280 What did he say? What did he say about snakes? Are you serious? 468 00:49:39,954 --> 00:49:41,929 You gonna climb a mountain with snakes? 469 00:49:42,098 --> 00:49:43,592 He's just trying to scare us. 470 00:49:43,762 --> 00:49:46,283 That's right. He scared me. I'm scared of snakes. 471 00:49:46,451 --> 00:49:48,490 They bite us, they're gonna bite him too. 472 00:49:48,658 --> 00:49:52,368 - I don't know. Wait a minute. - Don't let this fag scare us. Come on. 473 00:49:58,707 --> 00:50:00,562 Come on! 474 00:50:07,413 --> 00:50:10,926 Hey, hurry up, will you? We're almost there. It's beautiful up here. 475 00:50:11,637 --> 00:50:15,151 - I think we're gonna beat him to the top. - Yeah, we're gonna beat him. 476 00:50:15,318 --> 00:50:17,805 How? You don't even know where you're going. 477 00:51:05,819 --> 00:51:09,747 Three, four hours I spend climbing a mountain. For what? 478 00:51:09,915 --> 00:51:12,665 To come up here. So, what's up here? Big deal. 479 00:51:13,052 --> 00:51:14,939 I don't understand. 480 00:51:31,422 --> 00:51:33,659 I gotta leave the city. I gotta come up here. 481 00:51:33,822 --> 00:51:36,987 I gotta spend the weekend in a bar with a bunch of hillbillies. 482 00:51:37,151 --> 00:51:39,321 All right, that's one thing. 483 00:51:39,486 --> 00:51:41,625 You know, I ought to have my head examined. 484 00:51:41,791 --> 00:51:44,475 This is the whole way I spend the day. 485 00:52:16,547 --> 00:52:19,613 What are you doing with a holy candle on the table? 486 00:52:20,035 --> 00:52:24,543 - I just thought it would be nice. - You don't do that with a holy candle. 487 00:52:25,220 --> 00:52:26,627 Put it back. 488 00:52:26,788 --> 00:52:28,478 Yeah, okay. 489 00:52:30,788 --> 00:52:34,105 - What am I gonna do with you? - I just thought it would be nice. 490 00:52:35,589 --> 00:52:37,760 Do you have any more coffee? 491 00:52:42,597 --> 00:52:44,802 Enjoy the country? 492 00:52:44,966 --> 00:52:46,657 It was all right. 493 00:52:47,366 --> 00:52:49,406 I heard you climbed a mountain. 494 00:52:49,702 --> 00:52:51,775 Yeah, I climbed a mountain. 495 00:52:52,071 --> 00:52:53,795 It was great on the top... 496 00:52:53,959 --> 00:52:56,381 ...but, boy, on the way up it was murder. 497 00:53:04,361 --> 00:53:05,888 J.R.? 498 00:53:07,944 --> 00:53:09,286 What? 499 00:53:11,592 --> 00:53:14,440 I think I'm gonna have to tell you something. 500 00:53:16,618 --> 00:53:18,527 All right, what? 501 00:53:20,714 --> 00:53:24,905 Look, I want only for us to be as happy as we can. 502 00:53:25,546 --> 00:53:28,808 And I don't want anything to come between us. 503 00:53:29,290 --> 00:53:31,265 Is anything wrong? 504 00:53:32,811 --> 00:53:37,218 I do love you, and I want this to last. 505 00:53:42,380 --> 00:53:44,006 Well, what is it? 506 00:53:45,485 --> 00:53:47,208 - Another guy? - No. 507 00:53:47,661 --> 00:53:49,636 Nothing like that. 508 00:53:49,996 --> 00:53:52,168 Well, all right, then what? 509 00:53:56,334 --> 00:53:58,406 Anyway, when... 510 00:53:58,574 --> 00:54:00,298 Well... 511 00:54:00,462 --> 00:54:03,659 ...a few years ago, I was going with a boy. 512 00:54:04,687 --> 00:54:06,628 He was nice. 513 00:54:06,894 --> 00:54:10,190 He always acted like a gentleman. 514 00:54:11,311 --> 00:54:13,832 Well, we used to go for drives. 515 00:54:14,607 --> 00:54:18,601 And the last time we went, he seemed different, nervous. 516 00:54:18,895 --> 00:54:21,383 In fact, he hardly talked. 517 00:54:23,121 --> 00:54:25,772 There was a long road... 518 00:54:26,929 --> 00:54:29,580 ... and he pulled up into a clearing. 519 00:54:32,018 --> 00:54:34,985 I didn't think much of it. We had never really necked... 520 00:54:35,154 --> 00:54:37,575 ...so I figured he was gonna try. 521 00:54:40,978 --> 00:54:42,986 The radio was loud. 522 00:54:45,587 --> 00:54:48,336 I remember that about the radio. 523 00:57:12,483 --> 00:57:16,574 I felt dirty. I felt I wasn't as good as anyone else. 524 00:57:17,923 --> 00:57:22,397 I felt ashamed. I couldn't even talk. I didn't talk. 525 00:57:22,948 --> 00:57:24,410 I love you. 526 00:57:25,892 --> 00:57:28,259 And I don't wanna lose you. 527 00:57:31,141 --> 00:57:33,596 With you it'll be the first time. 528 00:57:40,902 --> 00:57:42,812 I can't... 529 00:57:43,622 --> 00:57:44,964 I can't understand. 530 00:57:46,662 --> 00:57:50,078 I mean, if anyone else hears a story like that... 531 00:57:51,687 --> 00:57:53,760 ...well, how could they believe it? 532 00:57:55,080 --> 00:57:56,486 But... 533 00:57:57,447 --> 00:57:59,935 ...you're not anyone else. 534 00:58:00,104 --> 00:58:01,795 That's right. 535 00:58:04,424 --> 00:58:06,333 I'm not anyone else. 536 00:58:15,050 --> 00:58:16,937 How could I believe you? 537 00:58:21,035 --> 00:58:23,206 Well, how could I believe you? 538 00:58:24,235 --> 00:58:26,503 How can I believe that story? 539 00:58:34,188 --> 00:58:36,576 It just doesn't make any sense. 540 00:58:40,876 --> 00:58:44,260 How do I know you didn't go through the same story with him? 541 00:58:50,157 --> 00:58:51,718 Well, look... 542 00:58:52,302 --> 00:58:54,026 Look at me. 543 00:58:55,213 --> 00:58:58,116 You go out with a guy and don't even know what he's like? 544 00:58:58,830 --> 00:59:02,409 You let him take you out on some goddamn road and you don't mind it. 545 00:59:03,983 --> 00:59:07,278 It just... It doesn't... It just doesn't seem real, does it? 546 00:59:07,439 --> 00:59:09,861 It just doesn't make any sense. 547 00:59:11,631 --> 00:59:14,796 - It's true. - What's true? 548 00:59:16,656 --> 00:59:20,519 You let him take you out on a goddamn road and you don't even mind it? 549 00:59:49,812 --> 00:59:51,918 - Three scotch and water. - Three scotch. 550 00:59:52,084 --> 00:59:54,573 - Johnnie Walker. - Red. 551 00:59:55,092 --> 00:59:56,881 One for me, one for it... 552 00:59:57,045 --> 00:59:59,052 ...one for that. - I'm who? 553 00:59:59,221 --> 01:00:00,814 You're "that." 554 01:00:14,934 --> 01:00:16,844 - It's a pleasure. - It's a pleasure... 555 01:00:17,014 --> 01:00:18,443 It's a pleasure... 556 01:00:18,615 --> 01:00:20,525 What's a pleasure? 557 01:00:30,840 --> 01:00:32,663 It's a pleasure... 558 01:04:00,719 --> 01:04:03,588 - What's going on in there? - What's with that guy? 559 01:04:03,759 --> 01:04:08,015 This is the party he promised us? Listening to a bunch of engaged couples? 560 01:04:08,176 --> 01:04:09,386 I'm gonna talk to him. 561 01:04:09,552 --> 01:04:13,066 - What's wrong? - What are we supposed to do all night? 562 01:04:13,233 --> 01:04:15,621 - What's wrong now? - Sit here and talk all night? 563 01:04:15,792 --> 01:04:20,583 - This is the party you promised us? - Where are the broads, huh? 564 01:04:20,753 --> 01:04:23,852 - They'll be coming. - Get them and get rid of these people. 565 01:04:24,017 --> 01:04:26,319 - These are great guys. - Get rid of them. 566 01:04:26,482 --> 01:04:29,297 We'll worry about that later. Go down and get the girls. 567 01:04:29,458 --> 01:04:31,182 - You want me to go now? - Yeah. 568 01:04:31,346 --> 01:04:35,143 - But don't blame me for what happens. - Don't worry about what happens. 569 01:04:35,315 --> 01:04:38,381 - Just don't blame me, all right? - Don't worry about blame. 570 01:04:39,764 --> 01:04:41,487 We gotta hope Gaga comes back. 571 01:04:41,651 --> 01:04:44,204 Yeah, he better come back. I'll drag him back. 572 01:04:44,595 --> 01:04:47,945 Excuse me, Charlie. The phone's over there. You can't miss it. 573 01:04:49,844 --> 01:04:52,212 How many times do I have to tell you? 574 01:04:52,373 --> 01:04:55,721 - Didn't you say I could be a guest? - I didn't tell you to be a pig. 575 01:04:55,893 --> 01:04:58,447 Well, if you invite me, you gotta invite my pigpen. 576 01:04:58,614 --> 01:05:00,305 All right. All right. 577 01:05:01,942 --> 01:05:03,534 Hey, Gaga. 578 01:05:03,701 --> 01:05:06,964 - Hey, yeah! - Come on in. Don't be shy. 579 01:05:07,126 --> 01:05:09,101 - I'm Joey. - This is Susan. 580 01:05:09,271 --> 01:05:11,759 - And this is her girlfriend... Rosie. - Rosie. 581 01:05:11,927 --> 01:05:13,453 - Rosie, this is Joey. - Hello. 582 01:05:13,623 --> 01:05:17,071 This is J.R. Over here. The idiot with the glasses, that's Iggy. 583 01:05:17,239 --> 01:05:19,279 That's Hal over here. 584 01:05:19,447 --> 01:05:21,837 There's Terrence over here. This is Robby. 585 01:05:22,008 --> 01:05:24,691 - This is Susie, and this is... - Rosie. 586 01:05:24,855 --> 01:05:27,441 - Rosie. - You want us to get rid of your coats? 587 01:05:27,608 --> 01:05:28,983 Let us take your coats. 588 01:05:31,865 --> 01:05:34,101 Why don't you get some drinks for the girls? 589 01:05:34,265 --> 01:05:36,785 Could I...? Could I have a scotch and ginger ale? 590 01:05:36,953 --> 01:05:39,703 Scotch and ginger ale. All right. Rosie? 591 01:05:39,866 --> 01:05:42,200 - Scotch and ginger ale. - Make that two, Gaga. 592 01:05:42,362 --> 01:05:43,856 - Right. - Make that two, Gaga. 593 01:05:46,171 --> 01:05:48,058 - Where you from? - The Bronx. 594 01:05:48,219 --> 01:05:50,291 The Bronx? What are you doing up there? 595 01:05:50,972 --> 01:05:52,827 We live there. 596 01:05:54,459 --> 01:05:58,235 Listen, hey, are you guys Italian, or what? 597 01:05:58,396 --> 01:06:01,266 - Yeah, we're Italian. Why? - Yeah? 598 01:06:14,237 --> 01:06:17,620 What are you thinking about? What are you thinking about? 599 01:06:17,790 --> 01:06:20,758 It's a little turtle. Come on. 600 01:06:20,927 --> 01:06:23,512 - Come on, sit down. - No. No. 601 01:06:26,271 --> 01:06:27,831 Where are you going? 602 01:06:27,999 --> 01:06:30,455 Come on. It was only a joke. 603 01:06:31,904 --> 01:06:35,548 - Hey, no more. No more. - What's the matter? 604 01:06:36,032 --> 01:06:38,072 I don't like things that crawl. 605 01:06:38,304 --> 01:06:40,377 She's a nice girl. Sit down. 606 01:06:40,864 --> 01:06:43,963 - Can I have some ginger ale? - I can't stand things that crawl. 607 01:06:44,129 --> 01:06:46,234 - I don't think we have any. - You have...? 608 01:06:46,401 --> 01:06:48,987 - Do you have any plain Coke? - No. 609 01:06:49,153 --> 01:06:52,318 - Are you sure you're Italian? - No. I'm Jewish. 610 01:06:52,482 --> 01:06:55,830 - Say something Italian. - Yeah, go ahead. Say something. 611 01:06:59,970 --> 01:07:02,393 Hey, I got one. I got one. 612 01:07:06,371 --> 01:07:09,219 - Beautiful. - Oh, man. Now we're Italian. 613 01:07:10,724 --> 01:07:13,538 Good evening, Mr. Rhadini. Nice of you to invite me. 614 01:07:13,699 --> 01:07:15,871 I'm glad to have you. Make yourself at home. 615 01:07:16,036 --> 01:07:17,530 Thank you. I'll do my best. 616 01:07:23,556 --> 01:07:26,753 Say, Bessie, you know everybody. Who's that fellow over there? 617 01:07:26,917 --> 01:07:28,478 Thank you. 618 01:07:28,998 --> 01:07:31,038 He's a new one to me. 619 01:07:31,206 --> 01:07:32,634 He looks interesting. 620 01:07:32,805 --> 01:07:36,319 - You do not know own guest? - I never laid eyes on him before. 621 01:07:36,487 --> 01:07:38,592 Mr. Chan, you're wanted on the telephone. 622 01:07:38,759 --> 01:07:41,575 - I'll show you the way, Charlie. - Excuse, please. 623 01:07:41,736 --> 01:07:45,052 Hurry back, Mr. Chan. I want all the news about Honolulu. 624 01:07:46,567 --> 01:07:48,324 You worry about that husband... 625 01:07:48,488 --> 01:07:50,593 Boy, this picture's so bad... 626 01:07:50,760 --> 01:07:53,760 ...that only I could watch a thing like this, you know? 627 01:07:53,928 --> 01:07:56,798 - This is terrible. - What's he doing? Digging for gold? 628 01:07:56,968 --> 01:07:59,041 Who knows? Who knows? 629 01:07:59,209 --> 01:08:02,079 Look, let's figure out who's gonna go in there next. 630 01:08:02,249 --> 01:08:04,584 What are we going to do? Who's gonna go next? 631 01:08:04,745 --> 01:08:07,364 - First. - What do you mean, "first"? 632 01:08:07,530 --> 01:08:10,050 - I called first. - What do you want me to do? 633 01:08:10,218 --> 01:08:12,290 - Call second. - First. I like first better. 634 01:08:12,458 --> 01:08:15,273 - I called first. I'm next. - We got to figure out a way. 635 01:08:15,435 --> 01:08:18,337 - Wait. No, I called first. - You want to choose? 636 01:08:18,507 --> 01:08:21,061 I want to watch the picture. Leave me alone. 637 01:08:21,227 --> 01:08:23,366 - Anybody could call first. - I called first. 638 01:08:23,532 --> 01:08:25,255 - Do you want to choose? - I want to. 639 01:08:25,419 --> 01:08:27,754 What about you? Come on. Choose. Come on. 640 01:08:27,916 --> 01:08:31,016 - I ain't choosing, I called first. - You can't. You call first. 641 01:08:31,181 --> 01:08:33,035 - First. - Yeah, see, he called it. 642 01:08:33,196 --> 01:08:35,204 You wanna call first? Everybody's first. 643 01:08:35,372 --> 01:08:37,347 - We're choosing. - I ain't choosing. 644 01:08:37,517 --> 01:08:40,169 - What? What? - We'll choose who goes in there. 645 01:08:40,334 --> 01:08:43,629 - What? That's not good enough? - Get up. 646 01:08:43,790 --> 01:08:45,677 - Come on, get up! - You gotta get up. 647 01:08:45,838 --> 01:08:48,424 I always lose these damn chooses. I know I'll lose. 648 01:08:48,591 --> 01:08:52,071 - I want to watch the picture. - We'll choose. 649 01:08:52,238 --> 01:08:54,125 1, 2, 3, shoot. 650 01:08:54,287 --> 01:08:56,360 Hey, Bobby's the lucky man. 651 01:08:56,527 --> 01:08:58,251 You'll be next. You'll be next. 652 01:08:58,415 --> 01:09:00,805 1, 2, 3, shoot! 653 01:09:00,976 --> 01:09:03,758 - Hey, baby. - I didn't get it, either. What do you want? 654 01:09:03,919 --> 01:09:07,019 - Come on, it's two more times. - 1, 2, 3, shoot! 655 01:09:08,849 --> 01:09:11,784 - You'll get this one. - Last one, okay? 656 01:09:12,080 --> 01:09:13,390 Shoot! 657 01:09:14,001 --> 01:09:16,041 Hey, sweetheart. 658 01:09:16,753 --> 01:09:19,209 Quite the good movie here. 659 01:09:19,729 --> 01:09:21,585 You had to choose, right? You had to. 660 01:09:21,747 --> 01:09:23,983 - What were we gonna do? - I told you I'd lose. 661 01:09:24,146 --> 01:09:26,568 - Come on, will you, we chose it. - I called first. 662 01:09:26,739 --> 01:09:30,318 - Bobby's first! Bobby's first! - I called first. 663 01:09:30,483 --> 01:09:32,719 He's first. Hal's second. 664 01:09:32,882 --> 01:09:35,087 If I can't go first, nobody's going first. 665 01:09:35,251 --> 01:09:36,713 First! 666 01:09:38,100 --> 01:09:39,660 - I want a kiss. - Hey! 667 01:09:39,828 --> 01:09:42,643 - Come on! - Get out of here! 668 01:09:48,981 --> 01:09:50,869 Get out! 669 01:09:51,029 --> 01:09:53,418 - Get out! - Get out of here! 670 01:09:54,005 --> 01:09:56,940 Get out of here, goddamn it! Get out! 671 01:09:58,070 --> 01:10:01,519 Leave us alone! Come on! 672 01:10:04,534 --> 01:10:06,477 You guys are real jerks, you know that? 673 01:10:16,664 --> 01:10:18,006 You're bleeding. 674 01:10:18,168 --> 01:10:21,517 - She scratched you. Your neck. - What are you talking about? 675 01:10:23,384 --> 01:10:26,963 - She cut your neck. You're bleeding. - What do you mean? 676 01:10:27,129 --> 01:10:30,229 I'm getting out of here! You guys got some nerve! 677 01:10:30,394 --> 01:10:31,603 You've got some nerve! 678 01:10:32,890 --> 01:10:35,443 - Get out of here! - What are you doing? 679 01:10:35,610 --> 01:10:37,334 Where do you get off?! 680 01:10:37,498 --> 01:10:39,189 I get the girls! I get the girls! 681 01:10:40,859 --> 01:10:44,154 Look at that son of a bitch, scratching me like that. 682 01:10:44,603 --> 01:10:46,513 I ought to break her face. 683 01:10:47,099 --> 01:10:48,692 What are you talking about? 684 01:10:48,860 --> 01:10:50,770 I'll kill that broad. 685 01:10:50,940 --> 01:10:54,168 - I'll get you for this! Yes! - Is it my fault? Is it my fault? 686 01:10:54,331 --> 01:10:56,568 I'm gone! I'm getting out of here! 687 01:10:56,732 --> 01:11:00,661 Oh, you guys are happy now, right? You're happy. Now you're happy. 688 01:11:00,829 --> 01:11:05,401 You'll never understand why I won't get a girl for you guys. Never again. 689 01:12:33,318 --> 01:12:35,042 Who is it? 690 01:12:35,207 --> 01:12:36,614 It's me. 691 01:12:37,319 --> 01:12:40,254 - Who is it? - It's me. Open up. 692 01:12:40,839 --> 01:12:43,044 - J.R.? - Yeah. 693 01:12:50,920 --> 01:12:53,768 - I... - oh, come in. 694 01:12:55,945 --> 01:12:59,524 I just thought I'd come up and see you. 695 01:13:00,682 --> 01:13:02,853 That's fine. 696 01:13:03,497 --> 01:13:06,149 I just thought I'd come up and see you, that's all. 697 01:13:06,314 --> 01:13:08,867 Well, I'm glad. 698 01:13:10,571 --> 01:13:11,847 Are you all right? 699 01:13:12,011 --> 01:13:14,018 Yeah. I'm all right. 700 01:13:20,492 --> 01:13:21,986 I like your apartment. 701 01:13:22,635 --> 01:13:24,130 Thank you. 702 01:13:27,853 --> 01:13:29,642 I don't know... 703 01:13:30,510 --> 01:13:34,601 I really don't know why I came up here so early in the morning, you know? 704 01:13:36,589 --> 01:13:38,150 I just don't know. 705 01:13:40,430 --> 01:13:42,153 I'm glad. 706 01:13:43,662 --> 01:13:45,833 - Yeah, but I mean... - Sit down. Come on. 707 01:13:46,575 --> 01:13:49,837 I really have no right coming up here at 6:3o in the morning. 708 01:13:51,215 --> 01:13:54,827 You know, really, I shouldn't have come up here so early... 709 01:13:54,991 --> 01:13:57,480 ...but we've been, sort of, drinking. 710 01:13:57,680 --> 01:14:00,047 - Would you like some coffee? - Yeah. 711 01:14:00,209 --> 01:14:01,768 Okay. 712 01:14:01,936 --> 01:14:03,879 I'll be right out. 713 01:14:04,624 --> 01:14:05,999 That's okay. 714 01:14:06,161 --> 01:14:07,787 Just make yourself comfortable. 715 01:14:20,242 --> 01:14:22,543 No television set, huh? 716 01:14:22,706 --> 01:14:25,195 You want to watch TV at this hour? 717 01:14:25,363 --> 01:14:27,119 No, just... 718 01:14:27,603 --> 01:14:31,181 I have a record player. You can put some music on, if you like. 719 01:14:39,061 --> 01:14:41,810 I like Giuseppe di Stefano. You got any of his records? 720 01:14:41,972 --> 01:14:43,314 Opera singer. 721 01:14:43,477 --> 01:14:45,419 No, I'm afraid not. 722 01:14:57,142 --> 01:14:59,314 How about Percy Sledge? 723 01:14:59,479 --> 01:15:00,820 Who? 724 01:15:01,494 --> 01:15:03,317 Never mind. 725 01:15:11,799 --> 01:15:15,826 Would you like something to eat, some toast or something? 726 01:15:16,121 --> 01:15:18,063 No, thanks. 727 01:15:48,636 --> 01:15:50,872 Be ready in a minute. 728 01:15:58,270 --> 01:16:00,440 Hey, you're hurting me. 729 01:16:04,061 --> 01:16:05,556 I'm sorry. 730 01:16:06,942 --> 01:16:08,698 It's okay. 731 01:16:09,150 --> 01:16:11,451 No, I mean... I mean, I'm sorry about... 732 01:16:11,902 --> 01:16:13,626 ...about before. 733 01:16:15,615 --> 01:16:19,357 I'm really sorry about the way I acted last time, you know? 734 01:16:20,895 --> 01:16:22,237 I thought... 735 01:16:22,399 --> 01:16:24,821 I thought you would be mad at me. 736 01:16:25,440 --> 01:16:28,091 Well, let's say not really pleased to see me. 737 01:16:29,312 --> 01:16:32,247 Well, it was, sort of, your... 738 01:16:32,929 --> 01:16:34,587 ...decision... 739 01:16:35,841 --> 01:16:37,881 ...whether you... 740 01:16:39,201 --> 01:16:41,110 ...Iove me enough. 741 01:16:43,394 --> 01:16:46,242 I love you. You ought to know that. 742 01:16:58,115 --> 01:16:59,642 God, how I love you. 743 01:16:59,811 --> 01:17:02,048 Oh, I'm so glad. 744 01:17:09,604 --> 01:17:12,322 - I missed you. - I missed you. 745 01:17:12,485 --> 01:17:15,333 - Did you? - Of course. 746 01:17:19,493 --> 01:17:22,527 - Now it's gonna be all right, you'll see. - Yes. 747 01:17:24,326 --> 01:17:26,715 I understand now, and I forgive you. 748 01:17:30,983 --> 01:17:32,193 Forgive me? 749 01:17:32,359 --> 01:17:36,615 Yes. I forgive you, and I'm gonna marry you anyway. 750 01:17:45,352 --> 01:17:48,517 You can't marry me anyway. 751 01:17:53,097 --> 01:17:54,690 What do you mean? 752 01:17:57,354 --> 01:17:59,688 It does bother you, doesn't it? 753 01:18:02,634 --> 01:18:05,449 Well, yeah, it bothers me, damn it. 754 01:18:05,770 --> 01:18:07,843 But I love you, and I'll marry you anyway. 755 01:18:08,011 --> 01:18:10,466 No. No, I... 756 01:18:11,115 --> 01:18:13,123 I can't. 757 01:18:13,867 --> 01:18:16,835 I mean, I won't marry you on that basis. 758 01:18:17,004 --> 01:18:18,760 What basis? 759 01:18:18,924 --> 01:18:21,291 Don't you understand? It can't work that way. 760 01:18:21,452 --> 01:18:23,874 You can make it work. You just said it before. 761 01:18:24,045 --> 01:18:25,834 No. No. 762 01:18:29,101 --> 01:18:32,168 Boy, you know, I really thought you loved me, you know that? 763 01:18:32,334 --> 01:18:35,269 - You had me believing that. - I do love you, that's why. 764 01:18:36,206 --> 01:18:39,522 What? Because you love me, that's why you're not gonna marry me? 765 01:18:41,614 --> 01:18:44,397 What kind of business you handing me here? 766 01:18:46,863 --> 01:18:48,205 What are you handing me? 767 01:18:48,592 --> 01:18:50,664 You'll always find a way to bring it up. 768 01:18:50,832 --> 01:18:53,287 You're damn right I could bring it up. 769 01:18:53,456 --> 01:18:56,174 And if that's the kind of a broad you are... 770 01:18:58,833 --> 01:19:00,239 I'm to blame. 771 01:19:00,400 --> 01:19:04,743 Because I feel the way any reasonable guy would feel, I'm to blame for this, huh? 772 01:19:05,169 --> 01:19:06,860 Be glad I'm willing to marry you. 773 01:19:07,025 --> 01:19:09,000 - J.R., please. - Hey, look... 774 01:19:10,673 --> 01:19:13,805 That's right. You had to just make a fool out of me, huh? 775 01:19:13,970 --> 01:19:18,314 - You just couldn't wait till I crawled back... - okay, okay. Have it your way. 776 01:19:20,787 --> 01:19:24,617 Oh, sure, just like that, huh? Don't try and convince me. 777 01:19:24,788 --> 01:19:27,636 How can I convince you to do anything you don't want to? 778 01:19:27,796 --> 01:19:31,309 - Who said I didn't wanna do it? - Then I wouldn't have to convince you. 779 01:19:31,475 --> 01:19:34,159 You gotta twist everything up all the time, don't you? 780 01:19:34,324 --> 01:19:36,561 Gotta twist it. It's not what I meant, brain. 781 01:19:36,724 --> 01:19:38,667 What did you mean? 782 01:19:38,837 --> 01:19:41,488 I don't know. I don't know. 783 01:19:42,549 --> 01:19:44,371 Listen, I told you that I loved you. 784 01:19:44,501 --> 01:19:48,364 - What's wrong? Isn't that enough? - No, no, it's not enough. 785 01:19:50,358 --> 01:19:53,108 - Why isn't that enough? - It's not good enough. 786 01:19:53,687 --> 01:19:55,280 - Not good enough? - No! 787 01:19:55,447 --> 01:19:56,974 Not good enough? 788 01:19:57,495 --> 01:20:00,080 - You mean, I'm not good enough, is that it? - No. 789 01:20:03,703 --> 01:20:06,322 Let me tell you something. It's not me, it's you. 790 01:20:06,488 --> 01:20:08,397 Do you think you're the Virgin Mary? 791 01:20:10,392 --> 01:20:14,004 Leading me on like that, letting me in here this hour of the morning. 792 01:20:14,168 --> 01:20:17,235 Come off it, will you? What kind of broad does that make you? 793 01:20:17,401 --> 01:20:20,750 And tell me something else. Who else is gonna marry you? 794 01:20:21,017 --> 01:20:22,840 Tell me that, you whore. 795 01:20:23,002 --> 01:20:26,745 Because that's what you are, if you don't know it by now, you whore. 796 01:20:39,130 --> 01:20:41,236 I'm sorry. I didn't mean it. 797 01:20:44,508 --> 01:20:47,094 Honest to God, I didn't mean it. 798 01:20:48,157 --> 01:20:51,156 I'm just so confused by this whole thing. 799 01:20:57,310 --> 01:20:58,935 Go home. 800 01:21:00,637 --> 01:21:02,547 Go home. 801 01:21:50,530 --> 01:21:52,156 Mother! 802 01:22:22,759 --> 01:22:25,345 O God, I am heartily sorry for having offended thee. 803 01:22:25,511 --> 01:22:28,325 I detest all my sins because of thy just punishment... 804 01:22:28,486 --> 01:22:32,448 ... but most of all because they offend thee, who art good and deserving of my love. 805 01:22:32,616 --> 01:22:36,927 I resolve, with the help of thy grace, to sin no more and avoid the near occasion of sin. 806 01:22:37,544 --> 01:22:40,773 Holy, holy, holy. Lord God of hosts. 807 01:22:40,936 --> 01:22:43,206 Heaven and earth are filled with your glory. 808 01:22:43,369 --> 01:22:44,711 Hosanna in the highest. 809 01:22:44,873 --> 01:22:48,768 Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest. 810 01:24:17,171 --> 01:24:20,269 All right, I'll talk to you tomorrow, okay? 811 01:24:20,435 --> 01:24:22,061 Yeah. I'll see you tomorrow. 812 01:24:22,227 --> 01:24:23,569 Yeah.