1 00:00:11,136 --> 00:00:19,136 [Singing in English] 2 00:01:40,183 --> 00:01:46,356 ( Male on radio ) New York's only classic rock station, q-1043. 3 00:01:47,065 --> 00:01:49,610 Look at this. 4 00:01:50,360 --> 00:01:53,113 The house sang out to us of both Miami and taormina 5 00:01:53,238 --> 00:01:54,489 where we had our honeymoon. 6 00:01:54,615 --> 00:01:56,617 Nicole said, let's buy it. 7 00:01:56,742 --> 00:01:59,244 Can just about smell the salt. 8 00:02:00,203 --> 00:02:02,122 You mean the painting or the view? 9 00:02:03,415 --> 00:02:04,415 Both. 10 00:02:05,334 --> 00:02:07,336 That's called the "trumpay ia oil". 11 00:02:08,295 --> 00:02:09,338 Fool the eye. 12 00:02:10,005 --> 00:02:12,325 It was done by an artist right over here in west hempstead. 13 00:02:12,841 --> 00:02:14,134 I'll be damned. 14 00:02:15,302 --> 00:02:16,470 Follow me, Jerry. 15 00:02:17,429 --> 00:02:19,222 This little bitch is for you. 16 00:02:19,723 --> 00:02:21,308 It's a whirlpool duet. 17 00:02:21,391 --> 00:02:22,643 Top of the line. 18 00:02:22,768 --> 00:02:23,977 Same as mine. 19 00:02:24,436 --> 00:02:25,937 Nicole is head over heels with it. 20 00:02:26,605 --> 00:02:28,357 This is above and beyond, carmine. 21 00:02:28,607 --> 00:02:30,942 Well, thank my father, too, may he rest in peace. 22 00:02:31,860 --> 00:02:33,403 This is for feeport. 23 00:02:33,528 --> 00:02:34,780 It's a token. 24 00:02:34,905 --> 00:02:36,299 You know it's my understanding, carmine, 25 00:02:36,323 --> 00:02:38,158 that Johnny's still sore about that. 26 00:02:38,659 --> 00:02:40,702 That's why I appreciate your support. 27 00:02:40,994 --> 00:02:42,371 I'm moved up here now. 28 00:02:42,496 --> 00:02:44,296 You and me are gonna do great things together. 29 00:02:44,956 --> 00:02:46,124 Amen. 30 00:02:46,625 --> 00:02:47,250 Daddy! 31 00:02:47,376 --> 00:02:47,793 Daddy! 32 00:02:47,876 --> 00:02:49,086 The boat is sinking! 33 00:02:52,881 --> 00:02:53,757 ( Female ) Carmine! 34 00:02:53,882 --> 00:02:55,258 My god! 35 00:03:01,723 --> 00:03:04,101 I just sailed her up from Miami three weeks ago. 36 00:03:04,393 --> 00:03:05,727 She was fine. 37 00:03:07,312 --> 00:03:09,189 You should call the coast guard, carmine. 38 00:03:11,400 --> 00:03:19,400 ( Drums playing ) 39 00:03:31,586 --> 00:03:32,586 Oh! 40 00:03:32,796 --> 00:03:33,796 Whoa! 41 00:03:39,761 --> 00:03:40,637 Ah! 42 00:03:40,762 --> 00:03:41,638 Oh, shit. 43 00:03:41,763 --> 00:03:42,889 (Crying ) 44 00:03:43,014 --> 00:03:44,683 It's okay, take it easy. 45 00:03:44,808 --> 00:03:47,018 After all these years of marriage, 46 00:03:47,602 --> 00:03:49,162 you know what you find yourself thinking 47 00:03:49,271 --> 00:03:50,814 in your private moments... 48 00:03:50,897 --> 00:03:53,275 Please, god, let me die first. 49 00:03:53,942 --> 00:03:55,318 Idont wanna miss him. 50 00:03:56,820 --> 00:03:58,280 Well, he's gonna be alright. 51 00:03:59,865 --> 00:04:00,866 You're lucky. 52 00:04:02,701 --> 00:04:05,537 In some way, you've been spared that. 53 00:04:06,747 --> 00:04:09,291 Well, you and Tony calling it quits now. 54 00:04:15,297 --> 00:04:17,507 Maybe we should cancel the party. 55 00:04:18,467 --> 00:04:20,594 Maybe he'll be fine by his birthday. 56 00:04:20,969 --> 00:04:24,055 You know he's turning 75, ma, that's a milestone. 57 00:04:24,181 --> 00:04:25,474 Ooh. 58 00:04:27,142 --> 00:04:28,435 He's got some bruising. 59 00:04:28,560 --> 00:04:29,269 Very lucky man. 60 00:04:29,394 --> 00:04:30,812 Those hedges broke his fall. 61 00:04:30,937 --> 00:04:33,064 But a few days of rest and he should be fine. 62 00:04:33,398 --> 00:04:35,484 The neurologist is giving him a final look, 63 00:04:35,609 --> 00:04:36,860 and then you can take him home. 64 00:04:37,360 --> 00:04:38,737 Thank you so much, doctor. 65 00:04:38,862 --> 00:04:39,862 Thank god. 66 00:04:40,697 --> 00:04:41,697 Ooh. 67 00:04:42,115 --> 00:04:44,910 His roofing days are over, I'll tell you that right now. 68 00:04:45,035 --> 00:04:46,244 I guess, huh? 69 00:04:49,289 --> 00:04:52,375 So, uh, what do you think about the party? 70 00:04:53,168 --> 00:04:54,503 Jeez, ma, I... 71 00:04:55,420 --> 00:04:56,755 Well, I think we should go for it. 72 00:05:00,217 --> 00:05:02,928 Well, what do you think about inviting Tony? 73 00:05:03,386 --> 00:05:04,763 Well, that's the thing. 74 00:05:05,263 --> 00:05:06,765 I don't know if I should or not. 75 00:05:06,890 --> 00:05:09,559 Everybody would understand if you didn't. 76 00:05:09,643 --> 00:05:10,811 You're separated. 77 00:05:10,936 --> 00:05:11,603 I know, I know. 78 00:05:11,728 --> 00:05:13,438 But just the idea of having a family party 79 00:05:13,563 --> 00:05:16,233 in the backyard without Tony there Manning the grill, 80 00:05:16,358 --> 00:05:18,985 playing host, it wouldn't be the same. 81 00:05:19,986 --> 00:05:20,695 Shh. 82 00:05:20,821 --> 00:05:22,239 It's gonna be okay, baby. 83 00:05:22,322 --> 00:05:24,699 Why don't they take care of this man?! 84 00:05:28,411 --> 00:05:31,206 I think it's a very wise decision. 85 00:05:32,207 --> 00:05:32,958 What decision? 86 00:05:33,083 --> 00:05:34,209 I haven't made one. 87 00:05:34,668 --> 00:05:37,128 I thought I heard you say that you had. 88 00:05:37,254 --> 00:05:38,421 That he wasn't coming. 89 00:05:45,637 --> 00:05:46,805 Maserati. 90 00:05:47,389 --> 00:05:48,974 Kinda draws attention, no? 91 00:05:49,099 --> 00:05:49,850 Ah, true. 92 00:05:49,975 --> 00:05:52,185 Friends of ours, most of 'em, probably wouldn't own it. 93 00:05:53,144 --> 00:05:54,312 It was always a dream of mine 94 00:05:54,437 --> 00:05:56,106 to own a fine Italian sports car. 95 00:05:56,898 --> 00:05:57,941 A salut' then. 96 00:05:58,900 --> 00:06:01,736 And in the Guinea gray it, uh, looks fantastic. 97 00:06:02,153 --> 00:06:04,906 Tops out a 176 miles per hour. 98 00:06:04,990 --> 00:06:07,742 Standing quarter, 13 and change. 99 00:06:07,868 --> 00:06:08,743 How many horses? 100 00:06:08,869 --> 00:06:09,869 390. 101 00:06:11,872 --> 00:06:13,456 What'd that set you back about, uh... 102 00:06:13,748 --> 00:06:14,833 99 and change. 103 00:06:14,958 --> 00:06:16,918 You're spendin' like you're already on the throne. 104 00:06:17,544 --> 00:06:18,545 Had a good year. 105 00:06:18,795 --> 00:06:19,963 Oh, god bless. 106 00:06:21,214 --> 00:06:23,466 While we're doin' car talk here, Phil... 107 00:06:24,009 --> 00:06:26,803 Madonna mi', he won't let that thing go. 108 00:06:27,137 --> 00:06:28,972 He owed me money and he was duckin' me. 109 00:06:29,472 --> 00:06:30,533 Look, I'm not sayin' you're wrong. 110 00:06:30,557 --> 00:06:32,117 Phil treats nickels like manhole covers. 111 00:06:32,183 --> 00:06:33,560 Believe me, I know. 112 00:06:33,852 --> 00:06:34,972 But the captains loyal to me 113 00:06:35,061 --> 00:06:36,741 need to know I stand behind them right now. 114 00:06:37,314 --> 00:06:38,565 Fuckin' little carmine. 115 00:06:40,525 --> 00:06:42,736 This asshole's givin' away washing machines. 116 00:06:42,861 --> 00:06:43,945 You believe that? 117 00:06:44,279 --> 00:06:46,489 He don't have collision insurance, fuckin' Phil? 118 00:06:46,865 --> 00:06:48,074 His son-in-law's a broker. 119 00:06:48,450 --> 00:06:50,410 They let it lapse lookin' for a better rate. 120 00:06:52,412 --> 00:06:53,412 Fuckin' idiot. 121 00:06:54,998 --> 00:06:57,500 Tony, I ruled in your favor. 122 00:06:58,543 --> 00:06:59,336 The racetrack. 123 00:06:59,461 --> 00:07:00,879 The money Philly owed you. 124 00:07:01,755 --> 00:07:02,672 Well if I'm payin' for it 125 00:07:02,756 --> 00:07:04,516 we do it at pussy's or we don't do it at all. 126 00:07:04,591 --> 00:07:06,551 His wife's runnin' the body shop now. 127 00:07:06,676 --> 00:07:08,553 So I can at least control expenses. 128 00:07:11,848 --> 00:07:12,848 Thanks. 129 00:07:14,100 --> 00:07:14,976 Come on. 130 00:07:15,101 --> 00:07:16,478 Get in, take ya for a ride. 131 00:07:17,562 --> 00:07:18,897 Fuckin' thing's so powerful, 132 00:07:19,022 --> 00:07:21,441 I had to take a lesson from the dealer last night. 133 00:07:21,566 --> 00:07:29,566 ( Radio playing ) 134 00:07:33,912 --> 00:07:34,912 Pretty low. 135 00:07:36,706 --> 00:07:37,874 How does Ginny like the car? 136 00:07:37,999 --> 00:07:38,750 She loves it. 137 00:07:38,875 --> 00:07:39,977 But she hasn't drivin' with me yet. 138 00:07:40,001 --> 00:07:40,418 With her knee, 139 00:07:40,543 --> 00:07:42,963 she has a little trouble gettin' into the seat. 140 00:07:45,465 --> 00:07:48,134 ( Engine starting ) 141 00:07:48,259 --> 00:07:49,552 Ho. 142 00:08:08,780 --> 00:08:09,780 Tony. 143 00:08:10,240 --> 00:08:11,324 Hey, ang'. 144 00:08:12,575 --> 00:08:13,159 How are ya? 145 00:08:13,243 --> 00:08:14,243 Good. 146 00:08:16,579 --> 00:08:18,748 Listen, a friend of mine banged up his car pretty good 147 00:08:18,832 --> 00:08:19,952 so I was thinkin', you know, 148 00:08:20,041 --> 00:08:21,751 maybe help us both out 149 00:08:21,835 --> 00:08:23,712 and, uh, throw a little business your way. 150 00:08:23,795 --> 00:08:24,855 You didn't need to come down. 151 00:08:24,879 --> 00:08:25,714 You just could've phoned me. 152 00:08:25,839 --> 00:08:28,091 The thing is, I gotta pay for the repairs. 153 00:08:28,216 --> 00:08:29,009 Long story. 154 00:08:29,134 --> 00:08:30,654 I distracted him while he was drivin'.' 155 00:08:31,761 --> 00:08:33,680 anyway, the point bein' that, uh, 156 00:08:33,763 --> 00:08:36,224 anything you can do to keep costs in line, 157 00:08:36,683 --> 00:08:38,059 would be a big help to me. 158 00:08:43,064 --> 00:08:44,375 Well, you look like you're doin' pretty good 159 00:08:44,399 --> 00:08:46,067 since we had that phone call, uh, 160 00:08:46,151 --> 00:08:49,612 you know, you asked me could you take over puss's body shop. 161 00:08:49,738 --> 00:08:51,489 Thank you for that, Tony. 162 00:08:51,614 --> 00:08:52,741 You didn't have to say yes, 163 00:08:52,866 --> 00:08:55,910 with all the other kinda business you do through here. 164 00:08:56,036 --> 00:08:57,537 Uh, anyway, his name is Phil, 165 00:08:57,662 --> 00:08:59,581 and, uh, carmela sends her love. 166 00:09:00,290 --> 00:09:01,583 Please say hello... 167 00:09:06,504 --> 00:09:08,673 ( Engine starting ) 168 00:09:12,552 --> 00:09:14,596 ( Knocking ) 169 00:09:25,065 --> 00:09:26,065 Finally. 170 00:09:26,149 --> 00:09:28,068 I left a message I was gonna come by. 171 00:09:28,693 --> 00:09:29,694 Well, I got in late. 172 00:09:36,868 --> 00:09:38,161 Girl called in sick. 173 00:09:38,745 --> 00:09:39,954 You should get a new one. 174 00:09:41,498 --> 00:09:42,540 Have a seat. 175 00:09:49,339 --> 00:09:50,632 May I get you anything? 176 00:09:57,889 --> 00:09:59,224 How's your father? 177 00:09:59,808 --> 00:10:00,934 Much better. 178 00:10:02,685 --> 00:10:03,853 Oh, thanks. 179 00:10:10,777 --> 00:10:13,404 He'll be fine for the party, thank god. 180 00:10:15,698 --> 00:10:16,699 Well, that's good. 181 00:10:20,620 --> 00:10:21,454 What party? 182 00:10:21,579 --> 00:10:22,956 75th birthday? 183 00:10:23,081 --> 00:10:25,333 You know, the surprise party we talked about last summer? 184 00:10:25,667 --> 00:10:27,001 Oh, yeah, that's comin' up? 185 00:10:27,127 --> 00:10:28,294 Yeah, next Saturday. 186 00:10:31,047 --> 00:10:33,633 But actually that's why I wanted to come by. 187 00:10:34,801 --> 00:10:38,429 'Cause I think maybe it would be best... 188 00:10:38,555 --> 00:10:41,891 Be easier, anyway, for both of us, if uh... 189 00:10:42,142 --> 00:10:43,351 If I went at it alone. 190 00:10:44,060 --> 00:10:45,395 And not have you there. 191 00:10:50,984 --> 00:10:52,068 Oh, yeah. 192 00:10:52,193 --> 00:10:53,712 Uh, you know my father would love to have you there, 193 00:10:53,736 --> 00:10:55,238 you know he's crazy aboutyoursausages 194 00:10:55,363 --> 00:10:56,656 and all the rest of it, but... 195 00:10:58,241 --> 00:11:00,285 I thought, uh, you know, why put us and... 196 00:11:00,410 --> 00:11:02,620 And people in an uncomfortable situation. 197 00:11:03,288 --> 00:11:06,166 Well, I decided right away when we broke up I wasn't comin'. 198 00:11:07,250 --> 00:11:08,250 Really? 199 00:11:13,256 --> 00:11:15,008 I'm so glad you understand. 200 00:11:15,341 --> 00:11:17,093 It was hard for me to come to this decision 201 00:11:17,218 --> 00:11:18,303 let alone tell you. 202 00:11:22,056 --> 00:11:23,766 Well, I'd like to contribute, anyway. 203 00:11:24,267 --> 00:11:26,269 No, mom and I are taking care of it. 204 00:11:26,394 --> 00:11:27,437 For Hugh's 75th? 205 00:11:27,562 --> 00:11:28,562 I insist. 206 00:11:29,439 --> 00:11:32,108 You know, I would rather see you go back to your therapist. 207 00:11:32,233 --> 00:11:33,902 I'd like to see you go to a therapist. 208 00:11:34,402 --> 00:11:35,737 And I'm not the only one. 209 00:11:36,070 --> 00:11:37,238 Oh, really? 210 00:11:37,363 --> 00:11:40,074 Well, you can tell them all that I can't afford it. 211 00:11:40,200 --> 00:11:41,635 Well, it's not really your business anymore, 212 00:11:41,659 --> 00:11:42,952 whether I go or what! 213 00:11:46,247 --> 00:11:49,417 ( Door opening and closing ) 214 00:12:08,811 --> 00:12:10,438 Brought you some Danish and coffee. 215 00:12:11,064 --> 00:12:12,440 Fuckin' medication. 216 00:12:13,608 --> 00:12:14,776 I can't think. 217 00:12:15,360 --> 00:12:16,569 Can't stay awake. 218 00:12:16,903 --> 00:12:18,863 It don't have that side effect. 219 00:12:19,447 --> 00:12:20,487 But it'll help yourouflook 220 00:12:20,531 --> 00:12:22,659 if you take it consistently like you're supposed to. 221 00:12:26,788 --> 00:12:27,788 What's on? 222 00:12:28,081 --> 00:12:30,416 It said in the guide it's an Italian movie. 223 00:12:30,708 --> 00:12:32,752 But even with the captions I can't tell what's what. 224 00:12:33,753 --> 00:12:35,546 They had Jesus hangin' off a helicopter. 225 00:12:36,214 --> 00:12:37,632 But you could tell it was a dummy. 226 00:12:39,759 --> 00:12:41,302 You know who I saw at the bakery? 227 00:12:42,804 --> 00:12:44,097 How the fuck could I know? 228 00:12:44,681 --> 00:12:45,848 Rosalie aprile. 229 00:12:45,932 --> 00:12:47,332 Said they're havin' a surprise party 230 00:12:47,433 --> 00:12:48,935 for carmela's father next week. 231 00:12:49,018 --> 00:12:50,603 He's gonna be 75. 232 00:12:51,980 --> 00:12:53,231 You get an invite? 233 00:12:55,984 --> 00:12:58,611 No, but we go way back to when Moses wore short pants. 234 00:13:01,155 --> 00:13:02,448 I better call Hugh. 235 00:13:03,324 --> 00:13:04,575 Tell him not to expect me. 236 00:13:04,701 --> 00:13:06,744 It's a surprise party, jun'. 237 00:13:07,203 --> 00:13:08,288 What, are we children? 238 00:13:11,874 --> 00:13:13,394 Anyway, at our age it's enough surprise 239 00:13:13,501 --> 00:13:14,877 we're still alive every morning. 240 00:13:15,003 --> 00:13:16,838 ( Operator ) What city and state, please? 241 00:13:16,963 --> 00:13:18,089 In west orange. 242 00:13:18,881 --> 00:13:21,342 Deangelis, Hugo. 243 00:13:21,467 --> 00:13:25,179 The call can automatically be completed by pressing one, 244 00:13:25,305 --> 00:13:28,808 for an additional charge of .35ยข. 245 00:13:28,933 --> 00:13:29,809 What the fuck. 246 00:13:29,934 --> 00:13:30,934 It's over anyhow. 247 00:13:32,562 --> 00:13:36,107 ( Phone ringing ) 248 00:13:37,150 --> 00:13:38,150 Hello? 249 00:13:38,359 --> 00:13:39,902 Hugo, como esta? 250 00:13:40,486 --> 00:13:41,486 Who is this? 251 00:13:41,654 --> 00:13:42,864 Corrado soprano. 252 00:13:43,281 --> 00:13:44,532 Oh, ho ho ho. 253 00:13:44,615 --> 00:13:45,616 Corrado. 254 00:13:46,534 --> 00:13:47,618 How are ya? 255 00:13:47,910 --> 00:13:48,536 How am I. 256 00:13:48,661 --> 00:13:50,246 I'm a prisoner in my own home, 257 00:13:50,330 --> 00:13:51,414 is how I am. 258 00:13:52,874 --> 00:13:53,875 What do we live for? 259 00:13:55,043 --> 00:13:55,626 Yeah. 260 00:13:55,752 --> 00:13:58,212 Anyhow, I wanted to wish you abuona fortuna, 261 00:13:58,880 --> 00:14:00,631 and also send you my regrets. 262 00:14:00,757 --> 00:14:02,508 I'd love to be at yourjubilee. 263 00:14:02,592 --> 00:14:03,592 Junior. 264 00:14:04,177 --> 00:14:04,886 Jubilee? 265 00:14:04,969 --> 00:14:07,722 But the federal government says I can't leave the house, 266 00:14:08,056 --> 00:14:09,849 and my family keeps me sedated. 267 00:14:10,725 --> 00:14:12,560 Bobby told me it was a surprise party 268 00:14:12,685 --> 00:14:14,020 but I told him, I go, 269 00:14:14,145 --> 00:14:15,938 at our age it's enough surprise 270 00:14:16,064 --> 00:14:18,399 every day when we get up in the mornin', right? 271 00:14:19,233 --> 00:14:20,860 Ohh, I suppose so. 272 00:14:21,694 --> 00:14:23,946 So happy birthday, my friend, and many more. 273 00:14:24,280 --> 00:14:25,323 Arrivederci. 274 00:14:36,250 --> 00:14:44,250 [Singing in English] 275 00:14:49,514 --> 00:14:50,908 To think, when I got outta the joint, 276 00:14:50,932 --> 00:14:52,892 I thought an airbag was Paulie walnuts. 277 00:14:54,143 --> 00:14:55,311 How'd we do this week? 278 00:14:56,145 --> 00:14:56,813 Good. 279 00:14:57,146 --> 00:14:58,481 The acura dealer, what's his name, 280 00:14:58,606 --> 00:14:59,649 he took 20 units. 281 00:15:01,234 --> 00:15:02,527 Carlo gave me the okay to make 282 00:15:02,652 --> 00:15:04,320 some personnel changes at the warehouse. 283 00:15:06,656 --> 00:15:07,656 Your call. 284 00:15:12,286 --> 00:15:12,954 I don't know. 285 00:15:13,079 --> 00:15:14,247 The airbag thing. 286 00:15:14,372 --> 00:15:15,623 It earns good. 287 00:15:15,706 --> 00:15:17,583 It's not hard work, Christ knows, but... 288 00:15:19,794 --> 00:15:20,794 But what? 289 00:15:20,920 --> 00:15:23,381 Think I could be of a lot more service to you in other areas. 290 00:15:23,923 --> 00:15:25,967 And gettin' straightened out wouldn't hurt neither. 291 00:15:26,092 --> 00:15:28,094 Just eat what's on your plate right now. 292 00:15:30,138 --> 00:15:31,698 I mean, Christ, what's it been, a month? 293 00:15:32,181 --> 00:15:33,433 I'm a team player, cousin. 294 00:15:33,558 --> 00:15:35,059 I'm Charlie hustle. 295 00:15:35,601 --> 00:15:37,645 If that's what you want I'll do it. 296 00:15:37,770 --> 00:15:38,770 Look. 297 00:15:40,231 --> 00:15:41,399 If you need some money... 298 00:15:41,524 --> 00:15:42,859 Get the fuck outta here. 299 00:15:46,571 --> 00:15:47,571 Alright. 300 00:15:49,532 --> 00:15:50,700 Let's go get a drink. 301 00:15:53,202 --> 00:15:55,455 What should I get Hugh deangelis for his birthday? 302 00:15:55,913 --> 00:15:57,623 I was thinkin' cigars but then I figured 303 00:15:57,748 --> 00:15:59,459 you were probably gonna bring some. 304 00:16:01,002 --> 00:16:02,670 Well, actually I decided not to go. 305 00:16:04,046 --> 00:16:06,382 In light of the situation, I went, I saw carm, 306 00:16:06,466 --> 00:16:09,051 I told her I thought it'd be best if I sit it out. 307 00:16:26,486 --> 00:16:27,486 Hi, Phil. 308 00:16:27,695 --> 00:16:28,279 Joe. 309 00:16:28,654 --> 00:16:29,989 Where's your brother-in-law, doll? 310 00:16:31,115 --> 00:16:32,115 I wouldn't know. 311 00:16:34,327 --> 00:16:35,870 Hey, Phillip, how the hell are ya? 312 00:16:37,622 --> 00:16:38,622 How's the neck? 313 00:16:38,789 --> 00:16:39,790 Where's the car? 314 00:16:40,208 --> 00:16:42,793 We all passed a lotta water since the old days, huh? 315 00:16:43,127 --> 00:16:45,630 I was away when all that shit went down with your brother. 316 00:16:46,631 --> 00:16:47,673 What the fuck happened? 317 00:16:49,008 --> 00:16:50,468 We don't like to talk about it. 318 00:16:51,469 --> 00:16:52,887 Your car's in here, Phil. 319 00:16:54,514 --> 00:16:55,514 It's all set. 320 00:17:05,149 --> 00:17:06,651 What the fuck is this? 321 00:17:11,197 --> 00:17:13,032 It was a front-end collision, Phil. 322 00:17:13,282 --> 00:17:15,117 This new paint isn't as brilliant. 323 00:17:15,243 --> 00:17:17,078 It's factory paint, same as original. 324 00:17:17,203 --> 00:17:18,579 It is different, it's duller. 325 00:17:29,090 --> 00:17:30,383 Something's off with the seat. 326 00:17:30,675 --> 00:17:31,926 What is it, Phil? 327 00:17:32,677 --> 00:17:33,803 Feels off kilter. 328 00:17:34,470 --> 00:17:35,470 Try it, Joey. 329 00:17:47,108 --> 00:17:48,734 You're right, it's off its axis. 330 00:17:48,859 --> 00:17:50,361 It reclines strange, too. 331 00:17:50,820 --> 00:17:51,820 Try it. 332 00:17:52,488 --> 00:17:54,156 Nobody said anything about the seats. 333 00:17:55,366 --> 00:17:56,742 This is unacceptable. 334 00:17:57,326 --> 00:17:58,326 Come on, Joey. 335 00:17:58,911 --> 00:18:00,347 Give me a call when you get the job done, alright? 336 00:18:00,371 --> 00:18:01,664 A couple of days, Phil. 337 00:18:02,290 --> 00:18:05,001 Phil, we did what was asked of us. 338 00:18:05,418 --> 00:18:06,919 Call me when it's done right. 339 00:18:12,717 --> 00:18:13,801 So dad, 340 00:18:13,926 --> 00:18:15,761 how does dinner at vesuvio's sound 341 00:18:15,886 --> 00:18:16,947 for your birthday next week? 342 00:18:16,971 --> 00:18:17,847 Just us. 343 00:18:17,930 --> 00:18:19,557 We'll come here first for the presents, 344 00:18:19,682 --> 00:18:21,017 and then we'll go over there. 345 00:18:22,351 --> 00:18:23,477 Sure, sure. 346 00:18:24,854 --> 00:18:25,980 That sounds fine. 347 00:18:29,859 --> 00:18:31,527 Did somebody tell you something? 348 00:18:31,652 --> 00:18:32,945 I know all about it. 349 00:18:33,195 --> 00:18:34,864 You can save the cloak and dagger. 350 00:18:36,991 --> 00:18:37,783 Huh, what? 351 00:18:37,867 --> 00:18:39,994 Junior soprano told me all about it. 352 00:18:40,119 --> 00:18:42,246 That miserable fucking man. 353 00:18:42,371 --> 00:18:43,371 Ugh! 354 00:18:43,414 --> 00:18:44,414 You don't know the half. 355 00:18:44,790 --> 00:18:45,833 Relax. 356 00:18:45,958 --> 00:18:47,209 I'm fine with knowin'. 357 00:18:47,335 --> 00:18:49,920 At my age, it's surprise enough 358 00:18:50,004 --> 00:18:51,797 to be able to get outta bed every morning. 359 00:18:52,214 --> 00:18:53,716 So who's comin' to this shindig? 360 00:18:53,841 --> 00:18:55,593 Goddamn him! 361 00:18:55,926 --> 00:18:59,347 All of us, your brother, Lester, Dr. Fegoli... 362 00:18:59,472 --> 00:19:00,640 Russ fegoli? 363 00:19:00,765 --> 00:19:01,641 He's in town? 364 00:19:01,766 --> 00:19:03,768 He retired from the foreign service. 365 00:19:03,893 --> 00:19:06,312 But they were iivin' out in marin country or wherever. 366 00:19:06,437 --> 00:19:08,564 Well, they settled on Jersey. 367 00:19:09,106 --> 00:19:11,442 Octavia, the oldest, lives here. 368 00:19:13,194 --> 00:19:14,987 Wait, who's Dr. Fago? 369 00:19:15,780 --> 00:19:16,989 Fegon 370 00:19:17,114 --> 00:19:17,657 feg. 371 00:19:17,782 --> 00:19:19,950 She of the five page Christmas card. 372 00:19:20,368 --> 00:19:21,911 And on flag day, 373 00:19:22,036 --> 00:19:24,789 papa Russ shook hands with Andrew cuomo..." 374 00:19:25,081 --> 00:19:26,081 What an honor. 375 00:19:26,123 --> 00:19:27,123 B.f.d. 376 00:19:27,166 --> 00:19:29,251 The fegoli kids finished college. 377 00:19:29,377 --> 00:19:31,128 That's what sticks in your craw. 378 00:19:31,504 --> 00:19:32,713 Vvhatsficksin my craw is that 379 00:19:32,838 --> 00:19:33,589 when he got that medal 380 00:19:33,714 --> 00:19:35,549 you two weren't even invited to the ceremony. 381 00:19:35,633 --> 00:19:37,510 It was out in California. 382 00:19:37,635 --> 00:19:38,675 They knew that your father 383 00:19:38,719 --> 00:19:40,346 doesn't like to be out of his element. 384 00:19:41,847 --> 00:19:45,601 Now, here's someone we can all be proud of, Anthony. 385 00:19:47,311 --> 00:19:50,272 Dr. Fegoli served in the state department. 386 00:19:50,398 --> 00:19:52,191 In Rome, he was career assistant 387 00:19:52,316 --> 00:19:54,068 to the ambassador to the Vatican. 388 00:19:54,485 --> 00:19:56,696 He got a medal from the pope himself. 389 00:19:57,029 --> 00:19:57,655 Wow. 390 00:19:57,780 --> 00:19:59,782 But when we were kids together in the Navy, 391 00:20:00,074 --> 00:20:01,617 he had such a bad case of the crabs 392 00:20:01,742 --> 00:20:03,619 we used to call him the governor of Maryland. 393 00:20:04,286 --> 00:20:06,330 Hey, Hugh, stop acting like a child. 394 00:20:06,455 --> 00:20:07,123 Oh, lighten up. 395 00:20:07,206 --> 00:20:08,207 He's old enough to hear. 396 00:20:08,332 --> 00:20:09,875 She's right, knock it off. 397 00:20:12,002 --> 00:20:13,212 Who else is comin'? 398 00:20:13,546 --> 00:20:14,588 Freddy di novi... 399 00:20:14,922 --> 00:20:16,006 Tony'll love him. 400 00:20:18,926 --> 00:20:19,926 Who else? 401 00:20:21,137 --> 00:20:23,055 Dad, Tony isn't coming to the party. 402 00:20:23,806 --> 00:20:24,932 Why won't he come? 403 00:20:25,057 --> 00:20:27,518 Well, I felt that, uh, since we're separated, 404 00:20:27,643 --> 00:20:30,354 we should get used to the idea of living separate lives. 405 00:20:30,479 --> 00:20:32,022 Oh, that's a crock a shit. 406 00:20:32,148 --> 00:20:33,468 Hugh, don't talk to her like that. 407 00:20:33,566 --> 00:20:34,358 This is very difficult for her. 408 00:20:34,483 --> 00:20:36,652 I've known the man for 20-something years! 409 00:20:36,777 --> 00:20:37,528 It's his house! 410 00:20:37,653 --> 00:20:38,362 How is it gonna look? 411 00:20:38,487 --> 00:20:40,740 I talked to Tony about it, he's in agreement with me. 412 00:20:41,031 --> 00:20:42,408 Because you put the screws to him. 413 00:20:42,533 --> 00:20:43,868 Fine, I'll cancel the party. 414 00:20:43,993 --> 00:20:45,095 Go right the hell ahead because I'm not comin' 415 00:20:45,119 --> 00:20:47,538 if the man of the house isn't there. 416 00:20:48,414 --> 00:20:49,414 ( Door slamming ) 417 00:20:49,540 --> 00:20:51,417 ( Phone ringing ) 418 00:20:52,543 --> 00:20:53,377 Yeah? 419 00:20:53,502 --> 00:20:54,628 Tony, it's Angie. 420 00:20:54,920 --> 00:20:57,256 We did all the repairs you said on Phil's car. 421 00:20:57,548 --> 00:20:58,548 He came today 422 00:20:58,591 --> 00:21:00,217 and now he found a dent in the rear. 423 00:21:00,342 --> 00:21:02,303 His seat, there's a problem with that. 424 00:21:02,428 --> 00:21:03,262 His seat? 425 00:21:03,387 --> 00:21:04,930 I didn't wanna get into these extras 426 00:21:05,055 --> 00:21:06,265 without checking with you. 427 00:21:06,599 --> 00:21:08,799 Ang', honey, you wanna run a body shop, run a body shop. 428 00:21:08,851 --> 00:21:10,811 You said could you claim your piece of the garage. 429 00:21:10,853 --> 00:21:12,605 So you wanna be a woman in business, 430 00:21:12,730 --> 00:21:15,065 then do what you think the situation calls for. 431 00:21:15,399 --> 00:21:17,193 I just wanna put my kids through college. 432 00:21:17,318 --> 00:21:18,861 That's a good thing, ang'. 433 00:21:19,236 --> 00:21:21,989 You know some women left alone like that would've given up. 434 00:21:22,573 --> 00:21:25,034 Tony, before I outlay for these costs, 435 00:21:25,576 --> 00:21:26,494 yeah, I need to know... 436 00:21:26,577 --> 00:21:28,245 Ang', I'm not there, what do I know? 437 00:21:28,704 --> 00:21:29,704 It's your call. 438 00:21:37,630 --> 00:21:45,012 ( Phone ringing ) 439 00:21:46,472 --> 00:21:47,014 Ton'? 440 00:21:47,139 --> 00:21:47,890 What's up? 441 00:21:48,015 --> 00:21:50,476 Pussy's body shop is one of your stops, right? 442 00:21:50,810 --> 00:21:53,270 Well they're fixin' the fuckin' shah of Iran's car. 443 00:21:53,395 --> 00:21:54,995 Uh, can you be there when he picks it up? 444 00:21:55,272 --> 00:21:55,981 Make sure he's happy, 445 00:21:56,106 --> 00:21:58,025 but don't let the shit spiral out of control. 446 00:21:58,567 --> 00:21:59,109 Right. 447 00:21:59,235 --> 00:22:00,235 I'll take care of it. 448 00:22:00,402 --> 00:22:01,402 Thanks. 449 00:22:02,655 --> 00:22:05,825 On my way to Welsh farms, get a triple blueberry sundae. 450 00:22:06,742 --> 00:22:07,742 Good for you. 451 00:22:07,827 --> 00:22:08,827 Enjoy. 452 00:22:09,203 --> 00:22:10,412 Hot summer night. 453 00:22:12,456 --> 00:22:13,165 Go for it. 454 00:22:13,290 --> 00:22:14,290 You deserve it. 455 00:22:14,500 --> 00:22:15,751 Alright, yeah. 456 00:22:15,876 --> 00:22:16,877 I'll talk to ya later. 457 00:22:21,257 --> 00:22:21,966 Opus. 458 00:22:22,091 --> 00:22:23,091 Fine choice. 459 00:22:25,719 --> 00:22:27,930 Angelo, here, spoke very highly of you 460 00:22:28,013 --> 00:22:30,307 and how you handled yourself with him in Pennsylvania. 461 00:22:30,766 --> 00:22:32,309 That's why I wanted to meet you. 462 00:22:32,935 --> 00:22:35,104 We were like frick and frack in the can. 463 00:22:35,896 --> 00:22:36,939 Angelo's my buddy. 464 00:22:37,731 --> 00:22:39,859 He knew all the Jackie gleason stuff by heart. 465 00:22:39,984 --> 00:22:41,610 He acted all the parts hisself. 466 00:22:41,735 --> 00:22:42,945 Do a little bit for rusty. 467 00:22:43,070 --> 00:22:44,530 The mambo thing. 468 00:22:48,701 --> 00:22:49,701 Mambo? 469 00:22:49,743 --> 00:22:50,327 Oh! 470 00:22:50,452 --> 00:22:52,162 Carlos was teaching you the mambo? 471 00:22:52,246 --> 00:22:53,914 That's a different story! 472 00:22:54,790 --> 00:22:55,624 Get out! 473 00:22:55,749 --> 00:22:56,876 Get out! 474 00:22:57,251 --> 00:23:00,671 (Laughing ) 475 00:23:01,463 --> 00:23:02,631 So how's your reentry been? 476 00:23:02,756 --> 00:23:03,591 You doin' okay? 477 00:23:03,716 --> 00:23:04,300 Yeah. 478 00:23:04,425 --> 00:23:05,718 Tony's been good with me. 479 00:23:06,385 --> 00:23:07,845 I always liked your cousin. 480 00:23:08,095 --> 00:23:09,221 He's a real gentleman. 481 00:23:09,889 --> 00:23:11,932 Angelo's iookin' out for you, too. 482 00:23:13,017 --> 00:23:15,769 I told rusty that you might need a little earn. 483 00:23:17,396 --> 00:23:19,940 Well, yeah, I could use a little cash injection. 484 00:23:20,065 --> 00:23:21,442 Maybe a push up the pyramid. 485 00:23:21,859 --> 00:23:23,319 You know, time served. 486 00:23:26,030 --> 00:23:27,489 We need somethin' done. 487 00:23:28,032 --> 00:23:29,825 Nice little payday for you, 488 00:23:30,659 --> 00:23:33,829 and an opportunity for you to hone that rep you left behind. 489 00:23:35,331 --> 00:23:36,790 And this involves...? 490 00:23:37,082 --> 00:23:39,084 Somebody needs to go. 491 00:23:41,045 --> 00:23:42,046 Anyone I know? 492 00:23:46,592 --> 00:23:48,218 New York guy, not Jersey. 493 00:23:49,094 --> 00:23:50,094 Who's he with? 494 00:23:50,137 --> 00:23:51,347 Friend of a friend. 495 00:23:51,472 --> 00:23:52,973 Not a friend of ours. 496 00:23:55,517 --> 00:23:56,894 Friend of Johnny's. 497 00:23:58,729 --> 00:24:00,356 You guys gotta settle that shit. 498 00:24:00,689 --> 00:24:01,899 It's not the boat. 499 00:24:02,691 --> 00:24:03,943 It's not the boat. 500 00:24:04,360 --> 00:24:06,028 It's Lorraine calluzzo. 501 00:24:06,278 --> 00:24:07,988 Rainey calluzzo. 502 00:24:08,656 --> 00:24:11,909 Little carmine went to school with her. 503 00:24:12,034 --> 00:24:13,661 They go back that far. 504 00:24:15,537 --> 00:24:16,872 Kill a woman. 505 00:24:16,956 --> 00:24:17,998 Come on. 506 00:24:26,465 --> 00:24:27,883 I can't sign on right now. 507 00:24:28,759 --> 00:24:30,719 I wanna give my cousin the benefit of the doubt. 508 00:24:31,929 --> 00:24:34,640 He don't want us involved in this problem over here anyway. 509 00:24:35,099 --> 00:24:36,850 Why don't you think about it for a bit? 510 00:24:37,685 --> 00:24:38,519 I don't know. 511 00:24:38,644 --> 00:24:39,644 I don't think so. 512 00:24:40,229 --> 00:24:41,563 But thanks, guys. 513 00:24:42,815 --> 00:24:44,817 We had a big talk over here the other day 514 00:24:44,942 --> 00:24:47,236 and the consensus seems to want your presence 515 00:24:47,361 --> 00:24:48,445 at my father's party. 516 00:24:48,821 --> 00:24:51,490 Well, that's nice but it's kinda short notice now. 517 00:24:51,615 --> 00:24:53,409 Look, it's for my father, not me. 518 00:24:55,786 --> 00:24:57,621 I made plans to go fishin' with sil. 519 00:24:58,288 --> 00:24:59,832 Well, he really wants you there. 520 00:24:59,915 --> 00:25:01,275 If you could find a way to make it, 521 00:25:01,375 --> 00:25:02,960 I know he would be very happy. 522 00:25:04,461 --> 00:25:05,671 He's very fond of you. 523 00:25:06,547 --> 00:25:09,425 The New York salsicc', hickory wood, whatever. 524 00:25:09,967 --> 00:25:11,260 You're not usin' Artie? 525 00:25:11,510 --> 00:25:13,762 Yeah, I got him doin' appetizers and salads, 526 00:25:13,887 --> 00:25:15,365 but, uh, he's really there as a guest. 527 00:25:15,389 --> 00:25:16,432 I am cooking. 528 00:25:17,850 --> 00:25:19,130 Tomorrow's gonna be a mad house, 529 00:25:19,184 --> 00:25:20,477 just, living hell. 530 00:25:24,565 --> 00:25:25,774 I don't know, I'll... 531 00:25:26,567 --> 00:25:28,068 I'll see what I can do. 532 00:25:29,319 --> 00:25:31,280 Thank you, Tony, I appreciate it. 533 00:25:34,616 --> 00:25:36,326 ( Doorbell ) 534 00:25:38,120 --> 00:25:39,955 Uh, Jerry say to refrigerate. 535 00:25:40,080 --> 00:25:40,622 Okay. 536 00:25:40,748 --> 00:25:43,208 I think there is room in the garage. 537 00:25:51,050 --> 00:25:51,884 Hey, carm. 538 00:25:52,009 --> 00:25:52,676 Tony. 539 00:25:52,801 --> 00:25:54,344 I know you're shonhanded, uh, 540 00:25:54,470 --> 00:25:56,322 I thought you might need some help around here today. 541 00:25:56,346 --> 00:25:57,365 It's my weekend with the boys. 542 00:25:57,389 --> 00:25:58,265 They'll stay out of the way. 543 00:25:58,390 --> 00:26:05,314 ( Phone ringing ) 544 00:26:06,023 --> 00:26:09,693 Aunt carmela's nice enough to let you guys enjoy her pool, 545 00:26:09,818 --> 00:26:11,653 and you wanna destroy her property. 546 00:26:11,779 --> 00:26:12,988 It's a beach chair. 547 00:26:13,113 --> 00:26:14,239 It can get wet. 548 00:26:14,364 --> 00:26:15,491 Don't get smart! 549 00:26:15,824 --> 00:26:16,867 You wanna go home? 550 00:26:26,877 --> 00:26:28,003 What can I do? 551 00:26:28,295 --> 00:26:29,379 Ah, the dips. 552 00:26:29,505 --> 00:26:30,839 I forgot the dips. 553 00:26:31,965 --> 00:26:33,258 I gotta duck out later. 554 00:26:33,550 --> 00:26:35,270 I could pick some up for you at grand union. 555 00:26:35,302 --> 00:26:37,554 Grand union closed its doors 10 years ago. 556 00:26:37,679 --> 00:26:39,139 You know what, frig the dip. 557 00:26:39,223 --> 00:26:40,658 They're gonna have to survive with salsa. 558 00:26:40,682 --> 00:26:42,351 ( Buzzer ) 559 00:26:42,434 --> 00:26:43,644 Can I make you a cocktail? 560 00:26:43,894 --> 00:26:45,521 I make a mean rusty nail. 561 00:26:45,938 --> 00:26:46,938 Now? 562 00:26:49,608 --> 00:26:51,408 Thanks again for iettin' the kids take a swim. 563 00:26:51,527 --> 00:26:52,611 Aw, sure. 564 00:26:52,736 --> 00:26:53,904 Anytime, you know that. 565 00:26:56,573 --> 00:26:57,573 Cheers. 566 00:27:01,036 --> 00:27:02,246 They love bein' here. 567 00:27:03,163 --> 00:27:05,207 This is truly a beautiful home. 568 00:27:07,668 --> 00:27:09,086 What, are you here, five years now? 569 00:27:09,795 --> 00:27:11,046 I asked you to get up at 11. 570 00:27:11,130 --> 00:27:12,589 We got a lot to do today. 571 00:27:12,881 --> 00:27:14,109 Oh, you were supposed to send this 572 00:27:14,133 --> 00:27:15,467 to Mr. Wegler for summer school. 573 00:27:15,884 --> 00:27:17,052 Put it down! 574 00:27:20,472 --> 00:27:22,141 Greetings, birthday people. 575 00:27:22,266 --> 00:27:23,934 You are here, which is great. 576 00:27:24,059 --> 00:27:25,219 You can help with the set-up. 577 00:27:25,269 --> 00:27:26,269 Hi, Mrs. Soprano. 578 00:27:27,062 --> 00:27:29,106 Uh, uh, Finn this is our uncle Tony. 579 00:27:29,231 --> 00:27:30,691 Tony this is Meadow's friend, Finn. 580 00:27:30,816 --> 00:27:31,816 Hey. 581 00:27:33,068 --> 00:27:33,944 What are you doing? 582 00:27:34,069 --> 00:27:36,780 I'm making grandpa's favorite maple-walnut icebox cake. 583 00:27:37,197 --> 00:27:38,031 We have cake. 584 00:27:38,157 --> 00:27:38,407 Jerry just... 585 00:27:38,532 --> 00:27:39,408 Why don't you take a swim? 586 00:27:39,533 --> 00:27:40,533 I know you're hot. 587 00:27:40,993 --> 00:27:41,993 Do you have a towel? 588 00:27:43,287 --> 00:27:44,830 I'll bring you a coffee, too. 589 00:27:45,706 --> 00:27:46,706 I'll be outside. 590 00:27:47,082 --> 00:27:48,167 Cake pan? 591 00:27:48,292 --> 00:27:50,335 Meadow, I have a lot to do today. 592 00:27:50,460 --> 00:27:51,295 Hello? 593 00:27:51,420 --> 00:27:53,130 I'm making dessert, to help? 594 00:27:55,299 --> 00:27:56,633 Seems like a nice guy. 595 00:27:57,009 --> 00:27:58,009 Yep. 596 00:28:07,436 --> 00:28:08,687 Any luck with Kelly? 597 00:28:10,397 --> 00:28:12,524 I been scourin' the Internet for any trace. 598 00:28:13,692 --> 00:28:15,360 Here is your cake pan. 599 00:28:19,031 --> 00:28:21,116 And you're gonna clean up your baking mess. 600 00:28:28,832 --> 00:28:30,667 I can imagine how much you must miss her. 601 00:28:31,168 --> 00:28:32,252 Your only daughter. 602 00:28:33,253 --> 00:28:35,505 What was she like 11 when she lived with you guys? 603 00:28:36,006 --> 00:28:39,009 We had her 12th birthday party right before she moved out. 604 00:28:42,638 --> 00:28:44,014 How'd she do in school back then? 605 00:28:44,264 --> 00:28:45,140 Straight a's. 606 00:28:45,224 --> 00:28:47,202 ( Carmela ) Oh, my god, what is the matter with them?! 607 00:28:47,226 --> 00:28:52,147 ( Honking ) 608 00:28:54,191 --> 00:28:56,944 Don't lift that by yourself, Hugh, wait for some help. 609 00:28:58,862 --> 00:29:00,113 What are you doing here? 610 00:29:00,239 --> 00:29:01,281 You always do this! 611 00:29:01,406 --> 00:29:02,991 The party is not for hours! 612 00:29:03,116 --> 00:29:04,117 He needs help. 613 00:29:04,201 --> 00:29:05,077 What am I doin' here? 614 00:29:05,202 --> 00:29:06,304 I'm returning your port-a-vac. 615 00:29:06,328 --> 00:29:07,328 You said you needed it. 616 00:29:07,371 --> 00:29:08,705 Happy birthday, grandpa. 617 00:29:08,830 --> 00:29:10,390 Later for that, get your uncle out here. 618 00:29:10,457 --> 00:29:12,644 He left, he said he told you he had to bolt for a minute. 619 00:29:12,668 --> 00:29:14,086 He asked us to watch the twins. 620 00:29:14,211 --> 00:29:15,879 ( Honking ) 621 00:29:19,800 --> 00:29:20,926 Here, help me with this. 622 00:29:21,426 --> 00:29:23,387 Oh, my goodness, what a bother. 623 00:29:23,512 --> 00:29:25,514 Excuse us for living. 624 00:29:30,602 --> 00:29:31,186 How ya doin'? 625 00:29:31,311 --> 00:29:32,311 I'm Tony. 626 00:29:32,938 --> 00:29:35,190 Oh, yeah, the other Tony's cousin, right? 627 00:29:35,649 --> 00:29:37,567 It reclines perfectly, try it. 628 00:29:37,693 --> 00:29:38,693 Fuckthat 629 00:29:38,902 --> 00:29:40,779 I don't feel like I'm sittin' at 12 o'clock. 630 00:29:41,238 --> 00:29:42,781 You're sittin' at 12 o'clock. 631 00:29:43,740 --> 00:29:44,740 May I? 632 00:29:44,866 --> 00:29:46,034 Idont give a fuck. 633 00:29:46,451 --> 00:29:48,704 You can sit in there 'til fuckin' St. gennaro. 634 00:29:49,830 --> 00:29:51,373 It'll still need to be dealt with. 635 00:29:51,498 --> 00:29:53,750 This car went through a major collision. 636 00:29:58,422 --> 00:29:59,423 Seems okay. 637 00:29:59,923 --> 00:30:01,800 How could it be okay if it's askew? 638 00:30:06,054 --> 00:30:08,214 What's the matter, Joey, you got a fuckin' eye problem? 639 00:30:08,265 --> 00:30:10,185 Look like Stevie wonder your eyes rollin' around. 640 00:30:10,225 --> 00:30:10,726 Aw, what'd I say? 641 00:30:10,851 --> 00:30:12,185 I didn't say nothin', Phil. 642 00:30:12,311 --> 00:30:14,604 Replacin' the seat will cost a fortune. 643 00:30:14,730 --> 00:30:15,814 Give me a break, Phil. 644 00:30:15,939 --> 00:30:17,065 The seat is fine. 645 00:30:17,316 --> 00:30:18,817 You just have a problem with the grain 646 00:30:18,942 --> 00:30:20,360 on the leather from the factory. 647 00:30:20,485 --> 00:30:21,485 You think I'm stupid? 648 00:30:21,570 --> 00:30:22,612 Ho, ho! 649 00:30:22,738 --> 00:30:24,281 Don't take it out on me. 650 00:30:24,406 --> 00:30:25,406 Come on, Joey. 651 00:30:25,615 --> 00:30:26,615 Hey, phw 652 00:30:28,118 --> 00:30:29,244 now, how about this. 653 00:30:30,162 --> 00:30:31,830 They replace the tracks under the seat, 654 00:30:31,955 --> 00:30:33,915 maybe throw in a cd player in the dash. 655 00:30:34,041 --> 00:30:35,125 We already did that. 656 00:30:35,250 --> 00:30:36,501 We replaced the tracks. 657 00:30:36,626 --> 00:30:37,878 He's got a cd player. 658 00:30:37,961 --> 00:30:39,004 Jesus god, Duke, 659 00:30:39,129 --> 00:30:42,174 they're hosin' us for a 2,000 dollar factory seat. 660 00:30:43,550 --> 00:30:44,550 Come on, Joey. 661 00:30:45,052 --> 00:30:46,219 Tony, nice to meet ya. 662 00:30:46,345 --> 00:30:47,512 Come on, you comin'? 663 00:30:48,805 --> 00:30:50,265 Joe, try to keep him cooled down. 664 00:30:53,185 --> 00:31:01,185 ( Music playing ) 665 00:31:02,402 --> 00:31:04,196 Here ya go, fredy. 666 00:31:08,700 --> 00:31:10,660 Get it, Jason, come on! 667 00:31:18,293 --> 00:31:19,294 Oh. 668 00:31:25,509 --> 00:31:26,927 Oh, my god. 669 00:31:27,052 --> 00:31:27,928 Ma, what? 670 00:31:28,053 --> 00:31:29,554 Dr. Fegoli, Russ. 671 00:31:29,679 --> 00:31:30,263 What? 672 00:31:30,389 --> 00:31:32,307 He's allergic to tomatoes. 673 00:31:32,599 --> 00:31:34,684 Alright, so we will deal with it. 674 00:31:34,810 --> 00:31:36,061 Jesus. 675 00:31:36,853 --> 00:31:39,898 Don't you have any hors d'oeuvres without tomatoes? 676 00:31:40,315 --> 00:31:41,775 The prosciutto-wrapped chevre. 677 00:31:41,900 --> 00:31:43,318 Rosalie just took 'em out. 678 00:31:45,695 --> 00:31:48,907 ( Buzzer ) 679 00:31:49,032 --> 00:31:51,284 An Italian allergic to pommodori. 680 00:31:51,368 --> 00:31:52,411 Dio mio. 681 00:31:52,536 --> 00:31:53,745 You have my sympathies. 682 00:31:53,870 --> 00:31:55,705 Well, it wasn't always like this. 683 00:31:55,831 --> 00:31:59,042 Started when they gave me radiation for my prostate. 684 00:31:59,126 --> 00:32:00,502 Don't ask me why. 685 00:32:00,627 --> 00:32:02,379 So did you know monsignor Kelly? 686 00:32:02,712 --> 00:32:05,215 He was in charge of the tours at all the catacombs? 687 00:32:05,340 --> 00:32:07,050 I made you a plate, Russ. 688 00:32:07,300 --> 00:32:08,300 Thank you, Mary. 689 00:32:08,510 --> 00:32:11,179 You know, carmela's mother-in-law, Livia, 690 00:32:11,304 --> 00:32:12,848 detested northern cooking. 691 00:32:12,973 --> 00:32:13,849 Really, why? 692 00:32:13,974 --> 00:32:15,308 She skeeved the butter. 693 00:32:16,393 --> 00:32:17,769 The father was like that, too. 694 00:32:17,894 --> 00:32:19,604 The whole soprano bunch over there. 695 00:32:19,855 --> 00:32:22,941 So manyneopolitans and sigilian' feel that way. 696 00:32:23,066 --> 00:32:25,652 Well, you really have to go to Italy to know, 697 00:32:25,735 --> 00:32:27,571 and so many of them don't. 698 00:32:27,946 --> 00:32:30,031 I ate like a champ all the way up and down the boot. 699 00:32:30,157 --> 00:32:31,199 The whole two weeks. 700 00:32:31,658 --> 00:32:34,661 But those recipes that you used to send me from Tuscany. 701 00:32:34,786 --> 00:32:35,786 Lena... 702 00:32:35,871 --> 00:32:38,248 My god, they were a revelation. 703 00:32:38,373 --> 00:32:40,709 Boll/to misto, osso bucco... 704 00:32:40,834 --> 00:32:41,918 Mmm. 705 00:32:42,502 --> 00:32:44,022 ( Tony b. ) The lovely carmela soprano. 706 00:32:44,129 --> 00:32:45,314 Would you like to say a few words? 707 00:32:45,338 --> 00:32:46,381 Oh, he's back, thank god. 708 00:32:46,506 --> 00:32:47,924 Will you get the guests arriving? 709 00:32:48,300 --> 00:32:48,884 See? 710 00:32:49,009 --> 00:32:50,385 And where the hell is Tony? 711 00:32:50,510 --> 00:32:51,720 Have a glass of wine, carm. 712 00:32:51,845 --> 00:32:52,929 Calm you down a little. 713 00:32:53,221 --> 00:32:54,973 He is bringing the charcoal and the sausage. 714 00:32:55,098 --> 00:32:56,451 He's always gotta wait 'til the last minute. 715 00:32:56,475 --> 00:32:57,475 I heard that. 716 00:32:58,351 --> 00:32:59,561 Agh, finally. 717 00:32:59,686 --> 00:33:00,812 Hi, Tony. 718 00:33:01,354 --> 00:33:02,481 Got no faith in me. 719 00:33:02,606 --> 00:33:04,024 I wonder why? 720 00:33:05,150 --> 00:33:06,902 Pins and needles, needles and pins. 721 00:33:10,071 --> 00:33:11,156 Palumbo's. 722 00:33:11,781 --> 00:33:13,325 The birthday boy's favorite. 723 00:33:13,450 --> 00:33:14,201 Where is he? 724 00:33:14,326 --> 00:33:15,326 He's out back. 725 00:33:15,660 --> 00:33:16,661 Oh, good. 726 00:33:17,162 --> 00:33:18,538 Honey, try to pace yourself... 727 00:33:18,663 --> 00:33:19,849 'Fritto misto bacala, a couple of meatballs too... 728 00:33:19,873 --> 00:33:22,083 Hey, there he is! 729 00:33:22,209 --> 00:33:26,713 Hey, happy birthday to Hugh, got sazeecha for you! 730 00:33:31,051 --> 00:33:32,469 Russ, wait'll ya taste this stuff. 731 00:33:32,594 --> 00:33:33,754 There's nothin' else like it. 732 00:33:34,346 --> 00:33:36,681 Tony, I want you to meet a couple of our oldest friends, 733 00:33:37,015 --> 00:33:38,892 Dr. Russ and Lena fegoli. 734 00:33:39,184 --> 00:33:40,060 Nice to meet you, sir. 735 00:33:40,143 --> 00:33:43,980 My son-in-law, well, whatever, Tony soprano. 736 00:33:44,397 --> 00:33:45,397 Hey. 737 00:33:46,107 --> 00:33:47,567 A doctor in the house, huh? 738 00:33:47,651 --> 00:33:48,068 That's good, 739 00:33:48,193 --> 00:33:49,795 'cause somebody usually goes down at these things. 740 00:33:49,819 --> 00:33:51,279 He's just joking. 741 00:33:51,404 --> 00:33:56,368 Unfortunately my doctorate is in international affairs. 742 00:33:57,661 --> 00:33:59,037 From Princeton. 743 00:33:59,371 --> 00:34:00,247 Gi. Bill. 744 00:34:00,372 --> 00:34:03,458 So you're a doctor like, uh, kissinger's a doctor. 745 00:34:04,376 --> 00:34:05,376 Yes. 746 00:34:06,253 --> 00:34:09,172 Russ had an audience with four popes. 747 00:34:10,924 --> 00:34:12,259 What section did you all sit in? 748 00:34:12,384 --> 00:34:13,969 Aw, idiot. 749 00:34:15,679 --> 00:34:17,305 T.b., make sure you shoot the food tables 750 00:34:17,430 --> 00:34:18,473 before they're pillaged. 751 00:34:20,475 --> 00:34:21,476 Well, I'd, uh... 752 00:34:21,601 --> 00:34:23,937 Love to stay and chat, but I got a fire to start. 753 00:34:24,229 --> 00:34:25,355 Nice to meet ya, doc. 754 00:34:25,730 --> 00:34:26,773 Nice to meet you. 755 00:34:36,157 --> 00:34:37,409 ( Carmela ) Everybody! 756 00:34:37,492 --> 00:34:38,827 Could you gather 'round please? 757 00:34:40,412 --> 00:34:41,955 Everybody, everybody! 758 00:34:42,914 --> 00:34:43,914 Come on over. 759 00:34:47,043 --> 00:34:50,797 I would like to make a toast to the man of the hour. 760 00:34:52,215 --> 00:34:53,925 A very special man. 761 00:34:54,050 --> 00:34:55,510 A man who I love 762 00:34:55,844 --> 00:34:57,721 more than words could possibly say. 763 00:34:58,513 --> 00:34:59,264 My father. 764 00:34:59,389 --> 00:35:00,389 Here-here. 765 00:35:00,682 --> 00:35:04,060 You are the best father and grandfather in the world. 766 00:35:06,813 --> 00:35:07,230 Salut'. 767 00:35:07,355 --> 00:35:07,772 Salut'. 768 00:35:07,897 --> 00:35:09,399 ( All ) Salut'. 769 00:35:09,524 --> 00:35:10,275 Speech! 770 00:35:10,400 --> 00:35:11,192 Speech! 771 00:35:11,318 --> 00:35:13,445 You are the greatest, my little melly. 772 00:35:15,488 --> 00:35:16,531 Thank you for everything. 773 00:35:16,615 --> 00:35:17,407 Mm-hm. 774 00:35:17,532 --> 00:35:20,660 Tony, thank you for having us at your home. 775 00:35:24,581 --> 00:35:27,459 Mar', my lovely bride. 776 00:35:28,293 --> 00:35:30,587 Still the prettiest girl in the world. 777 00:35:31,004 --> 00:35:33,089 Thank you for puttin' up with me all these years. 778 00:35:33,214 --> 00:35:35,133 (Laughing ) 779 00:35:36,676 --> 00:35:37,927 (All) 780 00:35:38,011 --> 00:35:39,596 ( Applause ) 781 00:35:42,182 --> 00:35:43,767 Thank all you freeloaders for coming! 782 00:35:50,273 --> 00:35:51,873 So why don't you open up your gifts, dad? 783 00:35:51,941 --> 00:35:53,068 Not now, carmela, 784 00:35:53,151 --> 00:35:54,736 it's very, uh, mercenary. 785 00:35:54,861 --> 00:35:56,738 Well good, people spent money on them. 786 00:35:58,782 --> 00:35:59,783 I'll break the ice. 787 00:36:00,659 --> 00:36:01,659 Here. 788 00:36:02,702 --> 00:36:03,578 Open this one. 789 00:36:03,703 --> 00:36:04,703 It's from him. 790 00:36:07,207 --> 00:36:09,125 Aw, you're too much. 791 00:36:17,717 --> 00:36:19,177 A stratocaster? 792 00:36:24,224 --> 00:36:25,308 A beretta. 793 00:36:25,433 --> 00:36:27,477 (All) Ooh, aww... 794 00:36:28,269 --> 00:36:29,771 Shotgun, oh wow. 795 00:36:29,896 --> 00:36:31,064 This is... 796 00:36:31,314 --> 00:36:32,982 I don't know what to say. 797 00:36:33,441 --> 00:36:35,527 It's a giubileo 12-Gauge. 798 00:36:36,111 --> 00:36:37,195 28 inch barrel. 799 00:36:41,282 --> 00:36:42,492 Nice to have money. 800 00:36:44,202 --> 00:36:45,620 Get me another rolling rock, Jay. 801 00:36:47,205 --> 00:36:49,082 What time did you start drinkin' today? 802 00:36:49,791 --> 00:36:51,459 Probably right after you got up. 803 00:36:51,835 --> 00:36:53,128 Ho, cuz! 804 00:36:54,546 --> 00:36:56,065 Tony, can you bring the camera over here 805 00:36:56,089 --> 00:36:57,215 and get a shot of this? 806 00:36:58,133 --> 00:36:59,843 Sure, I got nothin' better to do. 807 00:37:08,143 --> 00:37:10,645 Expect a freezer full of venison this year. 808 00:37:10,770 --> 00:37:12,272 You got it, kid. 809 00:37:17,152 --> 00:37:18,278 ( Rifle clicking ) 810 00:37:28,663 --> 00:37:29,663 Beautiful piece. 811 00:37:29,748 --> 00:37:31,666 The over-under action, the engraving, 812 00:37:31,791 --> 00:37:33,168 they're artisans. 813 00:37:33,418 --> 00:37:37,213 And you know, I've been to the beretta studio in Brescia. 814 00:37:38,089 --> 00:37:39,089 No kiddin'. 815 00:37:39,382 --> 00:37:40,759 I'd love to see that. 816 00:37:41,134 --> 00:37:43,928 You know that company goes back to the 1500s. 817 00:37:44,053 --> 00:37:45,096 Madonn'. 818 00:37:46,139 --> 00:37:47,724 Sure, the best pieces, 819 00:37:48,808 --> 00:37:50,268 they never export, you see. 820 00:37:58,026 --> 00:38:00,028 I want one and all here to know 821 00:38:00,153 --> 00:38:02,655 what a wild man Hugo was in his day. 822 00:38:03,072 --> 00:38:05,825 Remember what he did at the bund meeting in paterson, Russ? 823 00:38:06,117 --> 00:38:08,244 Threw that cherry bomb on those krauts? 824 00:38:08,703 --> 00:38:09,829 Yeah, tell that one. 825 00:38:13,875 --> 00:38:16,377 You made my father's year with that gun. 826 00:38:17,670 --> 00:38:18,713 He deserves it. 827 00:38:22,342 --> 00:38:24,344 You look beat, Tony, why don't you take a break? 828 00:38:24,969 --> 00:38:26,262 Nah, I'm alright. 829 00:38:29,974 --> 00:38:31,184 Could use a beer, though. 830 00:38:31,851 --> 00:38:32,936 Well, you got it. 831 00:38:42,946 --> 00:38:43,946 Thanks. 832 00:38:45,031 --> 00:38:46,115 Salut'. 833 00:39:00,213 --> 00:39:01,213 How's that look? 834 00:39:01,339 --> 00:39:02,339 Done? 835 00:39:03,591 --> 00:39:05,176 You're the grillmeister. 836 00:39:13,601 --> 00:39:14,936 I mean don't get me wrong. 837 00:39:15,061 --> 00:39:16,330 I still think we have the greatest 838 00:39:16,354 --> 00:39:17,564 legal system in the world. 839 00:39:17,689 --> 00:39:19,983 But it's becoming more and more discriminatory. 840 00:39:20,358 --> 00:39:22,819 I mean, if you're a minority, or worse, 841 00:39:22,944 --> 00:39:24,696 an immigrant from an arab country, 842 00:39:25,071 --> 00:39:26,531 civil rights don't apply at all. 843 00:39:26,948 --> 00:39:28,783 No place is the breach of civil rights 844 00:39:28,867 --> 00:39:30,785 more evident than the penal system. 845 00:39:30,910 --> 00:39:32,495 Rehabilitation? Please. 846 00:39:32,996 --> 00:39:33,830 Yeah. 847 00:39:33,955 --> 00:39:36,666 That nature of the system instills a convict mentality 848 00:39:36,791 --> 00:39:39,460 to the point where prison becomes the only venue 849 00:39:39,586 --> 00:39:40,962 where the convict can function. 850 00:39:41,629 --> 00:39:42,922 My little bleedin' heart. 851 00:39:44,090 --> 00:39:45,884 She is wise beyond her years. 852 00:39:46,009 --> 00:39:47,135 She better be. 853 00:39:47,468 --> 00:39:48,845 All the money I'm spendin' over 854 00:39:48,970 --> 00:39:51,139 at liberal university in sunny Harlem. 855 00:39:52,724 --> 00:39:53,766 Come here. 856 00:39:57,395 --> 00:39:58,104 How you doin'? 857 00:39:58,229 --> 00:39:59,355 Good. 858 00:39:59,439 --> 00:40:00,315 Yeah? 859 00:40:00,440 --> 00:40:01,190 Remember when you were a little girl 860 00:40:01,316 --> 00:40:02,316 what I used to call you? 861 00:40:02,984 --> 00:40:04,211 What do you mean you don't remember? 862 00:40:04,235 --> 00:40:05,475 You were too young to remember? 863 00:40:05,945 --> 00:40:06,696 Don't! 864 00:40:06,821 --> 00:40:07,906 No! 865 00:40:11,159 --> 00:40:11,868 How come you don't remember? 866 00:40:11,993 --> 00:40:12,785 Remember what I used to call you, huh? 867 00:40:12,911 --> 00:40:13,369 Ooh. 868 00:40:13,453 --> 00:40:14,162 Hey, ow! 869 00:40:14,287 --> 00:40:22,287 ( Soft music playing ) 870 00:40:30,553 --> 00:40:32,055 You know Hugh built this house? 871 00:40:32,889 --> 00:40:35,850 Your friend's maxin' out the situation down there at puss's. 872 00:40:36,392 --> 00:40:37,392 Sure. 873 00:40:38,561 --> 00:40:39,354 Factory seat. 874 00:40:39,479 --> 00:40:40,479 Two k. 875 00:40:41,064 --> 00:40:42,064 Itned. 876 00:40:43,483 --> 00:40:45,526 Well, I'd hate to see ang' get stuck with that. 877 00:40:48,154 --> 00:40:50,323 Then again, her friend over there is takin' me 878 00:40:50,448 --> 00:40:51,968 to the cleaners with this divorce shit. 879 00:40:53,159 --> 00:40:54,327 I gotta belt-tighten. 880 00:41:02,293 --> 00:41:05,171 Can we get some able-bodied seamen over here? 881 00:41:05,296 --> 00:41:06,296 Tony b.? 882 00:41:08,549 --> 00:41:10,593 What am I, a fuckin' slave? 883 00:41:11,052 --> 00:41:12,052 Ho! 884 00:41:13,930 --> 00:41:15,264 I didn't have a drop. 885 00:41:15,390 --> 00:41:16,391 Goddamnit. 886 00:41:17,141 --> 00:41:19,102 Lester'll drive, he's in the bathroom. 887 00:41:19,227 --> 00:41:20,227 Watch your head. 888 00:41:22,146 --> 00:41:22,814 Hey! 889 00:41:22,939 --> 00:41:24,482 Virginia Mayo. 890 00:41:39,664 --> 00:41:40,748 Thank you for coming. 891 00:41:41,124 --> 00:41:44,085 I'm sorry for everything, what can I say? 892 00:41:44,419 --> 00:41:45,753 Get my boy home safe. 893 00:41:49,257 --> 00:41:50,341 You're sorry for what? 894 00:41:50,466 --> 00:41:51,092 Aw... 895 00:41:51,217 --> 00:41:52,468 No-no I wanna hear. 896 00:41:53,011 --> 00:41:54,721 Oh, please, carmela. 897 00:41:55,096 --> 00:41:58,307 The off-colored jokes, the sausage twirling... 898 00:41:58,433 --> 00:41:59,433 Tony. 899 00:42:00,059 --> 00:42:02,353 These are cultured Italians. 900 00:42:02,478 --> 00:42:04,480 Russ is a success, a diplomat. 901 00:42:04,605 --> 00:42:06,149 This was a shock for them. 902 00:42:06,274 --> 00:42:08,443 And he's such a diplomat he insults his host? 903 00:42:08,568 --> 00:42:10,069 You heard what he said to Tony. 904 00:42:10,194 --> 00:42:11,529 He's a pompous man. 905 00:42:11,654 --> 00:42:12,697 He always was. 906 00:42:12,822 --> 00:42:14,782 Let's talk about this another time. 907 00:42:14,907 --> 00:42:16,659 That's why you didn't want Tony here. 908 00:42:16,784 --> 00:42:19,245 Had nothin' to do with the marital situation. 909 00:42:19,370 --> 00:42:22,749 All along it was so that yourcultured Italian friends, 910 00:42:22,874 --> 00:42:25,960 who were born and raised on Arthur Avenue I might add, 911 00:42:26,044 --> 00:42:27,587 wouldn't meet your "gavone" son-in-law. 912 00:42:27,712 --> 00:42:29,547 He made us all look like "gavones". 913 00:42:29,672 --> 00:42:30,965 Whatever we are I am proud of it, 914 00:42:31,090 --> 00:42:32,592 unlike you obviously. 915 00:42:32,717 --> 00:42:34,886 I have always been proud of my heritage. 916 00:42:35,011 --> 00:42:36,137 Oh, bullshit. 917 00:42:36,220 --> 00:42:37,906 I remember you telling aunt Rose you were glad 918 00:42:37,930 --> 00:42:39,599 deangelis didn't end in a vowel. 919 00:42:39,724 --> 00:42:41,309 I never said that! 920 00:42:41,642 --> 00:42:44,479 And when Meadow came out, "oh my god, she's so dark". 921 00:42:44,937 --> 00:42:45,521 You're drunk. 922 00:42:45,646 --> 00:42:46,646 I'm going home. 923 00:42:46,689 --> 00:42:48,232 You know, there are Italians all around 924 00:42:48,357 --> 00:42:50,109 with their closet selfloathing. 925 00:42:50,234 --> 00:42:52,612 I just never wanted to believe my mother was one of 'em. 926 00:42:52,737 --> 00:42:55,406 And now what the fuck are you crying about? 927 00:42:56,491 --> 00:42:58,076 You're secret is out. 928 00:42:59,911 --> 00:43:00,661 Marco. 929 00:43:00,787 --> 00:43:02,038 Polo. 930 00:43:03,998 --> 00:43:04,665 Marco. 931 00:43:04,999 --> 00:43:05,999 Polo. 932 00:43:06,209 --> 00:43:07,001 Marco? 933 00:43:07,126 --> 00:43:08,126 Polo. 934 00:43:16,302 --> 00:43:17,011 Fish outta water! 935 00:43:17,095 --> 00:43:17,929 You're it, ton'! 936 00:43:18,012 --> 00:43:19,180 Takin' a t-o. 937 00:43:19,597 --> 00:43:20,431 Marco. 938 00:43:20,556 --> 00:43:21,556 Polo. 939 00:43:23,476 --> 00:43:25,061 Here let me... let me get this. 940 00:43:25,186 --> 00:43:25,645 No, I'm fine. 941 00:43:25,728 --> 00:43:26,728 You have fun. 942 00:43:27,313 --> 00:43:27,980 No, no, really. 943 00:43:28,106 --> 00:43:30,066 Let me... Forget it, I'll get it. 944 00:43:32,026 --> 00:43:33,069 Tony, put me down! 945 00:43:33,194 --> 00:43:34,213 You look like you could use a dip! 946 00:43:34,237 --> 00:43:35,696 No, don't you, I'm serious! 947 00:43:35,822 --> 00:43:36,239 One. One. 948 00:43:36,364 --> 00:43:37,198 Aj! 949 00:43:37,281 --> 00:43:38,074 Two. Two. 950 00:43:38,199 --> 00:43:38,991 Tony, don't! 951 00:43:39,117 --> 00:43:40,117 Three! Three! 952 00:43:44,539 --> 00:43:45,581 You bastards! 953 00:43:45,706 --> 00:43:46,706 You're it, carm. 954 00:43:48,334 --> 00:43:49,334 Whoo! 955 00:43:54,006 --> 00:43:54,799 Idiots. 956 00:43:54,924 --> 00:43:56,004 Hey, don't let her get out. 957 00:44:01,139 --> 00:44:02,139 Ho!' 958 00:44:03,015 --> 00:44:04,058 you're still it! 959 00:44:05,726 --> 00:44:06,727 Marco. 960 00:44:07,311 --> 00:44:08,521 Polo. 961 00:44:10,398 --> 00:44:11,398 Alright. 962 00:44:11,566 --> 00:44:12,817 Pleasant dreams, hammers. 963 00:44:12,942 --> 00:44:13,942 ( Together ) Night, dad. 964 00:44:13,985 --> 00:44:15,111 Goodnight, grandma. 965 00:44:15,194 --> 00:44:16,195 Goodnight. 966 00:44:17,071 --> 00:44:18,322 Your grandma's not a maid. 967 00:44:18,823 --> 00:44:20,700 I'll put 'em in the hamper. 968 00:44:21,450 --> 00:44:22,450 What's this? 969 00:44:22,660 --> 00:44:23,494 I don't know. 970 00:44:23,619 --> 00:44:24,619 Yes, you do. 971 00:44:24,704 --> 00:44:25,496 Shut up. 972 00:44:25,621 --> 00:44:26,914 Am I talkin' to you, Justin? 973 00:44:31,169 --> 00:44:32,920 I asked you a question, Jason. 974 00:44:35,882 --> 00:44:36,966 Pins. 975 00:44:37,884 --> 00:44:41,512 From the '96 Olympics in Atlanta it looks like. 976 00:44:43,723 --> 00:44:47,268 That's when you were stationed in Saudi Arabia, right, dad? 977 00:44:48,603 --> 00:44:49,437 Yes, that's right. 978 00:44:49,562 --> 00:44:50,855 But I'm talkin' to your brother. 979 00:44:52,315 --> 00:44:53,649 You took this tonight, didn't you? 980 00:44:54,066 --> 00:44:55,860 I borrowed it from aj. 981 00:44:56,444 --> 00:44:58,821 You stole this from your cousin who opens his house to you? 982 00:44:59,071 --> 00:45:02,241 I found it on the floor way in back of aj's closet. 983 00:45:02,575 --> 00:45:03,701 He doesn't care. 984 00:45:03,826 --> 00:45:05,161 With all the stuff he has? 985 00:45:05,286 --> 00:45:07,663 He got to go to the Olympics and everything. 986 00:45:08,164 --> 00:45:09,373 I love where he lives. 987 00:45:09,498 --> 00:45:11,125 I don't wanna come back here. 988 00:45:18,382 --> 00:45:21,219 My son steals from his own family. 989 00:45:22,637 --> 00:45:24,805 You're gonna return it tomorrow and apologize. 990 00:45:25,890 --> 00:45:27,225 Where are your gameboys? 991 00:45:28,267 --> 00:45:29,267 That's mine. 992 00:45:29,310 --> 00:45:30,519 Jason's is in the drawer. 993 00:45:35,149 --> 00:45:37,235 I'm givin' both of these to the salvation army. 994 00:45:37,360 --> 00:45:38,527 I didn't do nothing! 995 00:45:38,653 --> 00:45:40,821 You're just as bad as he is 'cause you didn't stop him! 996 00:45:47,286 --> 00:45:48,286 We should get going, aj. 997 00:45:48,329 --> 00:45:50,249 I don't wanna drop you off at Patrick's too late. 998 00:45:50,331 --> 00:45:51,999 Call me when you get to Patrick's. 999 00:45:52,124 --> 00:45:53,124 Yeah, I'll try. 1000 00:45:53,251 --> 00:45:54,877 He's in a bad cell area. 1001 00:45:59,674 --> 00:46:00,883 He'll try? 1002 00:46:02,885 --> 00:46:04,303 Just showin' her he's not a kid. 1003 00:46:04,679 --> 00:46:05,429 Mm... 1004 00:46:05,554 --> 00:46:07,431 I think he's showin' her more than that. 1005 00:46:09,016 --> 00:46:10,309 Well, that's inevitable. 1006 00:46:11,060 --> 00:46:12,520 It's scary is what that is. 1007 00:46:13,729 --> 00:46:14,855 He'll be fine. 1008 00:46:16,148 --> 00:46:17,149 He's in love. 1009 00:46:17,358 --> 00:46:18,442 Oh, please. 1010 00:46:23,489 --> 00:46:25,283 You know what it's like at that age. 1011 00:46:25,408 --> 00:46:26,492 Hmm? 1012 00:46:28,786 --> 00:46:30,454 Can't wait to see each other. 1013 00:46:31,831 --> 00:46:33,666 Can't keep your hands off each other. 1014 00:46:36,669 --> 00:46:38,379 Tony, what are you doing? 1015 00:46:41,132 --> 00:46:42,132 What am I doin'? 1016 00:46:42,717 --> 00:46:44,176 Tony, let's call it a night. 1017 00:46:44,844 --> 00:46:45,844 Why? 1018 00:46:48,222 --> 00:46:49,223 You tired? 1019 00:46:49,765 --> 00:46:50,765 Yes. 1020 00:46:51,225 --> 00:46:52,225 Come on. 1021 00:46:52,268 --> 00:46:54,145 Artie is right over there. 1022 00:46:55,771 --> 00:46:57,064 He's comatose. 1023 00:47:10,328 --> 00:47:11,328 Tony... 1024 00:47:12,496 --> 00:47:13,539 This is nice, no? 1025 00:47:16,125 --> 00:47:17,125 Tony... 1026 00:47:19,754 --> 00:47:21,213 Doesn't feel nice? 1027 00:47:22,381 --> 00:47:23,382 I didn't say that. 1028 00:47:35,686 --> 00:47:36,686 No, Tony, don't. 1029 00:47:36,729 --> 00:47:37,980 Shh... 1030 00:48:01,128 --> 00:48:09,128 ( Dog barking ) 1031 00:48:25,945 --> 00:48:28,906 So which type of, uh, torture instrument 1032 00:48:29,031 --> 00:48:30,866 we going to use? 1033 00:48:38,249 --> 00:48:39,917 Don't wake up the neighbors. 1034 00:48:40,167 --> 00:48:40,835 Yeah. 1035 00:48:40,960 --> 00:48:44,213 You have to go where you have like a two-by-four... 1036 00:48:45,423 --> 00:48:50,344 ( Phone ringing ) 1037 00:48:50,469 --> 00:48:51,469 Hello? 1038 00:48:53,389 --> 00:48:54,389 Blundetto. 1039 00:48:57,143 --> 00:48:58,143 How can I help you? 1040 00:48:59,812 --> 00:49:00,812 I'm in. 1041 00:49:08,988 --> 00:49:09,988 You asleep? 1042 00:49:36,098 --> 00:49:37,308 Here you go, Joey. 1043 00:49:37,850 --> 00:49:39,435 It's bigger than last week's. 1044 00:49:39,935 --> 00:49:40,936 Hey, crystal. 1045 00:49:41,645 --> 00:49:42,354 The room is empty. 1046 00:49:42,480 --> 00:49:43,481 Come on, time is money. 1047 00:49:43,731 --> 00:49:44,731 Thanks. 1048 00:49:44,982 --> 00:49:45,900 Phil'll be very happy. 1049 00:49:45,983 --> 00:49:46,400 Yeah. 1050 00:49:46,484 --> 00:49:47,860 Send him and John my best, huh? 1051 00:49:48,903 --> 00:49:49,903 Goodnight, Heather. 1052 00:49:50,237 --> 00:49:51,237 Goodnight, muz. 1053 00:49:51,489 --> 00:49:52,490 You're off? 1054 00:49:53,532 --> 00:49:54,532 Yeah. 1055 00:49:54,742 --> 00:49:55,868 I'm goin' downtown. 1056 00:49:56,619 --> 00:49:57,619 Me, too. 1057 00:49:57,870 --> 00:49:58,870 Let's go. 1058 00:49:59,747 --> 00:50:00,873 See ya next week, Joe. 1059 00:50:04,543 --> 00:50:12,543 [Singing in English] 1060 00:50:33,155 --> 00:50:34,323 Hey, Joe. 1061 00:50:34,448 --> 00:50:35,448 Hey. 1062 00:50:35,616 --> 00:50:36,659 Tony, right? 1063 00:50:37,243 --> 00:50:38,536 What, you come here, too? 1064 00:51:12,695 --> 00:51:20,695 [Singing in English]