1 00:01:44,605 --> 00:01:46,523 Get out of the way. 2 00:01:47,983 --> 00:01:49,651 Remember to say please. 3 00:01:52,112 --> 00:01:53,530 I can't watch this again. 4 00:01:53,614 --> 00:01:55,699 This is the DVD. This is the advanced bootleg. 5 00:01:55,824 --> 00:01:57,159 These are the alternate takes. 6 00:01:57,200 --> 00:01:59,703 What, are you gonna call coppola with ideas on how to fix it? 7 00:02:01,538 --> 00:02:02,873 I do not believe this. 8 00:02:02,956 --> 00:02:04,124 Ho! 9 00:02:04,249 --> 00:02:06,209 Oh, c'mon. 10 00:02:10,088 --> 00:02:11,631 The disc is in there! 11 00:02:11,632 --> 00:02:13,050 You know what scene I love most? 12 00:02:14,509 --> 00:02:15,802 "It was you, Fredo." 13 00:02:15,844 --> 00:02:18,638 Ton', you gonna go see your uncle first 14 00:02:18,639 --> 00:02:19,866 if you decide to go over there? 15 00:02:19,890 --> 00:02:20,599 Yeah. 16 00:02:20,641 --> 00:02:21,725 That would be smart. 17 00:02:21,767 --> 00:02:22,684 Fucking disc! 18 00:02:22,726 --> 00:02:24,477 Somebody should tell Paramount pictures 19 00:02:24,478 --> 00:02:25,729 to get their shit together. 20 00:02:25,771 --> 00:02:28,106 We're gonna be stealing thousands more of these things. 21 00:02:28,899 --> 00:02:31,276 So, how was junior last time you saw him? 22 00:02:31,318 --> 00:02:33,153 His life is about motrin these days. 23 00:02:33,904 --> 00:02:36,823 Ton', what's your favorite scene? 24 00:02:36,907 --> 00:02:39,159 I can't have this conversation again. 25 00:02:39,826 --> 00:02:40,869 Hit eject! 26 00:02:46,833 --> 00:02:47,918 Don ciccio's villa, 27 00:02:47,959 --> 00:02:50,212 when vito goes back to sicily. 28 00:02:50,962 --> 00:02:54,007 The crickets, the great old house. 29 00:02:54,049 --> 00:02:56,176 Oh, it's fucking beautiful. 30 00:02:56,218 --> 00:02:57,938 Maybe 'cause I'm going over there, you know? 31 00:02:59,221 --> 00:03:01,139 I was in the army signal corp. 32 00:03:01,932 --> 00:03:05,644 What this thing needs is what we call a "Brogan adjustment." 33 00:03:05,727 --> 00:03:06,937 What's that, you know how? 34 00:03:07,020 --> 00:03:08,020 Yep. 35 00:03:14,486 --> 00:03:16,029 This is "1010 wins". 36 00:03:16,196 --> 00:03:19,199 You give us 22 minutes, we 7! Give you the world. 37 00:03:19,324 --> 00:03:21,368 Temperatures are expected to drop tomorrow 38 00:03:21,451 --> 00:03:23,620 after another scorching day in the city. 39 00:03:23,745 --> 00:03:25,831 Right now it's 96 degrees at Caldwell, 40 00:03:25,914 --> 00:03:27,374 laguardia's 94, 41 00:03:27,499 --> 00:03:32,462 and it's 98 in central park and on the Upper East Side... 42 00:03:32,713 --> 00:03:33,713 Great. 43 00:03:35,716 --> 00:03:37,092 It's like this every Sunday 44 00:03:37,134 --> 00:03:39,386 and every Sunday you say "great," 45 00:03:39,428 --> 00:03:40,721 like it's the first time. 46 00:03:40,762 --> 00:03:42,442 Could we please lower the air conditioning? 47 00:03:42,472 --> 00:03:44,349 I'm doing it for godsake! 48 00:03:44,391 --> 00:03:46,101 I just got this car. 49 00:03:46,143 --> 00:03:48,687 I'm not familiar with the instrument panel. 50 00:03:49,271 --> 00:03:50,689 Get up out the fucking car! 51 00:03:50,772 --> 00:03:52,482 Take the car, take the car! 52 00:03:52,524 --> 00:03:54,109 Get the fuck out the car! 53 00:03:54,151 --> 00:03:56,235 You nasty bitch, get the fuck out of here! 54 00:03:56,236 --> 00:03:57,863 Smack the shit out of you. 55 00:03:59,197 --> 00:04:00,197 Go! 56 00:04:00,240 --> 00:04:01,908 Okay, okay, okay! 57 00:04:08,123 --> 00:04:10,292 Churchill, Churchill! 58 00:04:10,333 --> 00:04:12,127 Dammit, man. 59 00:04:12,169 --> 00:04:13,545 Sic 'em, Churchill! 60 00:04:13,587 --> 00:04:14,796 Evan, no! 61 00:04:14,838 --> 00:04:16,965 Sic 'em, Churchill! 62 00:04:17,007 --> 00:04:19,468 C'mon, Churchill. 63 00:04:24,014 --> 00:04:25,014 Churchill. 64 00:04:32,105 --> 00:04:33,315 Fucking niggers. 65 00:04:33,565 --> 00:04:34,232 Barry! 66 00:04:34,274 --> 00:04:35,650 Who else, huh? 67 00:04:35,734 --> 00:04:36,735 Who else?! 68 00:04:39,279 --> 00:04:42,574 West essex orthopedic group. 69 00:04:51,333 --> 00:04:52,459 Mr. Soprano? 70 00:04:53,168 --> 00:04:54,920 Okay if my nephew comes in? 71 00:04:55,003 --> 00:04:57,631 He's got some questions for the doc about my hip and all. 72 00:04:58,089 --> 00:04:58,840 Of course. 73 00:04:59,007 --> 00:05:00,327 The doctor will be right with you. 74 00:05:00,592 --> 00:05:03,053 Perhaps your nephew can help you with your clothes. 75 00:05:11,144 --> 00:05:12,354 You want some help? 76 00:05:13,104 --> 00:05:14,898 I'm not gonna take my pants off 77 00:05:14,940 --> 00:05:17,234 until I know this prick is gonna X-ray me again. 78 00:05:18,276 --> 00:05:20,653 Hurts like the fucking pit and the pendulum 79 00:05:20,654 --> 00:05:21,822 just to wipe myself. 80 00:05:24,908 --> 00:05:26,284 So what do you want to talk about? 81 00:05:26,326 --> 00:05:27,345 Going over to the other side. 82 00:05:27,369 --> 00:05:28,787 See that friend of ours over there. 83 00:05:29,329 --> 00:05:30,329 My car operation. 84 00:05:30,330 --> 00:05:32,415 Lose the miserable puss, it's mine now. 85 00:05:33,083 --> 00:05:34,376 What's your question? 86 00:05:34,459 --> 00:05:36,294 Our friend, what's he like to deal with? 87 00:05:36,711 --> 00:05:37,711 What's he like? 88 00:05:37,963 --> 00:05:39,047 Yeah. 89 00:05:39,214 --> 00:05:40,382 I only met him one time. 90 00:05:40,465 --> 00:05:43,385 He came over on the Michelangelo, 1961. 91 00:05:44,886 --> 00:05:46,388 Now, that was traveling. 92 00:05:47,264 --> 00:05:48,681 The fucking Italian line. 93 00:05:48,682 --> 00:05:51,016 The food, the service, are you kidding me? 94 00:05:51,017 --> 00:05:53,228 We had some bon voyage parties on that boat. 95 00:05:54,312 --> 00:05:56,147 He's a serious man, zi vittorio. 96 00:05:56,773 --> 00:05:57,649 Serious how? 97 00:05:57,691 --> 00:05:58,859 You know what I mean. 98 00:06:00,151 --> 00:06:01,695 Heads up, Sonny boy. 99 00:06:02,654 --> 00:06:04,698 He don't listen to opera, vittorio, 100 00:06:05,365 --> 00:06:06,700 which is a fucking break. 101 00:06:06,741 --> 00:06:08,326 Isn't he like a distant cousin of ours? 102 00:06:08,577 --> 00:06:11,663 It's so far removed by now, Tonto's a closer cousin to you. 103 00:06:12,372 --> 00:06:15,208 We deal with him through a guy named furio giunta, 104 00:06:15,417 --> 00:06:16,793 he speaks English. 105 00:06:19,671 --> 00:06:21,256 Going to Italy, huh? 106 00:06:21,715 --> 00:06:22,382 Yeah. 107 00:06:22,591 --> 00:06:25,135 Nice, I never went. 108 00:06:29,389 --> 00:06:30,807 It's not over yet. 109 00:06:36,855 --> 00:06:38,273 And we don't get to go? 110 00:06:39,274 --> 00:06:40,400 You got school. 111 00:06:40,609 --> 00:06:41,776 What about mom? 112 00:06:42,402 --> 00:06:43,695 She knows it's a business trip. 113 00:06:44,112 --> 00:06:46,698 Don't you think she might like a little interlude, 114 00:06:46,740 --> 00:06:47,991 just the two of you? 115 00:06:48,116 --> 00:06:50,303 You know when we'd like a little interlude, just the two of us? 116 00:06:50,327 --> 00:06:51,244 Right now. 117 00:06:51,286 --> 00:06:53,413 Not my idea to have me set the table. 118 00:06:54,873 --> 00:06:56,666 Carm, you want me to help with the roast? 119 00:06:57,208 --> 00:06:59,252 It's right there on the counter. 120 00:06:59,920 --> 00:07:01,838 Carm, it's a business trip. 121 00:07:02,088 --> 00:07:04,590 Okay? It is, it's not worth the jet lag. 122 00:07:04,591 --> 00:07:05,759 Did I say anything? 123 00:07:05,800 --> 00:07:06,843 God! 124 00:07:07,385 --> 00:07:08,428 Naples, 125 00:07:09,054 --> 00:07:11,431 ischia and Capri. 126 00:07:11,556 --> 00:07:13,642 And, oh, the food. 127 00:07:15,393 --> 00:07:16,393 Shit. 128 00:07:17,771 --> 00:07:21,816 Look, I know last year, Tom and Barb, the trip to The Bahamas, 129 00:07:22,275 --> 00:07:23,735 I said I didn't have time. 130 00:07:23,818 --> 00:07:24,818 You didn't. 131 00:07:25,236 --> 00:07:26,905 It was football season. 132 00:07:27,030 --> 00:07:28,925 Meadow, can you tell your brother dinner's ready? 133 00:07:28,949 --> 00:07:30,617 It's our busiest months. 134 00:07:36,289 --> 00:07:39,334 Junior's last shipment went to Naples two months ago. 135 00:07:39,542 --> 00:07:42,629 Thirty containers, two cars to a container. 136 00:07:42,712 --> 00:07:45,215 Junior had to give the operation over to who, specifically? 137 00:07:46,174 --> 00:07:47,258 Ray curto. 138 00:07:47,884 --> 00:07:49,260 Okay, good work, sal. 139 00:07:49,511 --> 00:07:51,221 There's something else you should know. 140 00:07:51,262 --> 00:07:53,662 They're talking like the moltisanti kid might get his button. 141 00:07:53,723 --> 00:07:55,684 Tony, where's he at with junior these days? 142 00:07:55,809 --> 00:07:57,268 They ain't spoke in months. 143 00:07:57,310 --> 00:07:58,269 Are you bein' straight with me? 144 00:07:58,270 --> 00:07:59,646 Oh, pussy! 145 00:08:01,356 --> 00:08:02,565 What the fuck? 146 00:08:03,566 --> 00:08:04,943 How's it going, colonel? 147 00:08:05,568 --> 00:08:06,568 How you doing, Jimmy? 148 00:08:06,653 --> 00:08:08,173 What'd I hear, you were in Puerto Rico? 149 00:08:08,863 --> 00:08:11,199 I was playing there once during the hurricanes, 150 00:08:11,491 --> 00:08:13,326 never again, I said. 151 00:08:17,539 --> 00:08:20,208 Jimmy, let me introduce you to a friend of ours. 152 00:08:20,417 --> 00:08:22,335 This is Joey from Dover, 153 00:08:22,460 --> 00:08:23,460 Delaware. 154 00:08:23,628 --> 00:08:24,671 No shit! 155 00:08:24,796 --> 00:08:26,756 I live in Dover, here, Jersey. 156 00:08:26,798 --> 00:08:27,966 That's right, I forgot. 157 00:08:28,049 --> 00:08:30,301 Joey, know where they got the name Dover from? 158 00:08:31,761 --> 00:08:33,013 The cliffs, I'm assuming. 159 00:08:33,179 --> 00:08:34,931 That's right, very good. 160 00:08:35,056 --> 00:08:36,474 Jimmy, does it fucking matter? 161 00:08:37,392 --> 00:08:40,770 Joey, I knew this guy when he had social graces. 162 00:08:42,772 --> 00:08:45,358 It's for Marisa's oldest's sixth birthday. 163 00:08:48,278 --> 00:08:51,031 The kids are all grown, aren't they, puss, what are ya doin' here? 164 00:08:51,197 --> 00:08:52,615 It's my daughter's birthday. 165 00:08:52,824 --> 00:08:55,243 I'm picking up some shit for a bachelor party. 166 00:08:55,535 --> 00:08:57,120 I'm trying to think. 167 00:08:57,704 --> 00:09:01,249 Did I ever meet any connected guys from Delaware? 168 00:09:01,416 --> 00:09:02,560 That fucking box looks heavy. 169 00:09:02,584 --> 00:09:05,211 The answer is... 170 00:09:08,965 --> 00:09:10,717 No, no, no. 171 00:09:11,926 --> 00:09:13,970 Alright look, I got to go, fellows. 172 00:09:14,262 --> 00:09:15,262 Joey. 173 00:09:15,305 --> 00:09:16,306 Nice to meet you. 174 00:09:16,431 --> 00:09:19,059 You, Mr. Rude cocksucker, see you around, baby. 175 00:09:20,226 --> 00:09:21,770 Motherfucker, motherfucker! 176 00:09:21,853 --> 00:09:23,013 Take it easy, that went fine. 177 00:09:23,063 --> 00:09:24,355 He saw me with you. 178 00:09:24,397 --> 00:09:25,898 You come all the way to a fucking party store 179 00:09:25,899 --> 00:09:27,251 and still somebody's got to see you? 180 00:09:27,275 --> 00:09:29,277 Sal, listen, that went fine. 181 00:09:29,652 --> 00:09:32,822 Just know this, you're doing a good job. 182 00:09:43,166 --> 00:09:45,335 You must be so relieved pussy is back. 183 00:09:46,127 --> 00:09:47,754 You must be so happy. 184 00:09:48,004 --> 00:09:49,089 Was a long time. 185 00:09:49,130 --> 00:09:50,422 Did he ever tell you where he was? 186 00:09:50,423 --> 00:09:51,883 Oh, he don't like to worry me. 187 00:09:51,966 --> 00:09:53,176 Not even a card? 188 00:09:53,885 --> 00:09:55,261 That's got to be a worry. 189 00:09:55,345 --> 00:09:56,513 It's horrible. 190 00:09:56,805 --> 00:09:58,056 Anyway, you must be so happy. 191 00:09:58,098 --> 00:09:59,808 We're back to our old routine. 192 00:10:01,768 --> 00:10:03,770 Ah, I love this song. 193 00:10:04,229 --> 00:10:05,271 Mmm. 194 00:10:10,902 --> 00:10:13,071 Oh honey, I know, your Jackie. 195 00:10:14,239 --> 00:10:18,159 Listen to me, going on about how happy I am and you a widow. 196 00:10:18,326 --> 00:10:19,828 Que sera sera. 197 00:10:20,078 --> 00:10:22,705 What will be will be. 198 00:10:25,792 --> 00:10:27,961 God, he's so handsome, this guy too. 199 00:10:33,550 --> 00:10:35,135 He's blind, you know. 200 00:10:35,510 --> 00:10:36,761 Jesus Christ! 201 00:10:36,886 --> 00:10:38,012 Angie. 202 00:10:38,138 --> 00:10:41,015 My god. I'm sure he's adjusted to it. 203 00:10:41,057 --> 00:10:43,518 Christ, you fucking idiot, Rosalie! 204 00:10:45,728 --> 00:10:47,480 I'm not happy sal is back. 205 00:10:47,564 --> 00:10:48,523 Angie! 206 00:10:48,565 --> 00:10:50,567 I'm sad and depressed. 207 00:10:52,026 --> 00:10:54,487 I've thought of killing myself. 208 00:10:57,782 --> 00:11:00,410 Fucking nosy? Eat your monigott'. 209 00:11:02,162 --> 00:11:03,538 God forgive me. 210 00:11:03,955 --> 00:11:07,375 When he did come home that day, I was upstairs, 211 00:11:08,501 --> 00:11:11,087 I heard the door and then his voice, "I'm home." 212 00:11:11,629 --> 00:11:13,548 I fucking wanted to vomit. 213 00:11:14,632 --> 00:11:17,177 After all that worrying he might be dead, 214 00:11:17,302 --> 00:11:18,845 praying he was okay. 215 00:11:19,929 --> 00:11:22,223 My heart just sank, and I wished... 216 00:11:22,807 --> 00:11:23,975 He had died. 217 00:11:25,185 --> 00:11:26,185 Oh. 218 00:11:28,313 --> 00:11:31,733 To just come and go year after year like that. 219 00:11:32,150 --> 00:11:33,318 How dare he! 220 00:11:33,651 --> 00:11:35,486 Have you reached out to him? 221 00:11:36,404 --> 00:11:38,031 That's a good one. 222 00:11:39,741 --> 00:11:40,742 Listen, 223 00:11:41,743 --> 00:11:43,870 and I don't want my kids to know this. 224 00:11:45,788 --> 00:11:47,248 They found a lump under my arm. 225 00:11:47,332 --> 00:11:48,124 Oh my god. 226 00:11:48,166 --> 00:11:50,251 They biopsed it, I get the results in a couple days. 227 00:11:51,377 --> 00:11:53,046 Anyway, I told sal, 228 00:11:53,338 --> 00:11:56,549 he said, "Jesus Christ", kind of alarmed a little. 229 00:11:57,884 --> 00:12:00,303 Then he went back to doin' whatever the fuck he was doin'. 230 00:12:00,386 --> 00:12:02,847 Spraying wd-40 on his pocket knife. 231 00:12:04,098 --> 00:12:05,725 Hasn't asked me how I am. 232 00:12:07,060 --> 00:12:09,896 Touch my face, or something when he comes in. 233 00:12:10,271 --> 00:12:11,940 So Angie, what are you gonna do? 234 00:12:12,023 --> 00:12:16,194 Benign, malignant, I'm getting a divorce. 235 00:12:48,601 --> 00:12:49,978 Look at this place. 236 00:12:50,395 --> 00:12:51,437 The mother country. 237 00:12:51,896 --> 00:12:54,190 Here, they make it real. 238 00:12:54,899 --> 00:13:00,363 Vesuvius, Jesus, who's gonna tell Artie that mural he spent that money on 239 00:13:00,446 --> 00:13:02,407 looks like a used trojan compared to this? 240 00:13:02,573 --> 00:13:03,449 You notice the women? 241 00:13:03,450 --> 00:13:05,326 Know what I realized on the plane? 242 00:13:05,368 --> 00:13:07,412 Even the skanks are worth fucking! 243 00:13:07,704 --> 00:13:09,455 Those were my feelings too. 244 00:13:09,789 --> 00:13:12,959 Paison, tutto gli whaddya call it... 245 00:13:13,209 --> 00:13:15,753 Are all the women good-looking like this? 246 00:13:17,005 --> 00:13:18,631 Hey, you did alright. 247 00:13:19,173 --> 00:13:22,427 Two definite agendas I got, hit the topless beaches 248 00:13:22,468 --> 00:13:24,178 and see that fucking crater. 249 00:13:24,345 --> 00:13:25,985 I don't care what anybody says, I'm there. 250 00:13:29,851 --> 00:13:31,311 Look at this fucking place. 251 00:13:32,186 --> 00:13:33,466 It's been here a thousand years. 252 00:13:34,480 --> 00:13:36,566 Hey t, check out the bank. 253 00:13:36,691 --> 00:13:38,067 Anthony soprano. 254 00:13:38,318 --> 00:13:39,068 Yeah. 255 00:13:39,193 --> 00:13:40,570 I'm furio giunta. 256 00:13:40,695 --> 00:13:42,405 Hey, how are you? 257 00:13:42,613 --> 00:13:44,657 Pleased to meet you. 258 00:13:44,824 --> 00:13:47,285 This is the friend of ours si! And me been talking to. 259 00:13:47,493 --> 00:13:51,080 This is Paulie, this is Christopher. 260 00:13:52,790 --> 00:13:54,167 This is tanno. 261 00:14:02,175 --> 00:14:03,551 Welcome. 262 00:14:03,843 --> 00:14:06,137 My boss nino say you can fresh up, 263 00:14:06,554 --> 00:14:07,555 maybe little sleep, 264 00:14:07,722 --> 00:14:09,682 then we will pick you up at eight. 265 00:14:09,807 --> 00:14:11,768 And he will meet us for fare la business. 266 00:14:11,809 --> 00:14:13,353 Whoa, whoa, wait a minute. 267 00:14:13,561 --> 00:14:16,230 Nino? I mean, I never heard of... 268 00:14:16,689 --> 00:14:18,274 I'm sure he's a nice guy and everything. 269 00:14:18,358 --> 00:14:19,691 But vittorio will be there, right? 270 00:14:19,692 --> 00:14:21,069 Maybe no. 271 00:14:21,361 --> 00:14:23,863 Commendatori, you are already checked in. 272 00:14:23,905 --> 00:14:26,240 Commendatori, like a commander, 273 00:14:26,282 --> 00:14:28,701 I like that, that's respect. 274 00:14:33,998 --> 00:14:34,832 So did you hear? 275 00:14:34,874 --> 00:14:36,634 You're talking about the bonpenseiros, right? 276 00:14:36,793 --> 00:14:39,170 Hang on, gab, call waiting. It may be Tony from Italy. 277 00:14:40,254 --> 00:14:40,880 Hello? 278 00:14:40,922 --> 00:14:42,382 I didn't sleep a wink last night, 279 00:14:42,715 --> 00:14:45,217 my god, isn't this awful? 280 00:14:45,218 --> 00:14:46,511 Did you tell franny altieri? 281 00:14:46,636 --> 00:14:50,848 Ooh no, she's gonna shit when she hears this. 282 00:15:05,530 --> 00:15:07,007 What time Christopher say he'd get here? 283 00:15:07,031 --> 00:15:09,151 He's got that titanium club I wanted to give to Don v. 284 00:15:09,200 --> 00:15:10,200 Any time now. 285 00:15:10,243 --> 00:15:12,870 He was just going down to corso to buy a gift for Adrianna. 286 00:15:30,096 --> 00:15:33,516 Nino say we always ask your uncle for more cars, 287 00:15:33,850 --> 00:15:35,351 but he was no supplier. 288 00:15:35,518 --> 00:15:36,644 That why I'm here. 289 00:15:39,522 --> 00:15:41,149 Tell him we can fill any orders. 290 00:15:42,024 --> 00:15:44,485 And also mention, no offense, 291 00:15:44,735 --> 00:15:46,863 we were hoping zi vittorio would be here. 292 00:15:48,614 --> 00:15:51,617 Anything you want to talk to vittorio about that I don't know? 293 00:15:51,659 --> 00:15:52,659 No. 294 00:15:54,662 --> 00:16:00,585 Nino is a little disappointed in your attitude of him. 295 00:16:02,462 --> 00:16:03,880 I'm sorry nino. 296 00:16:04,380 --> 00:16:07,258 I'm sure that I'll learn much, doing business with a man like you. 297 00:16:09,093 --> 00:16:10,093 It's an honor. 298 00:16:12,346 --> 00:16:15,349 He said... 299 00:16:15,600 --> 00:16:19,228 Why is he busting my balls? Tell him to get to the fucking point. 300 00:16:19,479 --> 00:16:21,981 Nino is happy to be at your disposal. 301 00:16:26,027 --> 00:16:28,571 My uncle's problem was he went to the Russians in Brooklyn, 302 00:16:28,613 --> 00:16:30,031 too much for the cars. 303 00:16:30,072 --> 00:16:31,550 Now, they kept the best stuff for themself, 304 00:16:31,574 --> 00:16:32,950 shipped it off to St. Petersburg. 305 00:16:33,284 --> 00:16:35,161 Slovenia and Montenegro, 306 00:16:35,244 --> 00:16:38,039 they got people over there that profited from those conflicts. 307 00:16:38,080 --> 00:16:40,958 They got fuckin' bails of liquid cash. 308 00:16:41,292 --> 00:16:43,628 You got contacts in the markets over there. 309 00:16:43,961 --> 00:16:47,340 Ton', you try this octopus yet? 310 00:16:47,590 --> 00:16:48,799 I'm talking here. 311 00:16:52,178 --> 00:16:53,387 You're like a fucking child. 312 00:16:53,429 --> 00:16:55,765 With the food and the pussy, what's going on here, Paulie? 313 00:16:55,932 --> 00:16:57,558 This is a big thing to me, t. 314 00:16:57,892 --> 00:16:59,310 I was never over here, okay? 315 00:16:59,393 --> 00:17:01,604 My brother was and my other brother the doctor was, 316 00:17:01,646 --> 00:17:02,939 with all his bullshit. 317 00:17:07,360 --> 00:17:10,029 How mucha you charge-a UN car? 318 00:17:13,449 --> 00:17:15,868 Mercedes ml series, very popular. 319 00:17:15,910 --> 00:17:18,370 In Eastern Europe you can sell this car for 110, 320 00:17:18,371 --> 00:17:19,580 120 thousand. 321 00:17:19,997 --> 00:17:23,543 My price to you, 90 grand. 322 00:17:26,754 --> 00:17:28,381 It's manufactured in america. 323 00:17:32,093 --> 00:17:33,886 What did he fucking say? 324 00:17:38,558 --> 00:17:40,017 That's Don vittorio. 325 00:17:43,896 --> 00:17:46,399 You didn't have to leave your house tonight. 326 00:17:46,649 --> 00:17:50,403 Annalisa, sweetheart, how are you? 327 00:17:53,948 --> 00:17:58,619 Don vittorio, allow me to present our friend from america. 328 00:17:59,495 --> 00:18:01,247 Anthony soprano. 329 00:18:03,749 --> 00:18:07,378 Don vittorio, it's an honor. 330 00:18:16,846 --> 00:18:21,058 Wheelchair, aboolebarda! 331 00:18:24,270 --> 00:18:27,523 Think... something's wrong with the wheelchair. 332 00:18:27,565 --> 00:18:30,109 He say "Wilshire boulevard". 333 00:18:32,069 --> 00:18:33,486 My name is annalisa. 334 00:18:33,487 --> 00:18:34,822 I am his daughter. 335 00:18:34,947 --> 00:18:35,698 Piacere. 336 00:18:35,823 --> 00:18:37,116 Piacere, Tony. 337 00:18:39,160 --> 00:18:40,286 Psst. 338 00:18:42,538 --> 00:18:48,586 George-a Washington-a, bridge-a. 339 00:18:48,794 --> 00:18:53,758 Right, very good, George Washington bridge. 340 00:18:55,885 --> 00:19:00,056 Let's talk about something else, and later we'll talk about the streets. 341 00:19:09,398 --> 00:19:11,233 Ton', you give this guy a golf club, 342 00:19:11,442 --> 00:19:13,152 he'll probably try to fuck it. 343 00:19:39,011 --> 00:19:40,512 I come three thousand fucking miles, 344 00:19:40,513 --> 00:19:42,264 you never said nothing about this guy nino, 345 00:19:42,306 --> 00:19:44,433 all of a sudden he's my blind date? 346 00:19:44,892 --> 00:19:48,312 Nino was in hide from the police until two day ago. 347 00:19:49,063 --> 00:19:51,565 I don't even think mauro zucca now he's here. 348 00:19:52,566 --> 00:19:54,110 Who the fuck is mauro zucca? 349 00:19:54,694 --> 00:19:57,321 Mauro zucca run this family. 350 00:19:57,947 --> 00:19:59,407 Obviously, zi vittorio. 351 00:19:59,573 --> 00:20:01,659 Then I should be talking to mauro zucca. 352 00:20:02,118 --> 00:20:04,537 Mauro zucca is serving a life sentence. 353 00:20:05,121 --> 00:20:06,747 Hey you, come here. 354 00:20:07,623 --> 00:20:08,791 Yes, signore. 355 00:20:09,041 --> 00:20:11,335 Can I just get some macaroni and gravy? 356 00:20:14,880 --> 00:20:18,259 Paulo, he doesn't know what you says, 357 00:20:18,551 --> 00:20:20,928 you mean grapes? Uva? 358 00:20:21,011 --> 00:20:23,639 Gravy, gravy, tomato sauce. 359 00:20:25,725 --> 00:20:29,687 He wants spaghetti and tomato sauce. He doesn't like this. 360 00:20:30,229 --> 00:20:34,024 And you thought the Germans were classless pieces of shit. 361 00:20:36,360 --> 00:20:38,320 Nino, he's insecure. 362 00:20:38,487 --> 00:20:41,657 It effects everything he says, capice? 363 00:20:43,576 --> 00:20:46,787 I will talk on the side to the ear of annalisa. 364 00:20:48,038 --> 00:20:49,438 What the fuck good is that gonna do? 365 00:20:51,333 --> 00:20:53,669 She is the wife of mauro zucca. 366 00:20:55,463 --> 00:20:57,381 Camillo, where's the pisciadood? 367 00:20:57,757 --> 00:20:59,759 Down the stairs, go left. 368 00:21:02,219 --> 00:21:10,060 Ma-jor-digan expressa-way. 369 00:21:11,061 --> 00:21:13,773 Right, major Deegan expressway. 370 00:21:14,315 --> 00:21:16,233 I'm sorry if he's hassle you. 371 00:21:16,358 --> 00:21:18,234 You spend a lot of time in the states? 372 00:21:18,235 --> 00:21:23,032 Papa went, I never been, English from school, 373 00:21:24,575 --> 00:21:25,659 e filmsa. 374 00:21:34,502 --> 00:21:36,462 When could we get a chance to talk? 375 00:21:56,941 --> 00:21:59,401 Come to our house, stay a while. 376 00:22:00,069 --> 00:22:06,784 I will personally give you a tour of the... surroundings area. 377 00:22:07,117 --> 00:22:07,701 Avellino? 378 00:22:07,743 --> 00:22:08,953 Where your family's from. 379 00:22:09,411 --> 00:22:10,788 I don't want to put you out. 380 00:22:10,996 --> 00:22:14,666 No, you should have been guest to our house. 381 00:22:14,667 --> 00:22:17,253 But with my father condition now. 382 00:22:18,337 --> 00:22:19,755 I send you the car at nine? 383 00:22:19,880 --> 00:22:20,548 Fine. 384 00:22:20,756 --> 00:22:21,549 Ton. 385 00:22:21,590 --> 00:22:23,759 I look forward to it, excuse me. 386 00:22:25,803 --> 00:22:27,972 I'm gonna hoof it back to the excelsior. 387 00:22:28,013 --> 00:22:29,765 I got to take a wicked shit. 388 00:22:30,808 --> 00:22:32,852 Can you stop fucking interrupting me? 389 00:22:32,935 --> 00:22:34,120 We've been offered a ride here, 390 00:22:34,144 --> 00:22:36,605 you know how these people are about formalities, 391 00:22:36,689 --> 00:22:38,232 why didn't you use the one in there? 392 00:22:38,315 --> 00:22:39,775 I didn't have to go then. 393 00:22:45,698 --> 00:22:47,867 He's all right it's only firecrackers. 394 00:22:50,160 --> 00:22:51,245 It's just a kid. 395 00:22:52,705 --> 00:22:54,206 No, please, he's my son! 396 00:22:54,331 --> 00:22:55,583 Please don't hurt him! 397 00:22:58,878 --> 00:23:01,213 The kid only got firecrackers on him. 398 00:23:09,763 --> 00:23:11,056 I want to work with you guys! 399 00:23:11,181 --> 00:23:13,851 Who told you this was the way to go about it? 400 00:23:16,645 --> 00:23:17,354 Don't worry. 401 00:23:17,605 --> 00:23:19,231 This is Naples university. 402 00:23:32,369 --> 00:23:34,413 We're gettin' ready to eat. 403 00:23:34,538 --> 00:23:37,207 Oh yeah, forgot it was dinner time for you. 404 00:23:37,416 --> 00:23:38,416 How's Italy? 405 00:23:38,584 --> 00:23:41,462 The time change and everything, I forgot, sorry. 406 00:23:41,545 --> 00:23:42,379 How's Italy? 407 00:23:42,421 --> 00:23:43,589 Got to be honest with you. 408 00:23:43,672 --> 00:23:45,257 Pretty freaking good. 409 00:23:45,925 --> 00:23:47,085 We'll have to come back here. 410 00:23:47,134 --> 00:23:47,927 Yeah, right. 411 00:23:48,093 --> 00:23:49,053 So how's the food? 412 00:23:49,094 --> 00:23:51,972 It's okay, lots of fish. 413 00:23:53,599 --> 00:23:55,726 Sounds like you're working too hard. 414 00:23:56,060 --> 00:23:57,120 Why don't you take the kids 415 00:23:57,144 --> 00:23:59,146 down to great wall, get some Chinese? 416 00:23:59,229 --> 00:24:01,732 You know Tony, don't tell me how to spend my time. 417 00:24:01,774 --> 00:24:03,525 If I want the excitement of Chinese food, 418 00:24:03,609 --> 00:24:04,985 I don't need your permission. 419 00:24:05,069 --> 00:24:07,154 It's not permission, it's just an idea. 420 00:24:07,613 --> 00:24:09,406 You know what? Fine, I'll hang up. 421 00:24:09,907 --> 00:24:12,493 Well if the trip is as bland as this phone call. 422 00:24:12,576 --> 00:24:14,161 There's nothing going on. 423 00:24:14,203 --> 00:24:16,956 What do you want me to say to you, seriously? 424 00:24:26,924 --> 00:24:28,926 You better not say what you saw, Jimmy. 425 00:24:30,636 --> 00:24:33,597 I'll shove that Elvis shit right up your ass. 426 00:24:34,890 --> 00:24:37,059 I'll shove a rutabaga in your mouth Jimmy. 427 00:24:37,226 --> 00:24:38,519 Keep you quiet. 428 00:24:40,104 --> 00:24:41,563 A turnip in there. 429 00:24:41,647 --> 00:24:42,648 Sal! 430 00:24:44,108 --> 00:24:45,776 You're having a nightmare. 431 00:25:02,334 --> 00:25:04,837 I think it was the fuckin' shrimp hors d'oeuvres on the plane. 432 00:25:05,295 --> 00:25:06,588 Get some immodium. 433 00:25:06,797 --> 00:25:09,091 You want to get made, this is no fucking way. 434 00:25:09,299 --> 00:25:10,843 Tony wants us to hang with nino, 435 00:25:10,926 --> 00:25:12,386 work out the dock facilities. 436 00:25:12,803 --> 00:25:14,263 I hope we get some spare time. 437 00:25:14,346 --> 00:25:16,098 I'm gonna see that fuckin' volcano. 438 00:26:13,989 --> 00:26:17,743 Oh, ho, gratzie. 439 00:26:22,372 --> 00:26:24,166 Vincenzo, turn off that radio! 440 00:26:29,088 --> 00:26:30,589 Did you hear me? 441 00:27:00,369 --> 00:27:01,411 Hey. 442 00:27:02,079 --> 00:27:03,079 Hey. 443 00:27:06,750 --> 00:27:08,001 This song, Jesus. 444 00:27:08,460 --> 00:27:10,796 Listen, I've been to Italy many times 445 00:27:10,838 --> 00:27:13,006 and really, you're not missing all that much. 446 00:27:13,423 --> 00:27:16,468 The amount of sexual harassment that I was subjected to. 447 00:27:16,969 --> 00:27:18,762 I went one time with my friend Zane. 448 00:27:18,887 --> 00:27:20,514 Her, they didn't bother, 449 00:27:20,597 --> 00:27:22,683 me, they couldn't keep their hands to themselves. 450 00:27:22,808 --> 00:27:25,227 Much less the whistling and the fucking hooting. 451 00:27:25,310 --> 00:27:26,520 It's not Italy. 452 00:27:27,563 --> 00:27:29,481 Do you remember Angie bonpensiero? 453 00:27:29,648 --> 00:27:32,151 Angie belfiore married sal bonpensiero. 454 00:27:32,234 --> 00:27:34,570 Right, she's thinking of divorcing him. 455 00:27:34,611 --> 00:27:36,029 Halle-fucking-iujeh! 456 00:27:36,113 --> 00:27:37,156 Do you know them? 457 00:27:37,197 --> 00:27:40,117 No I don't know them, but to be married to a man like that. 458 00:27:40,159 --> 00:27:41,034 A man like what? 459 00:27:41,118 --> 00:27:43,537 The 'tude and the fucking medieval outlook. 460 00:27:43,745 --> 00:27:45,664 He is such an adoring father though. 461 00:27:45,956 --> 00:27:47,958 Three beautiful kids they raised, 462 00:27:48,041 --> 00:27:49,877 who are now from a broken home. 463 00:27:50,127 --> 00:27:52,129 No sons I hope, three more of his ilk 464 00:27:52,212 --> 00:27:53,255 we don't need. 465 00:27:53,463 --> 00:27:54,840 He's very macho. 466 00:27:54,965 --> 00:27:58,051 Macho, no, try swaggering mama's boy, 467 00:27:58,177 --> 00:27:59,511 fucking hypocrites, shall we? 468 00:27:59,803 --> 00:28:00,679 Hypocrites? 469 00:28:00,721 --> 00:28:03,140 Carm, come on stop. Just stop. 470 00:28:03,557 --> 00:28:05,225 Is that how you see your brother? 471 00:28:05,642 --> 00:28:07,686 I thought we were talking about Angie. 472 00:28:08,145 --> 00:28:10,397 I mean these oc pricks especially, 473 00:28:10,480 --> 00:28:13,734 with their goomahs and their prostitutes, emotional cripples. 474 00:28:15,277 --> 00:28:17,654 And they expect their wives to live 475 00:28:17,696 --> 00:28:20,324 like the fucking nuns at mt. Carmel college. 476 00:28:20,365 --> 00:28:21,617 It's not that simple. 477 00:28:21,700 --> 00:28:22,951 Of course not. 478 00:28:23,994 --> 00:28:27,080 Madonna/whores is the full equation I believe. 479 00:28:27,206 --> 00:28:32,002 Clothes, apphances, houses. 480 00:28:32,169 --> 00:28:33,879 You are talking about me. 481 00:28:34,087 --> 00:28:34,963 About us. 482 00:28:35,047 --> 00:28:36,215 Carmella, no. 483 00:28:39,384 --> 00:28:40,594 I don't know. 484 00:28:42,721 --> 00:28:45,599 That a woman of your intelligence, 485 00:28:45,641 --> 00:28:49,019 is content to ask so little from life and from herself. 486 00:28:50,229 --> 00:28:53,565 I don't know, it's none of my business. 487 00:28:53,690 --> 00:28:55,817 Marriage is a holy sacrament. 488 00:28:55,901 --> 00:28:56,735 Okay. 489 00:28:56,818 --> 00:28:59,279 Family is a sacred institution. 490 00:29:00,197 --> 00:29:00,781 Roger. 491 00:29:00,906 --> 00:29:02,658 And you trying to fan the flames 492 00:29:02,741 --> 00:29:04,576 with Richie aprile, of all people? 493 00:29:05,118 --> 00:29:06,453 Talk about old school. 494 00:29:06,536 --> 00:29:09,998 Carm, Richie, because of his life experience in prison, 495 00:29:10,040 --> 00:29:12,459 he has a sensitivity to the plight of women. 496 00:29:12,584 --> 00:29:14,086 Oh my god! 497 00:29:16,088 --> 00:29:18,257 I am not even gonna touch that one. 498 00:29:18,465 --> 00:29:20,610 But you had me going for a while there, you really did. 499 00:29:20,634 --> 00:29:23,095 Oh Janice honey, I got to love ya. 500 00:29:40,988 --> 00:29:43,282 Collect the toenails. 501 00:30:04,553 --> 00:30:05,553 Nice shot. 502 00:30:07,139 --> 00:30:08,557 I shank him. 503 00:30:10,183 --> 00:30:11,560 It's a man's club. 504 00:30:12,311 --> 00:30:14,062 I'll send you one your size. 505 00:30:14,646 --> 00:30:16,023 Whole set. 506 00:30:18,483 --> 00:30:23,071 So Tony, you don't mind me calling you Tony? 507 00:30:25,240 --> 00:30:27,034 What can I do for you? 508 00:30:27,784 --> 00:30:30,037 Well you can introduce me to the boss. 509 00:30:30,078 --> 00:30:31,413 You can talk to me. 510 00:30:32,164 --> 00:30:35,167 A fuckin' woman boss? 511 00:30:36,251 --> 00:30:37,461 So what do you want? 512 00:30:37,919 --> 00:30:39,921 Never happen in the states. 513 00:30:40,339 --> 00:30:40,964 Never. 514 00:30:41,048 --> 00:30:42,632 Our men kill each other. 515 00:30:46,261 --> 00:30:49,639 All my brothers, for example, they all got murdered. 516 00:30:49,806 --> 00:30:51,099 Or they go to prison. 517 00:30:51,308 --> 00:30:53,185 Rome has a war against us. 518 00:30:53,477 --> 00:30:56,229 But our men are in love to their mama. 519 00:30:56,563 --> 00:31:00,067 So being a woman is not... Come se dic', 520 00:31:01,026 --> 00:31:02,026 comes natural. 521 00:31:02,652 --> 00:31:04,363 We'll I'll be dipped in shit. 522 00:31:07,949 --> 00:31:09,951 You go around like your father's nursemaid. 523 00:31:10,160 --> 00:31:11,995 I am my father's nursemaid. 524 00:31:13,413 --> 00:31:15,749 Well if an old man carries the respect of troops, 525 00:31:15,791 --> 00:31:16,917 you keep him around. 526 00:31:17,751 --> 00:31:19,503 I did something like that myself. 527 00:31:19,586 --> 00:31:20,754 We're cousins. 528 00:31:24,925 --> 00:31:25,925 You hungry? 529 00:31:27,677 --> 00:31:29,054 I could eat. 530 00:31:40,065 --> 00:31:43,610 So, you wanted to talk about business. 531 00:31:46,863 --> 00:31:48,573 Can I ask you a question? 532 00:31:48,949 --> 00:31:51,576 We not gonna pay the price on the Mercedes. 533 00:31:52,077 --> 00:31:54,287 Why do you save your toenail clippings? 534 00:31:55,997 --> 00:31:59,000 Why, you want them? 535 00:32:04,589 --> 00:32:07,634 If your enemy comes into possession of your nail, 536 00:32:07,717 --> 00:32:10,595 or your hair clippings, they can make the evil on you. 537 00:32:11,972 --> 00:32:14,349 I'm flattered you wouldn't trust me with your toenails, 538 00:32:14,433 --> 00:32:16,393 but can I pass without ruining the moment? 539 00:32:18,019 --> 00:32:19,479 I already burned them. 540 00:32:19,604 --> 00:32:21,189 Nobody gets them. 541 00:32:45,422 --> 00:32:46,506 Commendatori, 542 00:32:48,467 --> 00:32:49,467 bon giorno. 543 00:32:54,347 --> 00:32:55,347 Cocksuckers. 544 00:33:02,230 --> 00:33:04,816 A lot of guys today, they become soft living in america. 545 00:33:05,108 --> 00:33:07,319 One in five guys, they're a fucking rat. 546 00:33:08,487 --> 00:33:11,531 You can't find anybody over there that believes in the old ways, 547 00:33:11,615 --> 00:33:14,367 keeping silent, putting the family first. 548 00:33:14,993 --> 00:33:16,578 So you want Naples guys. 549 00:33:18,330 --> 00:33:20,540 Fucking clairvoyant over here. 550 00:33:21,082 --> 00:33:24,085 That way I get guys with no ties to anybody over there, 551 00:33:24,252 --> 00:33:26,505 they belong only to me, 110 percent. 552 00:33:28,840 --> 00:33:29,549 What? 553 00:33:29,674 --> 00:33:30,926 What do I get? 554 00:33:31,927 --> 00:33:35,263 Well, you get an obvious advantage to havin' your guys in that end. 555 00:33:35,430 --> 00:33:37,098 How much you pay me for this man? 556 00:33:37,182 --> 00:33:38,183 Pay you? 557 00:33:39,017 --> 00:33:41,603 Your profitability is gonna go way up. 558 00:33:43,230 --> 00:33:44,898 What are you thinking? 559 00:33:46,149 --> 00:33:47,484 Furio to start. 560 00:33:47,526 --> 00:33:50,028 Funo! 561 00:33:50,237 --> 00:33:51,696 Back up, take it easy. 562 00:33:51,780 --> 00:33:53,299 I'm going to give you one of my best men. 563 00:33:53,323 --> 00:33:55,003 And all I get is a bunch of numbers in air. 564 00:33:55,909 --> 00:33:57,452 With all due respect, hon, 565 00:33:57,536 --> 00:33:58,971 I think you're being a little short-sighted on this. 566 00:33:58,995 --> 00:34:01,122 He's my cousin, he's one of my best men. 567 00:34:01,206 --> 00:34:02,808 Forget about it, it's not going to happen. 568 00:34:02,832 --> 00:34:03,833 I'm asking you nice. 569 00:34:03,917 --> 00:34:04,709 Or what? 570 00:34:04,834 --> 00:34:08,171 Hey look, I don't even think you understand. 571 00:34:08,505 --> 00:34:10,274 I want you to talk to your husband about this. 572 00:34:10,298 --> 00:34:11,716 My husband, fuck you! 573 00:34:12,008 --> 00:34:13,385 He is never coming back. 574 00:34:13,552 --> 00:34:15,303 So you have to fucking deal with me! 575 00:34:15,345 --> 00:34:16,596 Up your ass. 576 00:34:40,078 --> 00:34:41,329 Oh, you're up. 577 00:34:41,454 --> 00:34:42,581 Where's my other belt? 578 00:34:42,622 --> 00:34:43,702 Did you look under the bed? 579 00:34:43,748 --> 00:34:44,748 Fuck, yeah. 580 00:34:45,208 --> 00:34:46,918 I just came from the doctor's office. 581 00:34:47,043 --> 00:34:48,043 Yeah. 582 00:34:48,253 --> 00:34:50,213 The biopsy came back negative. 583 00:34:50,338 --> 00:34:52,549 Yeah good, I'll be back later. 584 00:35:15,697 --> 00:35:20,660 The 3:32 to mt. Vesuvius is now leaving at the side entrance. 585 00:35:55,570 --> 00:35:56,071 Pussy. 586 00:35:56,196 --> 00:35:56,946 Yeah. 587 00:35:56,988 --> 00:35:58,148 What the fuck you doing here? 588 00:35:58,198 --> 00:35:59,449 I was in the neighborhood. 589 00:35:59,574 --> 00:36:02,077 That bachelor party, they're looking for some entertainment. 590 00:36:02,243 --> 00:36:04,411 A sett', you want coffee? 591 00:36:04,412 --> 00:36:05,246 Nah, I'm good. 592 00:36:05,330 --> 00:36:06,456 C'mon, it's on the boil. 593 00:36:24,974 --> 00:36:26,017 Yeah. 594 00:36:26,601 --> 00:36:30,814 Boss say to tell you one hour, manigamo, dinner. 595 00:36:30,897 --> 00:36:33,775 Manigamo, I want to get the fuck out of here. 596 00:36:33,983 --> 00:36:35,442 You drive me to the city? 597 00:36:35,443 --> 00:36:37,237 Sure, absolutely. 598 00:36:37,862 --> 00:36:39,155 I have to ask. 599 00:36:39,864 --> 00:36:43,827 What's it like, working for a woman? 600 00:36:44,494 --> 00:36:45,954 Vvhaddya gonna do? 601 00:36:46,162 --> 00:36:47,706 A woman boss! 602 00:36:48,289 --> 00:36:49,874 In america you don't have? 603 00:36:49,999 --> 00:36:50,999 No. 604 00:36:51,835 --> 00:36:52,919 What? 605 00:36:53,128 --> 00:36:54,838 Ayy! Tony! 606 00:36:55,588 --> 00:36:56,588 Tony! 607 00:36:57,924 --> 00:36:59,759 Yeah, come down to eat. 608 00:36:59,926 --> 00:37:01,594 Jesus Christ, is that all your people do? 609 00:37:01,928 --> 00:37:03,888 The lunch we had would jam a wood chipper. 610 00:37:04,055 --> 00:37:05,682 We need to finish our business. 611 00:37:05,807 --> 00:37:07,267 I said all I'm gonna say. 612 00:37:11,104 --> 00:37:12,605 Alright, I'm coming down. 613 00:37:46,431 --> 00:37:47,432 Vincenzo! 614 00:37:54,773 --> 00:37:55,899 Have some amaro. 615 00:37:58,485 --> 00:38:00,028 Indigestion, right? 616 00:38:11,998 --> 00:38:12,998 Cheers. 617 00:38:21,716 --> 00:38:23,343 So what is this place? 618 00:38:26,095 --> 00:38:28,473 My father was born in this house. 619 00:38:29,641 --> 00:38:31,893 Later we make the new one. 620 00:38:34,896 --> 00:38:38,775 You're born here, and your kids are raised next door. 621 00:38:41,319 --> 00:38:42,904 That's a nice thing. 622 00:38:47,992 --> 00:38:49,953 You take good care of your father. 623 00:38:54,415 --> 00:38:55,583 What are you going do, 624 00:38:55,792 --> 00:38:58,378 send him to a ospizio? 625 00:39:08,388 --> 00:39:14,394 Hey, listen... 626 00:39:24,946 --> 00:39:28,491 This one has to stay with until he goes to sleep. 627 00:39:29,742 --> 00:39:31,202 I'll take you back in the morning. 628 00:39:41,004 --> 00:39:42,004 Goodnight. 629 00:40:01,149 --> 00:40:02,692 It was horrible what he did. 630 00:40:02,817 --> 00:40:04,485 I might as well have fucking cancer. 631 00:40:07,322 --> 00:40:09,324 So what did the lawyer say today? 632 00:40:09,490 --> 00:40:11,868 He said I have a good case, we're filing Tuesday. 633 00:40:12,035 --> 00:40:14,037 So your gonna take Monday to think, that's good. 634 00:40:14,162 --> 00:40:15,580 Monday's a Jewish holiday. 635 00:40:15,955 --> 00:40:16,539 Oh. 636 00:40:16,789 --> 00:40:17,916 I'm finished thinking. 637 00:40:18,041 --> 00:40:20,376 Hell, I thought myself into fuckin' nonexistence. 638 00:40:20,460 --> 00:40:22,295 Well, you are not nonexistent, 639 00:40:22,420 --> 00:40:24,213 and pussy doesn't see you that way. 640 00:40:24,339 --> 00:40:25,505 Fuck what he sees! 641 00:40:25,506 --> 00:40:27,675 Not anymore, it's what I see. 642 00:40:28,635 --> 00:40:30,720 God gave me more years, carmela. 643 00:40:31,346 --> 00:40:33,681 This very morning god gave me a gift, 644 00:40:33,848 --> 00:40:35,683 and I will use that gift. 645 00:40:35,850 --> 00:40:36,893 I won't waste it, 646 00:40:36,976 --> 00:40:40,313 like I wasted 24 fucking years with this man. 647 00:40:40,521 --> 00:40:42,649 You know what the church says about divorce. 648 00:40:42,774 --> 00:40:45,485 Oh please, let the pope live with him. 649 00:40:56,621 --> 00:40:58,289 Well, what about the kids? 650 00:40:58,373 --> 00:41:01,250 They're 19, 21, and 24, it's time we all grew up. 651 00:41:02,418 --> 00:41:05,380 Kevin is just starting his sophomore year at college. 652 00:41:05,630 --> 00:41:07,256 Aren't you worried he's gonna realize, 653 00:41:07,298 --> 00:41:09,467 the two stayed together waiting for him to leave? 654 00:41:09,550 --> 00:41:10,986 Long as he don't loose his privileges 655 00:41:11,010 --> 00:41:12,130 at our house down the shore, 656 00:41:12,220 --> 00:41:13,429 that's all Kevin cares about. 657 00:41:13,763 --> 00:41:16,474 He's so fond of his father, that's all I'm saying. 658 00:41:17,725 --> 00:41:21,145 And Terry and Scott with the money problems, 659 00:41:21,270 --> 00:41:22,355 and the pregnancy, 660 00:41:23,314 --> 00:41:25,191 this is really the example you want to set, 661 00:41:25,233 --> 00:41:26,901 when your daughter is struggling very hard 662 00:41:26,985 --> 00:41:28,653 to keep her new marriage in one piece? 663 00:41:28,778 --> 00:41:30,738 Why you workin' this hard, carmela? 664 00:41:31,072 --> 00:41:32,072 Why? 665 00:41:32,240 --> 00:41:34,075 For all of the reasons I just said. 666 00:41:34,117 --> 00:41:38,538 Because you're my friend, I'm not even sayin' don't. 667 00:41:38,663 --> 00:41:40,456 I'm just sayin' at the very least, 668 00:41:40,498 --> 00:41:42,417 you got to ask yourself these questions. 669 00:41:43,918 --> 00:41:46,004 Terri, they're not even sure she's gonna be able 670 00:41:46,045 --> 00:41:47,755 to have children of her own. 671 00:41:49,340 --> 00:41:52,010 Sal began to cry when he heard that. 672 00:41:55,513 --> 00:41:56,513 Oh, honey. 673 00:42:01,978 --> 00:42:04,147 In the end, I know you're not gonna leave him. 674 00:42:05,940 --> 00:42:08,151 I know you won't do that. 675 00:42:18,119 --> 00:42:20,204 Commanders, good morning. 676 00:42:21,039 --> 00:42:22,165 Who are you? 677 00:42:23,082 --> 00:42:24,083 I'm from america. 678 00:42:24,292 --> 00:42:25,501 Are you with NATO? 679 00:42:25,710 --> 00:42:27,795 You cut our ski-lift cable. 680 00:42:37,889 --> 00:42:40,558 Hey Cara Mia, on the way back 681 00:42:40,683 --> 00:42:43,311 bring me one of those plums from the breakfast tray. 682 00:42:43,895 --> 00:42:44,979 Cosa? 683 00:42:45,354 --> 00:42:46,731 Never mind. 684 00:42:52,612 --> 00:42:53,988 I got to hand it to ya. 685 00:42:54,030 --> 00:42:55,656 Great fruit you got here. 686 00:42:58,409 --> 00:42:59,869 Che Bella fruti. 687 00:43:02,455 --> 00:43:04,415 None of them fucking steroids. 688 00:43:06,584 --> 00:43:08,878 Come se dic', steroids? 689 00:43:09,337 --> 00:43:10,463 Steroide. 690 00:43:10,880 --> 00:43:12,006 There ya go. 691 00:43:12,256 --> 00:43:14,634 Who said you're not a great conversationalist? 692 00:43:15,301 --> 00:43:16,886 Ya fuckin' twat. 693 00:43:22,183 --> 00:43:24,185 There's my little fragolin'. 694 00:43:24,811 --> 00:43:25,853 Ah-ah. 695 00:43:27,772 --> 00:43:28,773 Ah. 696 00:43:39,325 --> 00:43:41,327 Hey, the customer is always right. 697 00:43:42,620 --> 00:43:44,163 Did I say you should leave? 698 00:43:50,378 --> 00:43:55,007 You know my grandfather was napoletan', gran-pappa mio. 699 00:43:55,174 --> 00:43:57,717 He went to america in 1910. 700 00:43:57,718 --> 00:43:59,554 Three thousand miles. 701 00:44:00,638 --> 00:44:03,141 Just a little boy. 702 00:44:03,349 --> 00:44:04,433 All by himself. 703 00:44:06,185 --> 00:44:08,104 Yep, I'm napoletan'. 704 00:44:08,271 --> 00:44:09,647 Me and Tony both. 705 00:44:11,065 --> 00:44:13,067 Some of the guys are sigilian'. 706 00:44:13,317 --> 00:44:15,111 Sigilian', se. 707 00:44:15,570 --> 00:44:18,030 Hard-headed bastards, am I right? 708 00:44:19,866 --> 00:44:22,577 So, what part of Naples you from? 709 00:44:25,580 --> 00:44:27,582 It's right over there. 710 00:44:28,040 --> 00:44:30,543 Ariani El pino? Your shitting me! 711 00:44:30,877 --> 00:44:34,839 That's where my grandfather's from! 712 00:44:35,673 --> 00:44:37,425 It's right over there. 713 00:44:38,593 --> 00:44:40,636 We come from the same town. 714 00:44:41,554 --> 00:44:43,264 Our families probably knew each other. 715 00:45:01,657 --> 00:45:04,660 The island back there is called progeda. 716 00:45:08,664 --> 00:45:10,958 Madonn', look at this. 717 00:45:14,462 --> 00:45:16,047 Got to bring my kids back here. 718 00:45:17,048 --> 00:45:18,424 Show 'em all this. 719 00:45:21,552 --> 00:45:24,430 In the olden time the sibylla of cumae 720 00:45:24,555 --> 00:45:27,934 was the second most important oracle after delphi. 721 00:45:28,851 --> 00:45:30,811 I thought delphi was in Greece. 722 00:45:30,895 --> 00:45:32,605 The Greeks were here. 723 00:45:32,772 --> 00:45:36,192 Way before the romans, and before the Greeks 724 00:45:36,442 --> 00:45:39,904 there were somebody else, and before them somebody else. 725 00:45:42,073 --> 00:45:44,450 "The rulers would come from across the ancient world, 726 00:45:44,492 --> 00:45:46,869 "to hear the sibyl's predictions of their future. 727 00:45:47,620 --> 00:45:50,539 She would sit inside the cave inhaling gases." 728 00:45:51,249 --> 00:45:53,251 I think I dated this broad. 729 00:45:53,709 --> 00:45:56,045 "Possibly volcanic though no longer active, 730 00:45:56,128 --> 00:45:57,797 "and would speak in a voice not her own, 731 00:45:58,464 --> 00:46:00,925 delivering unto them their fates." 732 00:46:05,012 --> 00:46:07,056 Let's go into the cave. 733 00:46:22,321 --> 00:46:25,658 The sibyl sat way back there, see that shaft of light? 734 00:46:27,410 --> 00:46:29,453 Some fucking trip. 735 00:46:31,080 --> 00:46:35,668 The sibyl were very beautiful, in most case. 736 00:46:35,918 --> 00:46:39,046 Oh yeah, got a premonition for me? 737 00:46:40,798 --> 00:46:44,802 You, you're no problem to read. 738 00:46:45,678 --> 00:46:47,388 You are your own worst enemy. 739 00:46:47,513 --> 00:46:48,556 Oh, is that right? 740 00:46:51,225 --> 00:46:52,727 Tell you right now you remind me 741 00:46:52,768 --> 00:46:54,353 of somebody from back home. 742 00:46:55,062 --> 00:46:58,190 Not your wife, your girlfriend? 743 00:46:58,274 --> 00:47:01,110 Oh, I got one, to answer your question. 744 00:47:02,862 --> 00:47:05,740 But no, not her. 745 00:47:05,865 --> 00:47:07,491 But, she's someone you want to fuck. 746 00:47:10,786 --> 00:47:11,871 I can tell. 747 00:47:13,456 --> 00:47:14,665 Oh really. 748 00:47:16,709 --> 00:47:19,712 You know, everybody's their own worst enemy. 749 00:47:19,837 --> 00:47:23,716 So maybe your psychic power has been overrated a little bit. 750 00:47:24,383 --> 00:47:25,718 You don't want to fuck her? 751 00:47:33,726 --> 00:47:35,353 You don't want to fuck me? 752 00:47:35,603 --> 00:47:37,146 Yeah, I do. 753 00:47:39,690 --> 00:47:41,317 But I don't shit where I eat. 754 00:47:44,904 --> 00:47:45,988 Que cosa? 755 00:47:46,364 --> 00:47:50,534 Non fare la merdo dove... 756 00:47:52,912 --> 00:47:55,664 It's bad business, we're in business. 757 00:47:59,710 --> 00:48:01,045 Not at those price. 758 00:48:01,629 --> 00:48:02,629 Alright. 759 00:48:04,799 --> 00:48:06,425 You give me furio 760 00:48:07,676 --> 00:48:10,596 and I'll work down the price of the cars to 85. 761 00:48:16,560 --> 00:48:20,231 Posto, okay. 762 00:48:25,528 --> 00:48:29,240 I get more guys, on my timetable. 763 00:48:38,165 --> 00:48:39,834 75 thousand. 764 00:48:41,669 --> 00:48:42,669 Okay. 765 00:48:56,559 --> 00:48:57,601 Hey, thanks! 766 00:48:58,561 --> 00:48:59,812 So, how the fuck was it? 767 00:48:59,937 --> 00:49:01,981 Fabulous, I felt right at home. 768 00:49:02,148 --> 00:49:02,940 That's great. 769 00:49:03,023 --> 00:49:04,442 Real good business-wise. 770 00:49:04,650 --> 00:49:06,777 I feel sorry for anyone who hasn't been. 771 00:49:07,111 --> 00:49:08,737 Especially any Italians. 772 00:49:08,946 --> 00:49:09,946 Someday. 773 00:49:10,114 --> 00:49:11,824 Don't put it off another second, pus. 774 00:49:12,116 --> 00:49:13,659 Alright, I fucking heard you. 775 00:49:13,742 --> 00:49:15,327 Where the fuck is Christopher? 776 00:49:15,494 --> 00:49:17,955 He's in the duty free buying a gift for Ade. 777 00:49:18,497 --> 00:49:21,518 Four days, he's a block away from the greatest shopping district in the world. 778 00:49:21,542 --> 00:49:22,936 Why the fuck didn't he think of it then? 779 00:49:22,960 --> 00:49:23,961 A broad. 780 00:49:24,253 --> 00:49:26,964 He found out who got eight great tomatoes in that little bitty can. 781 00:49:27,131 --> 00:49:28,424 Oh fuck him, leave him here. 782 00:49:28,507 --> 00:49:29,925 Go, let's drive. 783 00:49:30,009 --> 00:49:31,260 What's the matter, Tony? 784 00:49:32,011 --> 00:49:33,011 Nothin'. 785 00:49:35,598 --> 00:49:37,892 I tell you we do real good business-wise? 786 00:49:38,601 --> 00:49:40,769 I got fuckin' double on those cars. 787 00:49:42,313 --> 00:49:43,481 Here he comes. 788 00:49:43,606 --> 00:49:44,648 Hey, c'mon! 789 00:50:24,688 --> 00:50:26,982 Hello, I'm home!