1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,899 --> 00:01:07,150 You ready? 4 00:01:07,234 --> 00:01:10,487 No, just... Yeah, just ignore the microphone. 5 00:01:10,571 --> 00:01:14,992 Yeah, just act as if it's not there. Sing as if it's not there. 6 00:01:15,492 --> 00:01:16,535 Yeah, uh... 7 00:01:27,212 --> 00:01:28,213 Okay? 8 00:05:31,915 --> 00:05:34,000 - Ready for them? - Yes. 9 00:05:34,084 --> 00:05:35,085 Let's go. 10 00:05:42,843 --> 00:05:45,679 /f you're here, then you already know who she is. 11 00:05:45,762 --> 00:05:49,057 And that is one of the most important musical figures of our time. 12 00:05:49,933 --> 00:05:51,977 Lydia ta'r is many things. 13 00:05:52,060 --> 00:05:55,438 A piano performance graduate at the Curtis institute, 14 00:05:55,522 --> 00:05:57,899 phi beta kappa from Harvard 15 00:05:57,983 --> 00:06:02,112 she got her phd in musicology from the university of Vienna, 16 00:06:02,195 --> 00:06:04,573 specializing in the indigenous music 17 00:06:04,656 --> 00:06:07,534 of the ucayali valley in eastern Peru, 18 00:06:07,617 --> 00:06:10,954 where she spent five years among the ship/bo-kon/bo people. 19 00:06:12,163 --> 00:06:16,251 As a conductor, tar began her career with the c/e veland orchestra, 20 00:06:16,334 --> 00:06:17,961 one of the so-called ”big five. ” 21 00:06:18,587 --> 00:06:20,463 A string of important posts fol/o wed, 22 00:06:20,547 --> 00:06:22,507 including the Philadelphia orchestra, 23 00:06:22,591 --> 00:06:24,301 the Chicago symphony orchestra, 24 00:06:24,384 --> 00:06:26,261 the Boston symphony orchestra, 25 00:06:26,344 --> 00:06:29,973 until she at last arrived here at our own New York philharmonic. 26 00:06:30,056 --> 00:06:31,182 With the latter, 27 00:06:31,266 --> 00:06:35,186 she organized the high way ten refugee concerts in zaatarr; 28 00:06:35,270 --> 00:06:38,857 which were attended by over 75, 000 people. 29 00:06:39,399 --> 00:06:42,652 She's become particularly well known for commissioning contemporary work 30 00:06:43,278 --> 00:06:46,197 from, among others, Jennifer higdon, caro/me Shaw, 31 00:06:46,281 --> 00:06:48,491 Julia wolfe and hrldur gudnado'ttir. 32 00:06:48,575 --> 00:06:51,536 And she's made a point ofprogramm/ng their works 33 00:06:51,620 --> 00:06:54,164 alongside composers of the canon. 34 00:06:54,748 --> 00:06:56,458 She's been quoted as saying, 35 00:06:56,541 --> 00:06:59,002 ”these composers are having a conversation. 36 00:06:59,085 --> 00:07:01,338 And it may not always be so polite. ” 37 00:07:02,005 --> 00:07:05,258 Lydia ta'r has also written music for the stage and screen. 38 00:07:05,342 --> 00:07:09,387 She is, in fact, one of only 75 so-called ego 7's, 39 00:07:09,471 --> 00:07:13,558 meaning those who have won all four major entertainment awards: 40 00:07:13,642 --> 00:07:14,809 An Emmy, a grammy, 41 00:07:14,893 --> 00:07:17,604 an Oscar and a Tony 42 00:07:17,687 --> 00:07:21,691 it is, as you can imagine, an extremely short and shimmering list 43 00:07:21,775 --> 00:07:26,112 that includes Richard Rodgers, a udre y hepburn, Andrew Lloyd Webber 44 00:07:26,196 --> 00:07:28,365 and, of course, Mel Brooks. 45 00:07:32,535 --> 00:07:35,622 In 2010, with the support of eliot kaplan, 46 00:07:35,705 --> 00:07:38,667 she founded the accordion conducting fellowship, 47 00:07:38,750 --> 00:07:41,920 which fosters entrepreneurship and performance opportunities 48 00:07:42,003 --> 00:07:43,797 for female conductors, 49 00:07:43,880 --> 00:07:47,300 allowing them residencies with major orchestras around the world. 50 00:07:47,801 --> 00:07:53,264 In 2013, Berlin elected tar as its principal conductor, 51 00:07:53,348 --> 00:07:55,767 in succession to andris Davis. 52 00:07:55,850 --> 00:07:57,894 And she's remained there ever since. 53 00:07:58,853 --> 00:08:03,817 Like her mentor, Leonard Bernstein, tar has a particular affinity for mahler, 54 00:08:03,900 --> 00:08:07,570 whose nine symphonies she recorded during her big five stints. 55 00:08:08,530 --> 00:08:11,449 However, she never managed to complete the so-called "cycle" 56 00:08:11,533 --> 00:08:14,244 with a single orchestra until now. 57 00:08:14,327 --> 00:08:17,789 Under her direction, Berlin has recorded eight of the mahler symphonies, 58 00:08:17,872 --> 00:08:20,625 saving the big one, symphony no. 5, for last. 59 00:08:20,709 --> 00:08:22,794 Due to the pandemic, that performance, 60 00:08:22,877 --> 00:08:25,588 which was scheduled for last year, had to be canceled. 61 00:08:25,672 --> 00:08:29,801 But I'm told that next month, she'll make a live recording of mahler's fifth, 62 00:08:29,884 --> 00:08:34,305 which will complete the cycle, and will be issued in a box set 63 00:08:34,389 --> 00:08:37,684 by deutsche grammophon just in time for mahler's birthday. 64 00:08:37,767 --> 00:08:41,688 As if that's not enough, her new book, tar on tar, 65 00:08:41,771 --> 00:08:45,358 will be published by nan talese's imprint at doubleday, 66 00:08:45,442 --> 00:08:48,778 just in time for Christmas, a perfect stocking stuffer, 67 00:08:48,862 --> 00:08:51,031 especially if you have a very large stocking. 68 00:08:52,198 --> 00:08:54,159 All of us at the new yorker welcome you. 69 00:08:54,242 --> 00:08:55,618 Thank you for joining us, maestro. 70 00:08:55,702 --> 00:08:57,120 Thank you, Adam. Thank you. 71 00:09:00,999 --> 00:09:02,792 Lydia, I couldn't... 72 00:09:03,585 --> 00:09:07,630 I couldn't help but see you flinch just a little bit as I was reading your bio. 73 00:09:07,714 --> 00:09:10,717 Was it because I forgot some other amazing achievement? 74 00:09:10,800 --> 00:09:13,094 Or do you have a slight self-consciousness 75 00:09:13,178 --> 00:09:16,347 about the incredibly varied things that you've accomplished? 76 00:09:17,182 --> 00:09:22,353 Well, in today's world, "varied," it's a dirty word. 77 00:09:22,437 --> 00:09:24,564 I mean, our era is one of specialists. 78 00:09:24,647 --> 00:09:29,402 And if you're trying to do more than one thing, it's often frowned upon. 79 00:09:29,486 --> 00:09:32,405 - Every artist gets typecast. - Oh, yes. Aggressively so. 80 00:09:32,489 --> 00:09:36,534 Do you think there'll be a moment, though, when the classical music community, uh, 81 00:09:36,618 --> 00:09:41,164 decides not to use, uh, sexual distinctions to differentiate artists? 82 00:09:41,915 --> 00:09:46,544 I'm probably the wrong person to ask since I don't read reviews. 83 00:09:46,628 --> 00:09:47,962 - Never, really? - No. 84 00:09:48,046 --> 00:09:52,467 But it is odd, I think, that anyone ever felt compelled 85 00:09:52,550 --> 00:09:55,261 to substitute "maestro" with "maestra." 86 00:09:55,345 --> 00:09:59,099 I mean, we don't call, uh, women astronauts "astronettes.“ 87 00:09:59,182 --> 00:10:00,367 Right. 88 00:10:00,391 --> 00:10:04,270 But as to the question of, uh, gender bias, 89 00:10:04,354 --> 00:10:06,898 I really have nothing to complain about. 90 00:10:06,981 --> 00:10:10,026 Nor, for that matter, should marin alsop, joann falletta, uh, 91 00:10:10,110 --> 00:10:12,195 Laurence equilbey, Nathalie stutzmann. 92 00:10:12,278 --> 00:10:16,324 I mean, there are so many incredible women who came before us. 93 00:10:16,407 --> 00:10:18,910 You know, women who did the real lifting. 94 00:10:18,993 --> 00:10:21,538 That's fascinating. Can you... who, for instance? 95 00:10:22,372 --> 00:10:25,708 Uh, okay, sure. Uh, first and foremost, Nadia boulanger. 96 00:10:25,792 --> 00:10:28,753 I mean, that would be the, uh, happy example. 97 00:10:28,837 --> 00:10:31,965 Uh, the sad one would be antonia brico, 98 00:10:32,048 --> 00:10:34,926 who by all accounts was an incredible conductor, 99 00:10:35,009 --> 00:10:38,096 but was ghettoized into the non-glamorous status 100 00:10:38,179 --> 00:10:43,101 of a "guest conductor" and essentially treated as a dog act. 101 00:10:43,184 --> 00:10:46,312 A dog, um... she never got the chance to lead a major orchestra? 102 00:10:46,396 --> 00:10:48,398 Well, yes. Yes, she did, uh, conduct 103 00:10:48,481 --> 00:10:50,859 the, uh, Berlin philharmonic as well as the met, 104 00:10:50,942 --> 00:10:53,444 but, again, only as a guest conductor. 105 00:10:54,279 --> 00:10:58,241 You know, I mean, at that time, it was... it was all gender spectacle. 106 00:10:58,324 --> 00:11:02,203 But fortunately, times change, and the pauline conversion is, 107 00:11:02,287 --> 00:11:05,331 if not complete, then it's evolving nicely. 108 00:11:05,415 --> 00:11:08,835 No less, um, having fallen off its horse, um... 109 00:11:08,918 --> 00:11:11,921 Lydia, could we talk a little bit about, uh, translation? 110 00:11:12,005 --> 00:11:14,716 I think there's still people who think of the conductor 111 00:11:14,799 --> 00:11:16,509 as a kind of human metronome. 112 00:11:18,344 --> 00:11:21,097 Well, yeah, that's partly true. 113 00:11:21,181 --> 00:11:24,934 - Yeah, but it's... - But keeping time, it's no small thing. 114 00:11:25,018 --> 00:11:28,229 - But I suspect there's a lot more to it. - Yeah, I would hope so, yes. 115 00:11:28,313 --> 00:11:31,107 - But time is the thing. - Ah. 116 00:11:31,191 --> 00:11:35,486 Time is the essential piece of, uh, interpretation. 117 00:11:35,570 --> 00:11:37,280 You cannot start without me. 118 00:11:37,363 --> 00:11:39,407 See, I start the clock. 119 00:11:39,490 --> 00:11:43,620 Now, my left hand shapes, but my right hand, the second hand, 120 00:11:43,703 --> 00:11:46,915 marks time and moves it fonnard. 121 00:11:46,998 --> 00:11:49,709 However, unlike a clock, sometimes my second hand... 122 00:11:49,792 --> 00:11:51,002 Stops. 123 00:11:51,085 --> 00:11:54,297 Which means that time stops. 124 00:11:54,380 --> 00:11:57,133 Now, the illusion is that, like you, 125 00:11:57,217 --> 00:11:59,969 I'm responding to the orchestra in real time, 126 00:12:00,053 --> 00:12:03,806 making the decision about the right moment to restart the thing, or reset it, 127 00:12:03,890 --> 00:12:06,142 or throw time out the window altogether. 128 00:12:06,226 --> 00:12:09,312 The reality is that right from the very beginning, 129 00:12:09,395 --> 00:12:11,940 - I know precisely what time it is... - Really? 130 00:12:12,023 --> 00:12:16,611 And the exact moment that you and I will arrive at our destination together. 131 00:12:16,694 --> 00:12:21,366 You know, the only real, uh, discovery for me is in rehearsal. 132 00:12:22,158 --> 00:12:23,910 It's never, never in performance. 133 00:12:23,993 --> 00:12:28,122 Hard question, I know, but if you could define one thing 134 00:12:28,206 --> 00:12:30,291 that Bernstein gave you, what would it be? 135 00:12:32,543 --> 00:12:33,920 K a vanah. 136 00:12:34,003 --> 00:12:38,216 Yeah, it's the Hebrew word for attention to meaning or intent. 137 00:12:38,299 --> 00:12:40,718 What are the composer's priorities, and what are yours, 138 00:12:40,802 --> 00:12:42,595 and how do they complement one another? 139 00:12:42,679 --> 00:12:43,680 Right, kavanah. 140 00:12:43,763 --> 00:12:45,950 I think that's a word that will have slightly different meaning 141 00:12:45,974 --> 00:12:46,975 for many in our audience. 142 00:12:47,058 --> 00:12:49,060 Well, yes, I imagine so. 143 00:12:49,894 --> 00:12:52,981 Am I right in thinking that a conductor was not always, 144 00:12:53,064 --> 00:12:54,983 uh, an onstage presence in classical music? 145 00:12:55,066 --> 00:12:56,067 No, that's right. 146 00:12:56,150 --> 00:12:59,779 I think I read some place that it actually was the first violin who was responsible. 147 00:12:59,862 --> 00:13:04,075 Yes, the first violinist, whether they had any interest or skill in it or not. 148 00:13:04,158 --> 00:13:07,120 When did that change, and who changed it? 149 00:13:07,203 --> 00:13:10,540 With the French composer, Jean-Baptiste lully, 150 00:13:10,623 --> 00:13:16,170 who reportedly, uh, used a rather enormous, rather pointy staff 151 00:13:16,254 --> 00:13:18,381 to pound the tempi into the floor. 152 00:13:18,464 --> 00:13:21,676 It's not something I imagine the players particularly, uh, appreciated. 153 00:13:22,260 --> 00:13:25,805 Uh, anyway, that technique ended during a performance 154 00:13:25,888 --> 00:13:30,101 when lully accidentally stabbed himself in the foot with the thing and died. 155 00:13:30,184 --> 00:13:33,521 Yeah, of gangrene. 156 00:13:33,604 --> 00:13:34,605 But anyway... 157 00:13:37,650 --> 00:13:41,070 Anyway, but the conductor 158 00:13:41,154 --> 00:13:45,074 really becomes essential as the ensembles get bigger. 159 00:13:45,158 --> 00:13:47,368 And once again, we go back to Beethoven. 160 00:13:50,580 --> 00:13:52,790 Now, that doesn't start with the eighth note. 161 00:13:52,874 --> 00:13:56,919 The downbeat... it's silent, right? 162 00:13:57,003 --> 00:13:59,672 So someone had to start that clock. 163 00:13:59,756 --> 00:14:02,717 Someone had to, uh, plant their flag in the sand 164 00:14:02,800 --> 00:14:05,219 and say, "follow me," you know? 165 00:14:05,303 --> 00:14:07,263 And when that someone was Lenny, 166 00:14:07,347 --> 00:14:12,977 the orchestra was led on the most extraordinary tour of pleasures. 167 00:14:13,061 --> 00:14:16,022 'Cause he knew the music, mahler especially, 168 00:14:16,105 --> 00:14:18,274 as well or better than anyone. 169 00:14:18,358 --> 00:14:21,069 And he would often play with the form. 170 00:14:21,152 --> 00:14:24,072 'Cause he wanted an orchestra to feel that they had never seen, 171 00:14:24,155 --> 00:14:28,076 let alone heard or performed, any of that music. 172 00:14:28,159 --> 00:14:30,203 So he would do radical things, 173 00:14:30,286 --> 00:14:35,249 like disregarding the tempo primo or ending this phrase mo/to ritardando, 174 00:14:35,333 --> 00:14:37,377 even though it had no such marking. 175 00:14:37,460 --> 00:14:38,753 Was he over-egging it? 176 00:14:38,836 --> 00:14:41,172 Oh, no, no, no. Not at all. 177 00:14:41,255 --> 00:14:43,966 He celebrated the joy of his discovery. 178 00:14:44,884 --> 00:14:48,638 You just told us a moment ago that your discovery takes place in rehearsal. 179 00:14:48,721 --> 00:14:50,723 When will that process begin again for you? 180 00:14:51,808 --> 00:14:53,017 We start on Monday. 181 00:14:53,643 --> 00:14:54,769 - Immediately? - Mmm. 182 00:14:55,311 --> 00:14:57,814 With this one, it really is about 183 00:14:57,897 --> 00:15:01,651 trying to read the tea leaves of mahler's intention. 184 00:15:02,318 --> 00:15:05,405 I mean, we know a great deal about this with his other symphonies. 185 00:15:05,488 --> 00:15:07,648 You know, he was so inspired by the poetry of riickert, 186 00:15:07,698 --> 00:15:10,201 that for years, he didn't set another author to music. 187 00:15:10,284 --> 00:15:13,079 But all of this changes with the five. 188 00:15:13,162 --> 00:15:15,623 The five is a mystery. 189 00:15:15,706 --> 00:15:20,378 And the only clue he leaves us is on the cover of the manuscript itself. 190 00:15:20,461 --> 00:15:24,507 Yes, the dedication to his new wife, Alma. 191 00:15:24,590 --> 00:15:28,469 So if you're gonna partner with mahler on his, uh, fifth symphony, 192 00:15:29,303 --> 00:15:32,515 the first thing you must do is try to understand 193 00:15:32,598 --> 00:15:35,643 that very complex marriage. 194 00:15:35,726 --> 00:15:38,688 And would you say you have a different interpretation of that marriage 195 00:15:38,771 --> 00:15:40,189 than Bernstein did? 196 00:15:42,525 --> 00:15:46,571 You mentioned my ethnographic fieldwork in the Amazon. 197 00:15:46,654 --> 00:15:52,118 Well, Adam, the shipibo-konibo only receive an r'caro, or song, 198 00:15:52,201 --> 00:15:54,078 if the singer is there, right? 199 00:15:54,162 --> 00:15:57,582 On the same side of the spirit that created it. 200 00:15:58,207 --> 00:16:01,294 And in that way, the past and the present converge. 201 00:16:01,377 --> 00:16:04,255 It's the flip sides of the same cosmic coin. 202 00:16:05,047 --> 00:16:08,176 That definition of fidelity makes sense to me. 203 00:16:08,259 --> 00:16:10,303 But Lenny, he believed in teshuvah. 204 00:16:10,386 --> 00:16:13,097 The talmudic power to reach back into time 205 00:16:13,181 --> 00:16:16,976 and transform the, uh, significance of one's past deeds. 206 00:16:17,059 --> 00:16:20,813 So when he played the "adagietto" at Robert Kennedy's funeral, 207 00:16:21,647 --> 00:16:23,900 it ran for 12 minutes. 208 00:16:23,983 --> 00:16:26,044 - He treated it as a mass. - Absolutely. Yeah, right. 209 00:16:26,068 --> 00:16:28,196 And you know, if you listen to a recording of it, 210 00:16:28,279 --> 00:16:31,908 you will no doubt feel the tragedy and the pathos. 211 00:16:31,991 --> 00:16:36,704 And of course, that, uh, interpretation was very true for mahler later in life, 212 00:16:36,787 --> 00:16:40,917 after the professional bottom dropped out and Alma had left him for gropius. 213 00:16:41,000 --> 00:16:45,880 But, as I said before, we are dealing with time. 214 00:16:45,963 --> 00:16:50,259 And this piece was not born into aching tragedy. 215 00:16:50,343 --> 00:16:53,012 It was born into young love. 216 00:16:53,095 --> 00:16:54,305 And so you chose... 217 00:16:55,389 --> 00:16:57,517 - Love. - Aw. 218 00:16:57,600 --> 00:16:59,310 Right, but precisely how long? 219 00:17:01,229 --> 00:17:02,396 Seven minutes. 220 00:17:07,276 --> 00:17:10,238 I was so taken by what you said to Adam 221 00:17:10,321 --> 00:17:16,953 about, um, interpretation and specifically about feelings. 222 00:17:17,036 --> 00:17:18,788 And that you chose love. 223 00:17:20,414 --> 00:17:23,918 And I know it's said that you should leave the tears for the audience, but... 224 00:17:25,169 --> 00:17:28,130 Do you ever find yourself ovennhelmed by emotion 225 00:17:28,214 --> 00:17:30,383 - when you're up there at the podium? - Yes. 226 00:17:31,384 --> 00:17:33,094 Yes, that does happen. 227 00:17:33,177 --> 00:17:37,265 There's an expectation-reward cycle with some works, 228 00:17:37,348 --> 00:17:40,935 and there's spots in them that I find so incredible, 229 00:17:41,018 --> 00:17:43,896 that when I'm conducting, it's not that I'm rushing exactly, 230 00:17:43,980 --> 00:17:46,524 but I don't know, I just can't wait to get to that spot. 231 00:17:46,607 --> 00:17:49,235 And yeah, it does it. It does it every time. 232 00:17:50,778 --> 00:17:53,739 - So it's physical as well as emotional. - Mmm. 233 00:17:53,823 --> 00:17:56,284 God, it must take hours to come back down to earth. 234 00:17:56,951 --> 00:17:59,704 You say things after others remember, but you won't. 235 00:18:00,496 --> 00:18:02,498 And sleep, it's impossible. 236 00:18:02,582 --> 00:18:04,709 It's like my freshman year at Smith. 237 00:18:08,045 --> 00:18:09,964 Which piece does that to you? 238 00:18:10,047 --> 00:18:11,090 Oh, I saw you! 239 00:18:11,173 --> 00:18:14,844 I saw you conduct, uh, the rite of spring at the met last year. 240 00:18:14,927 --> 00:18:17,388 It was so powerful. 241 00:18:17,471 --> 00:18:19,307 Thank you. Thank you. 242 00:18:19,390 --> 00:18:23,436 It's... it's the 11 pistol shots... It's a prime number... 243 00:18:23,519 --> 00:18:26,230 That strike you as both victim and perpetrator. 244 00:18:26,314 --> 00:18:29,859 You know, it's not until I conducted it that I became convinced 245 00:18:29,942 --> 00:18:31,485 we're all capable of murder. 246 00:18:31,569 --> 00:18:34,405 That is a fantastic handbag, by the way. 247 00:18:34,488 --> 00:18:36,532 Thank you. I'm glad you like it. 248 00:18:36,616 --> 00:18:38,826 Oh, I do. I do. 249 00:18:38,909 --> 00:18:41,996 Sorry. Your lunch with Mr. Kaplan. His driver is waiting. 250 00:18:42,079 --> 00:18:44,707 All right. I'm sorry, I've forgotten your name. 251 00:18:44,790 --> 00:18:46,459 - Whitney. Whitney Reese. - Whitney. 252 00:18:46,542 --> 00:18:47,877 Whitney, of course. 253 00:18:47,960 --> 00:18:50,504 I'm so sorry, and unfortunately I've left things a bit late 254 00:18:50,588 --> 00:18:54,133 - and there's something I can't get out of. - I understand. Can I text you? 255 00:19:14,737 --> 00:19:16,238 It's perfect, Aldo. 256 00:19:19,617 --> 00:19:21,952 Oh. I was hoping we could celebrate. 257 00:19:22,036 --> 00:19:24,038 No. So was I. 258 00:19:24,121 --> 00:19:25,623 I've got a class at Juilliard. 259 00:19:25,706 --> 00:19:26,707 Oh, good. 260 00:19:26,791 --> 00:19:28,125 I promised Ben. 261 00:19:28,668 --> 00:19:31,796 I'm sure you'll have a few elbowing for an accordion slot. 262 00:19:33,297 --> 00:19:35,675 We should open up the fellowship. 263 00:19:35,758 --> 00:19:38,052 - What, expand our numbers? - No, our sex. 264 00:19:38,135 --> 00:19:41,305 I mean, it feels quaint to keep things single-gender. 265 00:19:41,389 --> 00:19:42,640 We've made our point. 266 00:19:42,723 --> 00:19:46,310 And honestly, we've had no real trouble successfully placing any of them. 267 00:19:46,394 --> 00:19:47,728 Except one. 268 00:19:48,312 --> 00:19:49,480 Oh, well. 269 00:19:50,356 --> 00:19:51,899 She had issues. 270 00:19:51,982 --> 00:19:53,275 So I've heard. 271 00:19:53,984 --> 00:19:57,196 The topic comes up in every citibank meeting with her father. 272 00:19:58,489 --> 00:19:59,824 I'm sorry about that. 273 00:19:59,907 --> 00:20:01,242 It's fine. 274 00:20:01,325 --> 00:20:03,160 It's nothing I can't handle. 275 00:20:04,245 --> 00:20:08,332 So, you want to torpedo accordion's founding principle? 276 00:20:08,958 --> 00:20:10,459 We'd likely lose donors. 277 00:20:11,252 --> 00:20:13,295 Yeah, I suppose that's true. 278 00:20:13,379 --> 00:20:15,673 Maybe it's something we revisit down the line. 279 00:20:15,756 --> 00:20:17,466 Sure. 280 00:20:17,550 --> 00:20:19,927 Bryant park's locked for the 25th. 281 00:20:20,010 --> 00:20:21,804 Nan asked me to help fill the place, 282 00:20:21,887 --> 00:20:25,433 so the kaplan fund is gonna buy some radio and outdoor advertising. 283 00:20:26,100 --> 00:20:27,768 And claqueurs. 284 00:20:28,269 --> 00:20:30,938 It's too big, eliot. She should have booked the strand. 285 00:20:31,021 --> 00:20:33,941 Relax. It'll be great. 286 00:20:35,025 --> 00:20:36,902 And it almost falls on your birthday. 287 00:20:39,280 --> 00:20:43,033 I was sorry you weren't able to make it to my mahler 3 in London. 288 00:20:44,660 --> 00:20:45,786 Me too. 289 00:20:47,788 --> 00:20:49,582 Uh, Petra had a school thing. 290 00:20:50,082 --> 00:20:54,503 Uh, and I promised Sharon I'd be there. 291 00:20:55,463 --> 00:20:56,589 Of course. 292 00:20:57,923 --> 00:21:00,092 I was just hoping for your honest opinion. 293 00:21:01,010 --> 00:21:04,013 My player rating sheets were off the charts. 294 00:21:04,096 --> 00:21:05,639 Those are confidential, eliot. 295 00:21:05,723 --> 00:21:07,933 Well, the principal oboist is a big fan. 296 00:21:09,310 --> 00:21:12,563 On the way back, I was listening to yours with the Israeli Phil. 297 00:21:12,646 --> 00:21:15,191 And I was struck by what you managed to pull from the strings 298 00:21:15,274 --> 00:21:17,151 in the last movement. 299 00:21:17,234 --> 00:21:19,987 I mean, how did you get them there? 300 00:21:20,738 --> 00:21:23,657 Was it the hall? Was it the players? 301 00:21:23,741 --> 00:21:26,452 The players weren't very obliging. 302 00:21:26,535 --> 00:21:29,580 The principal violinist came up to me after the first rehearsal 303 00:21:29,663 --> 00:21:31,999 - and asked if I was a Jew. - What? 304 00:21:32,082 --> 00:21:34,210 It seemed to him unusual, if not suspicious, 305 00:21:34,293 --> 00:21:38,047 that a non-Jew would be interested in conducting Jewish music. 306 00:21:38,130 --> 00:21:40,800 Felt like Max bruch. 307 00:21:40,883 --> 00:21:42,843 Well, big Jew that I am, 308 00:21:42,927 --> 00:21:46,055 the kaplan fund has, uh, committed a sizable amount to them 309 00:21:46,138 --> 00:21:48,140 - for a klezmer commission. - Mm-hmm. 310 00:21:48,224 --> 00:21:50,309 Uh, maybe they'll invite me to guest conduct. 311 00:21:50,392 --> 00:21:52,102 Well, they'd be lucky to have you. 312 00:21:52,186 --> 00:21:55,272 Oh, please. I know my place. 313 00:21:56,232 --> 00:21:58,359 Money can't always buy you everything. 314 00:21:59,902 --> 00:22:01,612 You don't really believe that. 315 00:22:02,238 --> 00:22:05,699 I'll have you know I tried to bribe Francesca to let me look at your notation. 316 00:22:05,783 --> 00:22:07,326 She sent me packing. 317 00:22:07,409 --> 00:22:08,409 Good girl. 318 00:22:09,411 --> 00:22:11,747 That gentleman sitting over there with the gnome 319 00:22:11,831 --> 00:22:14,124 is urgently focused on our table. 320 00:22:14,208 --> 00:22:17,044 At first, I thought he was looking at me, 321 00:22:17,127 --> 00:22:19,463 but I think he's got his eye on you. 322 00:22:19,547 --> 00:22:21,465 Please try and ignore him. 323 00:22:21,549 --> 00:22:25,052 I can excuse myself and go wash my hands if you'd like to be alone. 324 00:22:25,135 --> 00:22:26,929 And I would never forgive you. 325 00:22:28,222 --> 00:22:30,349 The last thing I need is to be buttonholed in here 326 00:22:30,432 --> 00:22:32,184 by someone exactly like me. 327 00:22:34,019 --> 00:22:35,579 Uh, what time are you ieavin' tomorrow? 328 00:22:36,856 --> 00:22:38,899 Francesca's looking into flights. 329 00:22:38,983 --> 00:22:41,652 Well, call her off. Leave when you like. 330 00:22:42,820 --> 00:22:44,446 You don't have to do that. 331 00:22:44,530 --> 00:22:47,074 My motives are not entirely altruistic. 332 00:22:47,950 --> 00:22:50,619 Just one peek. One peek at your performing score. 333 00:22:53,497 --> 00:22:54,582 Fine. 334 00:22:54,665 --> 00:22:57,960 - Would 5:15 be okay? - Sure. 335 00:22:58,043 --> 00:23:01,005 Okay, I mean, I do... I have to get turned around fast. 336 00:23:01,088 --> 00:23:02,923 We're filling a vacant position. 337 00:23:03,507 --> 00:23:05,342 Please tell me it's Sebastian. 338 00:23:05,426 --> 00:23:09,013 Now, be fair, eliot. Sebastian has decent technique. 339 00:23:09,096 --> 00:23:10,556 He has Baton. 340 00:23:10,639 --> 00:23:12,266 A month ago, I dropped into bunkamura 341 00:23:12,349 --> 00:23:14,935 to watch the touring machine trot out chopin 1. 342 00:23:16,020 --> 00:23:18,731 Ol' Sebastian really is Mr. Tempo rubato. 343 00:23:18,814 --> 00:23:20,941 Robot-o is more like it. 344 00:23:21,025 --> 00:23:24,278 - Why do you keep him on? - Oh, he's andris's man, you know that. 345 00:23:24,361 --> 00:23:25,905 Exactly. You inherited that decision. 346 00:23:25,988 --> 00:23:28,157 Seven years is a long time to pretend you respect it. 347 00:23:28,240 --> 00:23:30,492 They have different labor contracts over there. 348 00:23:33,078 --> 00:23:35,706 He's a... he's a strange guy. 349 00:23:35,789 --> 00:23:37,875 - Who? Andris? - No, Sebastian. 350 00:23:38,751 --> 00:23:41,337 He has, um, fetishes. 351 00:23:41,921 --> 00:23:43,797 Fetishes? Like what? 352 00:23:43,881 --> 00:23:46,717 Nostalgia for pre-war kalmus miniature scores, 353 00:23:46,800 --> 00:23:51,263 dead-stock pencils he's seen Von karajan hold in photographs. 354 00:23:51,347 --> 00:23:53,015 You know, that sort of thing. 355 00:23:53,098 --> 00:23:55,225 That's just sad. 356 00:23:59,897 --> 00:24:01,774 Yeah, but you're not wrong. 357 00:24:02,608 --> 00:24:05,069 I am gonna have to rotate him at some point. 358 00:24:07,821 --> 00:24:09,114 For who? 359 00:24:14,578 --> 00:24:17,748 What love teaches me. That string notation. 360 00:24:19,500 --> 00:24:21,502 Mahler gives it to you himself. 361 00:24:24,338 --> 00:24:25,172 Come on. 362 00:24:25,255 --> 00:24:29,051 Trust me, you do not wanna go to school on someone else's red and blue pencil. 363 00:24:29,760 --> 00:24:31,136 Least of all, mine. 364 00:24:31,220 --> 00:24:32,429 Oh, but I do. 365 00:24:32,513 --> 00:24:35,265 - All right. Will you quit pestering me? - Yes. 366 00:24:36,767 --> 00:24:38,018 Free bowing. 367 00:24:40,020 --> 00:24:42,481 It's not pretty for an audience to look at. 368 00:24:42,564 --> 00:24:45,401 But if you can manage to keep your players outta the weeds, 369 00:24:46,694 --> 00:24:48,445 the sound's ferocious. 370 00:24:55,577 --> 00:24:58,497 There's no glory for a robot, eliot. 371 00:25:02,751 --> 00:25:04,128 Do your own thing. 372 00:25:06,505 --> 00:25:07,506 Mmm. 373 00:25:27,067 --> 00:25:28,777 All right, um, 374 00:25:29,486 --> 00:25:31,989 let's stop here. 375 00:25:32,072 --> 00:25:33,907 - Thank you, Max. Very good. - Thanks. 376 00:25:33,991 --> 00:25:37,911 Um, just for my own edification, 377 00:25:39,163 --> 00:25:41,165 why did you come to Juilliard? 378 00:25:44,460 --> 00:25:46,795 Uh, it's the best music conservatory in the country? 379 00:25:46,879 --> 00:25:49,673 People from Curtis, eastman and others may beg to differ. 380 00:25:49,757 --> 00:25:51,967 I mean, Juilliard's a brand, right? 381 00:25:52,051 --> 00:25:55,220 So, did you come to study with a brand? 382 00:25:55,304 --> 00:25:56,305 -No, right. 383 00:25:56,388 --> 00:25:58,932 So there's a teacher or graduate somewhere down the line 384 00:25:59,016 --> 00:26:01,143 who, you know, conjured something in your imagination. 385 00:26:01,226 --> 00:26:03,062 Someone you aspire to be yourself. 386 00:26:03,145 --> 00:26:05,314 - Mm-hmm. - So, who was that? 387 00:26:05,397 --> 00:26:06,648 Sarah Chang. 388 00:26:07,399 --> 00:26:08,817 - So you're a violinist? - Yeah. 389 00:26:08,901 --> 00:26:10,319 All right, okay. 390 00:26:10,402 --> 00:26:14,782 Well, I can see why you would choose to conduct a piece like this. 391 00:26:14,865 --> 00:26:18,535 Must be a familiar pleasure in presiding over a bed of strings 392 00:26:18,619 --> 00:26:20,746 that behave as if they're tuning. 393 00:26:20,829 --> 00:26:26,418 Now, this piece is very au courant. 394 00:26:26,502 --> 00:26:29,880 And here, the composer tells us to begin with 395 00:26:29,963 --> 00:26:32,216 "back-and-forth tremolo strokes with wire brush 396 00:26:32,299 --> 00:26:35,385 and slowly sliding crotales over skin." 397 00:26:35,469 --> 00:26:38,347 Sounds like rené redzepi's recipe for reindeer. 398 00:26:39,181 --> 00:26:42,142 It's exciting to play new music, isn't it? 399 00:26:42,226 --> 00:26:43,560 - Yeah. - Yeah. 400 00:26:43,644 --> 00:26:46,897 Great. All right, please, join the other fellows. 401 00:26:48,565 --> 00:26:53,153 Now, I know you're all conducting students of, uh, Mr. Wolfe's, 402 00:26:53,237 --> 00:26:57,324 but how many of you are also studying composition? 403 00:26:58,117 --> 00:26:59,409 Right, what's your name? 404 00:26:59,493 --> 00:27:00,661 Olive kerr. 405 00:27:01,286 --> 00:27:02,621 All right, olive, uh, 406 00:27:03,872 --> 00:27:06,041 what do you make of what we've just been listening to? 407 00:27:06,125 --> 00:27:11,088 It's pretty awesome. I mean, there's incredible atonal tension. 408 00:27:11,171 --> 00:27:13,465 I agree about the tension part. 409 00:27:13,549 --> 00:27:17,469 Now, you can intellectually contemplate, or masturbate, 410 00:27:17,553 --> 00:27:21,265 about the Felicity of the so-called "atonal," 411 00:27:21,348 --> 00:27:27,020 but the important question here is what are you conducting? 412 00:27:27,104 --> 00:27:31,650 What is the effect? What is it actually doing to me? 413 00:27:31,733 --> 00:27:37,114 Good music can be as ornate as a cathedral or bare as a potting shed, 414 00:27:37,197 --> 00:27:41,076 so long as it allows you to answer both those questions. 415 00:27:41,160 --> 00:27:42,244 Max. 416 00:27:43,453 --> 00:27:45,038 Come on, what do you think? 417 00:27:48,750 --> 00:27:53,422 When Anna thorvaldsdottir gave her master class, 418 00:27:53,505 --> 00:27:56,508 she said she was often influenced by the form 419 00:27:57,342 --> 00:28:01,805 and structure of landscapes and nature she grew up within. 420 00:28:03,098 --> 00:28:08,562 But I'm not sure she was interested per se in describing those actual sounds. 421 00:28:08,645 --> 00:28:10,480 Very punkt k ontrapunkt 422 00:28:12,357 --> 00:28:13,609 yes. 423 00:28:13,692 --> 00:28:18,947 The intent of her composition is vague, to say the least. 424 00:28:19,031 --> 00:28:21,867 So, if her intent is vague, 425 00:28:21,950 --> 00:28:26,580 how do you, as a conductor, have a point of view about anything? 426 00:28:27,331 --> 00:28:31,293 Now, to be fair, I mean, there are times when you will simply have no choice. 427 00:28:31,376 --> 00:28:33,879 And you will be made to stand in front of an orchestra 428 00:28:33,962 --> 00:28:38,133 and pretend that there are these invisible structures. 429 00:28:38,217 --> 00:28:42,512 But my prayer for you is that you will be spared the embarrassment 430 00:28:42,596 --> 00:28:47,267 of standing on the podium with a 433, trying to sell a car without an engine! 431 00:28:47,351 --> 00:28:51,605 Because now, my friends, now is the time 432 00:28:51,688 --> 00:28:56,109 to conduct music that actually requires something of you. 433 00:28:56,193 --> 00:28:59,571 You know, music that everybody knows but will hear differently 434 00:28:59,655 --> 00:29:02,699 when you interpret it for them. 435 00:29:02,783 --> 00:29:06,620 For instance, Max, why not a kyrie? 436 00:29:06,703 --> 00:29:10,540 You know, like, uh, something like bach's mass in b minor. 437 00:29:11,792 --> 00:29:14,586 I'm not really into bach. 438 00:29:15,379 --> 00:29:17,756 - You're not into bach? - Mm-mmm. 439 00:29:17,839 --> 00:29:18,924 Oh, Max. 440 00:29:20,717 --> 00:29:22,761 Have you read the schweitzer book? 441 00:29:24,596 --> 00:29:27,683 Well, you should. It's an important text. 442 00:29:28,642 --> 00:29:30,978 Now, antonia brico thought so. 443 00:29:31,061 --> 00:29:33,647 So much so, that she shipped herself to Equatorial Africa 444 00:29:33,730 --> 00:29:36,692 and canoed up the Congo river to track schweitzer down 445 00:29:36,775 --> 00:29:40,112 and ask him to teach her what he knew about bach. 446 00:29:40,195 --> 00:29:43,824 I mean, somewhere I've got a picture of her in a pith helmet. 447 00:29:43,907 --> 00:29:45,450 I mean, have you... 448 00:29:45,534 --> 00:29:49,246 Have you ever played or conducted bach? 449 00:29:50,163 --> 00:29:55,043 Honestly, as a bipoc, pangender person, 450 00:29:55,127 --> 00:30:00,007 I would say bach's misogynistic life makes it kind of impossible for me 451 00:30:00,090 --> 00:30:02,175 to take his music seriously. 452 00:30:04,136 --> 00:30:05,846 Come on. 453 00:30:05,929 --> 00:30:08,265 What do you mean by that? 454 00:30:09,099 --> 00:30:12,686 Well, didn't he sire, like, 20 kids? 455 00:30:12,769 --> 00:30:15,147 Yes, that's documented. 456 00:30:15,230 --> 00:30:17,816 Along with a considerable amount of music. 457 00:30:18,984 --> 00:30:20,652 But I'm sorry, 458 00:30:20,736 --> 00:30:23,530 I'm unclear as to what his prodigious skills in the marital bed 459 00:30:23,613 --> 00:30:25,782 have to do with b minor. 460 00:30:27,117 --> 00:30:30,829 Sure. All right, whatever. That's your choice. 461 00:30:31,330 --> 00:30:34,249 I mean, after all, "a soul selects her own society." 462 00:30:34,333 --> 00:30:37,002 But remember, the flip side of that selection 463 00:30:37,085 --> 00:30:39,755 closes the valves of one's attention. 464 00:30:40,380 --> 00:30:45,677 Now, of course, siloing what is acceptable or not acceptable 465 00:30:45,761 --> 00:30:49,931 is a basic construct of many, if not most, symphony orchestras today, 466 00:30:50,015 --> 00:30:53,810 who see it as their imperial right to curate for the cretins. 467 00:30:53,894 --> 00:30:59,566 So, slippery as it is, there is some merit in examining Max's allergy. 468 00:30:59,649 --> 00:31:01,401 Can classical music 469 00:31:01,485 --> 00:31:04,988 written by a bunch of straight, austro-German, church-going white guys 470 00:31:05,072 --> 00:31:08,492 exalt us, individually as well as collectively, 471 00:31:08,575 --> 00:31:12,162 and who, may I ask, gets to decide that? 472 00:31:13,872 --> 00:31:16,041 You know, what about Beethoven? 473 00:31:16,124 --> 00:31:17,667 You into him? 474 00:31:18,210 --> 00:31:20,712 Because for me, as a u-haul lesbian, 475 00:31:20,796 --> 00:31:24,007 I'm not too sure about old Ludwig. 476 00:31:25,050 --> 00:31:27,886 But then, I face him. 477 00:31:28,595 --> 00:31:33,100 And I find myself nose-to-nose with his magnitude 478 00:31:33,183 --> 00:31:34,643 and inevitability. 479 00:31:37,562 --> 00:31:39,648 Come on, Max. Indulge me. 480 00:31:40,273 --> 00:31:43,026 Let's allow bach a similar gaze. 481 00:31:48,240 --> 00:31:49,241 Sit. 482 00:31:52,911 --> 00:31:54,955 Now, this is all filigree, right? 483 00:31:56,289 --> 00:31:59,042 I mean, it could be a first-year piano student. 484 00:32:00,669 --> 00:32:04,464 J” or schroeder playing for I uc y j” 485 00:32:07,384 --> 00:32:09,177 or Glenn gould, for that matter. 486 00:32:14,391 --> 00:32:16,393 Now, it's not until it changes... 487 00:32:18,353 --> 00:32:20,730 You get inside it, that you hear what it really is. 488 00:32:20,814 --> 00:32:22,149 It's a question. 489 00:32:25,318 --> 00:32:26,695 And an answer. 490 00:32:28,738 --> 00:32:30,866 Which begs another question. 491 00:32:33,743 --> 00:32:36,288 There's a humility in bach. 492 00:32:36,371 --> 00:32:39,040 He's not pretending he's certain about anything. 493 00:32:40,333 --> 00:32:44,880 'Cause he knows that it's always the question that involves the listener. 494 00:32:46,006 --> 00:32:48,633 It's never the answer, right? 495 00:32:49,217 --> 00:32:51,928 Now, the big question for you... 496 00:32:52,012 --> 00:32:54,473 Is what do you think, Max? 497 00:32:58,977 --> 00:33:02,439 You play really well. 498 00:33:03,607 --> 00:33:09,571 But nowadays, white, male, cis composers, just not my thing. 499 00:33:09,654 --> 00:33:13,909 Don't be so eager to be offended. 500 00:33:13,992 --> 00:33:18,246 The narcissism of small differences leads to the most boring conformity. 501 00:33:18,997 --> 00:33:20,999 I guess edgard varese is okay. 502 00:33:21,082 --> 00:33:22,667 I mean, I like arcana, anyway. 503 00:33:22,751 --> 00:33:27,464 Oh, well. Then you must be aware that varese once famously stated 504 00:33:27,547 --> 00:33:31,468 thatjazz was "a negro product exploited by the Jews." 505 00:33:32,802 --> 00:33:35,013 Didn't stop Jerry goldsmith from ripping him off 506 00:33:35,096 --> 00:33:37,349 for his planet of the apes score. 507 00:33:37,432 --> 00:33:39,809 It's kind of a perfect insult, don't you think? 508 00:33:39,893 --> 00:33:41,436 But you see, 509 00:33:41,520 --> 00:33:46,316 the problem with enrolling yourself as an ultrasonic epistemic dissident 510 00:33:46,399 --> 00:33:50,654 is that if bach's talent can be reduced to his gender, birth country, 511 00:33:50,737 --> 00:33:54,115 religion, sexuality and so on, then so can yours. 512 00:33:55,909 --> 00:33:59,204 Now, someday, Max, when you go out into the world 513 00:33:59,287 --> 00:34:02,749 and you guest conduct for a major or minor orchestra, 514 00:34:02,832 --> 00:34:04,459 you may notice that the players 515 00:34:04,543 --> 00:34:07,629 have more than light bulbs and music on their stands. 516 00:34:08,588 --> 00:34:11,550 They will also have been handed rating sheets, 517 00:34:11,633 --> 00:34:14,427 the purpose of which is to rate you. 518 00:34:14,511 --> 00:34:19,099 Now, what kind of criteria would you hope that they would use to do this? 519 00:34:19,808 --> 00:34:22,811 Your score reading and stick technique, or something else? 520 00:34:26,189 --> 00:34:31,903 All right, everyone, using Max's criteria, let's consider Max's thing. 521 00:34:31,987 --> 00:34:34,823 In this case, Anna thorvaldsdottir. 522 00:34:34,906 --> 00:34:38,577 Now, can we agree on two pieces of observation? 523 00:34:38,660 --> 00:34:41,371 One, that Anna was born in Iceland. 524 00:34:41,454 --> 00:34:46,376 And two, that she is, in a Waldorf teacher kinda way, a superhot young woman! 525 00:34:46,459 --> 00:34:47,919 Show of hands. 526 00:34:48,712 --> 00:34:52,340 All right, now let's turn our gaze back to the piano bench up there, 527 00:34:52,424 --> 00:34:55,594 and see if we can square how any of those things 528 00:34:55,677 --> 00:34:58,930 possibly relate to the person we see seated before us. 529 00:35:05,145 --> 00:35:06,563 Where are you going? 530 00:35:10,400 --> 00:35:11,901 You're a fucking bitch. 531 00:35:13,069 --> 00:35:14,904 And you are a robot. 532 00:35:15,488 --> 00:35:20,201 I mean, unfortunately, the architect of your soul appears to be social media. 533 00:35:20,952 --> 00:35:24,331 You wanna dance the mask, you must service the composer. 534 00:35:24,414 --> 00:35:27,917 You gotta sublimate yourself, your ego and, yes, your identity. 535 00:35:28,460 --> 00:35:30,795 You must, in fact, stand in front of the public and god 536 00:35:30,879 --> 00:35:32,922 and obliterate yourself. 537 00:35:36,343 --> 00:35:37,552 All right. 538 00:35:37,802 --> 00:35:41,431 During the lockdown, you did something I thought remarkable. 539 00:35:41,514 --> 00:35:43,016 You made music for free. 540 00:35:43,558 --> 00:35:48,313 Anyone at all could stream Berlin performances without e ver paying a dime. 541 00:35:48,396 --> 00:35:53,777 Well, that was a democrat/calh/ made decision by the players. 542 00:35:53,860 --> 00:35:58,239 And though I wish I could claim the idea was mine, 543 00:35:58,323 --> 00:36:00,825 it really did spring from the heart of Sharon goodnow. 544 00:36:01,951 --> 00:36:04,537 Sharon is your partner. You have a child together. 545 00:36:04,621 --> 00:36:07,624 And she's also the concert master for Berlin. 546 00:36:07,707 --> 00:36:10,436 - Does that ever complicate things for you? - Yes, that's right. 547 00:36:10,460 --> 00:36:12,754 Your work getting into your home or the other way... 548 00:36:26,768 --> 00:36:30,146 Jake said he was certain you'd be happy with the drape of the seat. 549 00:36:30,230 --> 00:36:31,398 I will be 550 00:36:31,481 --> 00:36:34,317 if I can keep the fat off until next month. 551 00:36:34,401 --> 00:36:35,944 You never gain weight. 552 00:36:40,240 --> 00:36:42,575 Your mother texted me. 553 00:36:42,659 --> 00:36:45,120 She knows you're busy, but is hoping to drop by. 554 00:36:46,413 --> 00:36:47,414 Next trip. 555 00:36:48,248 --> 00:36:49,916 What are you thinking for dinner? 556 00:36:50,542 --> 00:36:51,751 Uh, no. 557 00:36:51,835 --> 00:36:55,004 No, I'm gonna stay in and put this piano to good use. 558 00:36:55,088 --> 00:36:58,717 I'm suspicious of the e natural in the cello line. 559 00:36:58,800 --> 00:37:02,095 Doesn't it sound like warmed-over Charles ives to you? 560 00:37:02,178 --> 00:37:03,805 Not at all. 561 00:37:03,888 --> 00:37:07,267 But don't worry, I'll call Houston. They'll be flexible. 562 00:37:07,934 --> 00:37:10,979 You must have some new haven friends you want to see tonight? 563 00:37:11,980 --> 00:37:13,606 No. Not really. 564 00:37:16,234 --> 00:37:19,112 Should I stop by later for notes? 565 00:37:19,195 --> 00:37:21,322 No, that won't be necessary. 566 00:37:21,406 --> 00:37:23,450 Okay. 567 00:37:26,494 --> 00:37:30,248 Oh, I... I almost forgot, but... 568 00:37:32,208 --> 00:37:34,711 This was left for you at the front desk. 569 00:37:34,794 --> 00:37:35,795 By who? 570 00:37:35,879 --> 00:37:37,255 They didn't say. 571 00:37:37,881 --> 00:37:39,299 What, no card? 572 00:37:40,925 --> 00:37:43,720 Okay, just leave it over there. Thanks. 573 00:37:55,023 --> 00:37:56,191 Good night. 574 00:37:56,274 --> 00:37:57,358 Night. 575 00:38:05,992 --> 00:38:09,496 You are listening to all things considered from npr news. 576 00:38:10,163 --> 00:38:11,831 All things considered is brought to you 577 00:38:11,915 --> 00:38:13,625 by the corporation for public broadcasting. 578 00:38:13,708 --> 00:38:14,918 Public broadcasting. 579 00:38:15,001 --> 00:38:19,005 Leat ears. Feeding the discerning listener since 2008. 580 00:38:19,088 --> 00:38:22,884 2008. I eat ears. And you should too... 581 00:38:24,010 --> 00:38:26,596 And now more from npr. 582 00:38:27,305 --> 00:38:28,765 Over the next few weeks, 583 00:38:28,848 --> 00:38:31,184 you'll be hearing poems from four finalists 584 00:38:31,267 --> 00:38:34,229 for the national youth poet laureate award. 585 00:38:42,529 --> 00:38:44,697 When were you informed of this? 586 00:38:44,781 --> 00:38:46,491 Just this morning. 587 00:38:47,408 --> 00:38:49,661 Mr. Kaplan was very apologetic. 588 00:38:49,744 --> 00:38:52,747 I was able to get us on the 7:00 am. You like, through Munich. 589 00:38:52,831 --> 00:38:55,917 The connection's short, but special services are standing by. 590 00:38:56,000 --> 00:38:57,502 Where are things with dg? 591 00:38:58,586 --> 00:39:00,880 Please tell me they've finally woken up to see the wisdom 592 00:39:00,964 --> 00:39:03,466 of honest-to-god lps for this release? 593 00:39:03,550 --> 00:39:05,009 No movement there yet. 594 00:39:05,093 --> 00:39:07,220 Have you looked at the email I drafted for you? 595 00:39:07,303 --> 00:39:10,265 - Sent it last night. - Well, just fonnard me their response. 596 00:39:12,475 --> 00:39:14,686 What's your take on the new yorkertalk? 597 00:39:16,521 --> 00:39:17,897 It went well, I thought. 598 00:39:17,981 --> 00:39:19,691 Oh. You're hedging. 599 00:39:20,817 --> 00:39:21,901 I was garrulous. 600 00:39:21,985 --> 00:39:23,444 No. 601 00:39:23,528 --> 00:39:25,822 No, not at all. You were fabulous. 602 00:39:25,905 --> 00:39:28,491 Francesca! 603 00:39:28,575 --> 00:39:30,910 If you have any real interest in conducting, 604 00:39:30,994 --> 00:39:32,912 you need to be able to speak your mind. 605 00:39:32,996 --> 00:39:37,333 Okay. Perhaps you could've made less of the relationship with... 606 00:39:37,417 --> 00:39:38,459 Lenny? 607 00:39:38,543 --> 00:39:41,921 No, I was thinking about mahler and Alma's. 608 00:39:42,005 --> 00:39:46,050 You implied that she betrayed him. I'm not sure I agree with that. 609 00:39:46,551 --> 00:39:47,760 Oh, really? 610 00:39:47,844 --> 00:39:51,723 Alma was a composer too. But he insisted she stop writing music. 611 00:39:51,806 --> 00:39:53,266 He said there was only room for... 612 00:39:53,349 --> 00:39:55,768 - One asshole in the house? - One asshole in the house. Yes. 613 00:39:55,852 --> 00:39:59,606 And she agreed to those rules. No one made that decision for her. 614 00:39:59,689 --> 00:40:02,650 #rulesofthegame. 615 00:40:06,195 --> 00:40:08,114 Okay? 616 00:40:15,997 --> 00:40:17,206 How was your evening? 617 00:40:17,290 --> 00:40:19,000 Yeah, was uneventful. 618 00:40:19,834 --> 00:40:22,170 Are there any of Sharon's pills left? 619 00:40:22,253 --> 00:40:25,381 No, but Dr. Korovin called these in. 620 00:40:25,465 --> 00:40:27,133 Ah. Thanks. 621 00:40:35,308 --> 00:40:37,936 I received another weird email from krista. 622 00:40:38,019 --> 00:40:39,020 Mmm? 623 00:40:39,646 --> 00:40:41,481 How should I reply? 624 00:40:41,564 --> 00:40:42,649 Don't. 625 00:40:44,943 --> 00:40:47,695 This one felt especially desperate. 626 00:42:48,941 --> 00:42:52,653 Do you have some kind of profit-sharing deal with the utility company 627 00:42:52,737 --> 00:42:54,197 that I'm unaware of? 628 00:42:55,823 --> 00:42:57,241 The flutter's back. 629 00:42:58,076 --> 00:43:00,703 It's... it's racing. 630 00:43:01,871 --> 00:43:04,290 I can't find my metoprolol anywhere. 631 00:43:08,628 --> 00:43:09,629 Fuck. 632 00:43:21,682 --> 00:43:25,561 Uh, I found this lying loose in the drawer. 633 00:43:27,855 --> 00:43:29,148 Is this the right one? 634 00:43:31,651 --> 00:43:32,652 Yeah. 635 00:43:38,366 --> 00:43:39,534 Thank you. 636 00:43:43,371 --> 00:43:44,872 Is that a new bag? 637 00:43:45,540 --> 00:43:47,959 Oh, it's just a gift from eliot. 638 00:43:48,042 --> 00:43:50,086 - You want it? - No. 639 00:43:52,046 --> 00:43:53,256 Suits you. 640 00:43:55,341 --> 00:43:56,342 Let's... 641 00:43:57,343 --> 00:44:00,847 Slow this down to 60 beats a minute. 642 00:44:24,787 --> 00:44:26,831 Actually, it's 64 beats. 643 00:44:31,711 --> 00:44:34,213 Tried calling you on your mobile last night. 644 00:44:34,797 --> 00:44:36,257 Mmm. 645 00:44:36,340 --> 00:44:38,593 And again at the hotel. 646 00:44:39,260 --> 00:44:41,053 Must've been asleep. 647 00:44:42,805 --> 00:44:44,473 You never sleep that deeply. 648 00:44:44,557 --> 00:44:46,684 Don't be a scold. 649 00:44:46,767 --> 00:44:50,188 J” feelin'a feelin'j” 650 00:44:52,064 --> 00:44:57,653 j” someth/n ' there ar'n't too much of j” 651 00:44:59,030 --> 00:45:00,990 I'm worried about Petra. 652 00:45:03,618 --> 00:45:06,454 She's starting to disappear into herself. 653 00:45:07,872 --> 00:45:09,498 Be specific. 654 00:45:12,835 --> 00:45:15,713 She keeps coming home with bruises on her shins. 655 00:45:17,256 --> 00:45:20,384 And then when I ask her about it, she gets quiet. 656 00:45:22,261 --> 00:45:24,555 I mean, I hope it's just playground football 657 00:45:24,639 --> 00:45:27,934 and not some br'odeutsche thing. 658 00:45:28,017 --> 00:45:30,019 We talked about this. 659 00:45:31,896 --> 00:45:36,776 But maybe we just need to put more effort into finding her a friend. 660 00:45:38,027 --> 00:45:39,946 Last year was really hard 661 00:45:40,029 --> 00:45:43,241 to be locked up alone with two old ladies like us. 662 00:45:46,869 --> 00:45:49,080 She's old enough to learn piano. 663 00:45:51,666 --> 00:45:53,084 I'll teach her. 664 00:45:58,005 --> 00:45:59,006 Yeah. 665 00:46:00,299 --> 00:46:01,801 That might be good. 666 00:46:04,011 --> 00:46:05,596 How's your heart? 667 00:46:07,181 --> 00:46:08,641 Better now. 668 00:46:31,330 --> 00:46:33,749 Knock, knock. Who's there? 669 00:46:34,458 --> 00:46:35,793 Lenny? 670 00:46:37,003 --> 00:46:38,296 Walter? 671 00:46:39,088 --> 00:46:42,091 Oh, it's you, mtt. 672 00:46:42,800 --> 00:46:45,803 Why do you insist on holding things up like that? 673 00:46:45,886 --> 00:46:51,017 Your business here is rejoicing, not screaming like a fucking porn star. 674 00:46:51,100 --> 00:46:52,744 Ll/lichael Tilson Thomas... 675 00:47:01,777 --> 00:47:03,195 Hello, Petra. 676 00:47:05,906 --> 00:47:08,284 Why are you lurking, hmm? 677 00:47:09,535 --> 00:47:11,537 Tell me and I'll help. 678 00:47:12,455 --> 00:47:14,081 - Sharon? - Mmm? 679 00:47:14,165 --> 00:47:16,417 Uh, I'm taking Petra to school. 680 00:47:16,500 --> 00:47:17,877 Oh, okay. 681 00:47:17,960 --> 00:47:19,545 - Come on. - Tschtiss. 682 00:47:40,649 --> 00:47:42,693 "Who'll bear the pall?" 683 00:47:43,611 --> 00:47:45,154 "We," said the wren. 684 00:47:45,237 --> 00:47:48,282 - "Both the cock and the hen." - "The hen." 685 00:47:48,366 --> 00:47:49,909 "I'll..." 686 00:47:49,992 --> 00:47:52,578 "We'll bear the pall." 687 00:47:52,661 --> 00:47:54,038 "And who'll sing a psalm?" 688 00:47:54,121 --> 00:47:57,458 'I, ' said the thrush as she sat on a bush. 689 00:47:58,584 --> 00:48:00,669 'I'll sing a song."' 690 00:48:00,753 --> 00:48:02,630 "Who'll to” the bell?" 691 00:48:02,713 --> 00:48:06,258 "'I, ' said the bull, 'because I can pull. 692 00:48:06,967 --> 00:48:08,761 I'll to” the bell."' 693 00:48:08,844 --> 00:48:14,350 "All the birds of the air fell a-sighing and a-sobbing 694 00:48:14,433 --> 00:48:20,689 when they heard the bell toll for poor cock Robin!" 695 00:48:27,822 --> 00:48:29,448 It's gonna be okay. 696 00:48:34,662 --> 00:48:36,956 All right. Okay, which one is she? 697 00:48:37,039 --> 00:48:38,541 The red one. 698 00:48:42,211 --> 00:48:43,212 - Bye. - Goodbye. 699 00:48:54,807 --> 00:48:56,183 Hallo, Johanna. 700 00:49:51,197 --> 00:49:52,656 Hello. Hi. 701 00:50:00,539 --> 00:50:02,166 They're all in the chamber hall? 702 00:50:02,249 --> 00:50:03,250 Yes. 703 00:50:47,211 --> 00:50:48,212 Good morning. 704 00:50:49,922 --> 00:50:52,049 Oh, I'm sorry, maestro. 705 00:50:52,132 --> 00:50:53,842 We weren't sure you were coming. 706 00:50:53,926 --> 00:50:56,762 We were told there might be a scheduling conflict. 707 00:50:57,471 --> 00:50:59,282 Would you like me to take notes? 708 00:50:59,306 --> 00:51:02,101 No, thank you, Sebastian. That won't be necessary. 709 00:51:02,184 --> 00:51:03,811 Do we all have our rating sheets? 710 00:51:03,894 --> 00:51:05,938 - We narrowed it down to three. - Mm-hmm. 711 00:51:06,021 --> 00:51:08,232 So unless anyone has other business to discuss, 712 00:51:08,315 --> 00:51:09,650 let's bring in number one. 713 00:52:27,436 --> 00:52:29,897 Goossens stands, sounds his a. 714 00:52:29,980 --> 00:52:32,858 And, of course, uh, léon was rather famous 715 00:52:32,941 --> 00:52:36,445 for his rather wide vibrato, huh? 716 00:52:37,279 --> 00:52:40,491 Beecham looks up and says, "gentlemen, take your pick." 717 00:52:43,243 --> 00:52:44,703 How's the writing going? 718 00:52:45,287 --> 00:52:48,791 Ah, I never know how to answer that question. 719 00:52:50,042 --> 00:52:52,503 Makes it sound like a physical act. 720 00:52:52,586 --> 00:52:54,505 Like, how's the shitting going? 721 00:52:56,423 --> 00:52:59,385 Okay. How's the thinking going? 722 00:52:59,468 --> 00:53:01,345 Yeah, not so well. 723 00:53:01,845 --> 00:53:04,473 I keep hearing something and getting excited 724 00:53:04,556 --> 00:53:07,685 only to catch myself in pastiche. 725 00:53:09,478 --> 00:53:11,063 It's all pastiche. 726 00:53:11,939 --> 00:53:14,858 We all have the same musical grammar. 727 00:53:14,942 --> 00:53:17,444 Just look at Beethoven five. 728 00:53:17,528 --> 00:53:20,739 The third movement's theme has the same sequence of intervals 729 00:53:20,823 --> 00:53:24,243 as the opening theme of the final movement of Mozart forty. 730 00:53:24,326 --> 00:53:26,161 That could've been a coincidence. 731 00:53:26,245 --> 00:53:28,539 No. Not in this case. 732 00:53:28,622 --> 00:53:31,125 If you examine the sketchbooks he used, 733 00:53:31,208 --> 00:53:35,337 29 bars of Mozart's finale appear, 734 00:53:35,421 --> 00:53:37,464 copied out by Beethoven. 735 00:53:37,965 --> 00:53:41,510 Oh, my god. I find that extremely depressing. 736 00:53:42,469 --> 00:53:45,848 I finished reading your manuscript. It's very good, Lydia. 737 00:53:45,931 --> 00:53:48,058 One for the ages. 738 00:53:48,142 --> 00:53:51,520 And, I dare say, will be available long after my book has been forgotten. 739 00:53:51,603 --> 00:53:53,063 Oh, yes, you're right. 740 00:53:53,147 --> 00:53:56,608 The entire first printing will always be available. 741 00:53:56,692 --> 00:53:58,652 Too modest, as usual. 742 00:54:07,828 --> 00:54:09,288 Thank you, andris. 743 00:54:10,706 --> 00:54:12,249 I'll Cherish this. 744 00:54:12,332 --> 00:54:13,792 You may use it. 745 00:54:14,793 --> 00:54:16,795 A blurb for the covers. 746 00:54:18,088 --> 00:54:21,008 Oh, thank you. 747 00:54:21,091 --> 00:54:22,885 I'll send it to the publisher. 748 00:54:22,968 --> 00:54:24,595 Hopefully there's still time. 749 00:54:25,137 --> 00:54:27,431 I'm proud to call you my pupil, 750 00:54:27,514 --> 00:54:29,767 even though there was really nothing I could teach you. 751 00:54:29,850 --> 00:54:31,310 Now, that's not true. 752 00:54:31,393 --> 00:54:34,396 I'd never have the position here were it not for you. 753 00:54:34,480 --> 00:54:37,191 Then you'd be in London, New York. 754 00:54:37,274 --> 00:54:38,776 They're not Berlin. 755 00:54:40,235 --> 00:54:43,614 Besides, I'm not sure what Sharon would do were we ever to leave. 756 00:54:43,697 --> 00:54:45,532 She's so close with her family. 757 00:54:45,616 --> 00:54:48,952 Yes. The goodnow sisters. 758 00:54:49,036 --> 00:54:51,497 I remember the elder one being an absolute ball-breaker 759 00:54:51,580 --> 00:54:53,916 while she still held sway at dg. 760 00:54:54,708 --> 00:54:58,629 - Heike is a woman of many opinions. - Oh. 761 00:54:58,712 --> 00:54:59,713 And that voice. 762 00:54:59,797 --> 00:55:02,591 I mean, the signal-to-noise ratio, it's unbearable. 763 00:55:03,759 --> 00:55:07,012 I've had to bolt-hole at my old place in town to get any writing done. 764 00:55:08,430 --> 00:55:12,142 Schopenhauer measured a man's intelligence against his sensitivity to noise. 765 00:55:13,018 --> 00:55:18,106 Didn't he once also throw a woman down a flight of stairs who later sued him? 766 00:55:18,190 --> 00:55:19,483 Yes. 767 00:55:19,566 --> 00:55:22,778 Although it's unclear that this private and personal failing 768 00:55:22,861 --> 00:55:24,780 is at all relevant to his work. 769 00:55:33,121 --> 00:55:34,206 You're late. 770 00:55:36,875 --> 00:55:38,311 - Here, give me your stick. - Thank you. 771 00:55:38,335 --> 00:55:39,335 I've got it. 772 00:59:41,912 --> 00:59:44,039 But it's also... 773 00:59:44,122 --> 00:59:48,460 It's like we're hearing it from a very, very great distance. So it's... 774 00:59:53,381 --> 00:59:55,383 S... uh... sorry. 775 00:59:58,512 --> 01:00:03,308 Harald, I was just wondering if you might, um, quickly rig something up for us? 776 01:00:36,883 --> 01:00:39,010 Harald. 777 01:00:39,094 --> 01:00:41,763 Uh, we'll want the same backstage setup for the live recording. 778 01:00:41,847 --> 01:00:44,224 One, two, one. 779 01:01:12,711 --> 01:01:15,505 Looks great... But we need to hear it. 780 01:01:15,589 --> 01:01:16,590 Okay? It's not... 781 01:01:20,177 --> 01:01:21,177 Hey. 782 01:01:49,539 --> 01:01:51,124 It's... it's much too slow. 783 01:02:00,300 --> 01:02:03,011 Mm-hmm. Okay. 784 01:02:09,809 --> 01:02:12,437 - How are things feeling up here? - Fine, yeah. 785 01:02:12,520 --> 01:02:17,067 Yeah, actually great, but it's a shame we don't record this one direct-to-disk. 786 01:02:17,150 --> 01:02:19,569 Oh, I know. It's criminal, is more like it. 787 01:02:20,904 --> 01:02:22,530 Will you shoot me the mp3s? 788 01:02:22,614 --> 01:02:24,658 Yeah, sure. But don't you want wav files? 789 01:02:24,741 --> 01:02:27,994 No, just think what people will actually be streaming. 790 01:02:28,078 --> 01:02:30,914 - What about video? - Yes, yes. Uh, stage left, a camera. 791 01:02:30,997 --> 01:02:32,540 - Okay. - All right. Thanks, guys. 792 01:02:32,624 --> 01:02:34,668 - Okay. Bye. You're welcome. - Goodbye. 793 01:02:36,544 --> 01:02:38,213 - There. - Yeah. 794 01:02:38,296 --> 01:02:40,298 You want us to come in stronger there? 795 01:02:40,382 --> 01:02:43,176 Here, 'cause the reigning dynamic is forte... 796 01:02:43,260 --> 01:02:45,180 Which is not good. 797 01:02:45,470 --> 01:02:46,763 Yeah? 798 01:02:46,846 --> 01:02:49,266 Just one small thing, maestro. 799 01:02:49,349 --> 01:02:55,230 During the scherzo, um, the clarinet solo's still a bit too loud. 800 01:02:55,313 --> 01:02:59,359 It should really be an accompanying figure to the first violins. 801 01:03:00,318 --> 01:03:03,405 But apart from that, I'd say we're in very good shape. 802 01:03:04,155 --> 01:03:05,532 Thank you, Sebastian. 803 01:03:06,074 --> 01:03:07,575 Thank you. 804 01:03:13,206 --> 01:03:14,916 Accurate assessment? 805 01:03:15,625 --> 01:03:17,002 I don't think so. 806 01:03:17,085 --> 01:03:19,921 The clarinet is marked piano, and we are marked pianissimo. 807 01:03:20,005 --> 01:03:22,132 Sebastian likes to sit in the stalls. 808 01:03:22,215 --> 01:03:25,385 But there's no problem with the balance in the circle. 809 01:03:28,805 --> 01:03:29,973 Mm-hmm. 810 01:03:30,056 --> 01:03:32,183 Something a bit more playful. 811 01:03:32,267 --> 01:03:33,435 Mm-hmm. 812 01:03:38,023 --> 01:03:40,400 Oh, and here's something Tanya and I did with Gustavo. 813 01:03:40,483 --> 01:03:41,568 It's very powerful. 814 01:03:41,651 --> 01:03:44,070 Yes, it's really wonderful work, uh, Karl. 815 01:03:44,154 --> 01:03:47,866 I'm just wondering if we might try something a little less, uh, considered. 816 01:03:51,536 --> 01:03:54,622 Something simple like this? Mmm? 817 01:03:55,332 --> 01:03:57,751 I'm not sure how you would want to light it. 818 01:03:57,834 --> 01:04:00,420 Have Harald dim the house lights to half. 819 01:04:01,671 --> 01:04:03,757 House lights down half, please. 820 01:04:08,553 --> 01:04:11,264 We could make it work, but we'd have to bring in some lights. 821 01:04:11,348 --> 01:04:12,849 Mm-hmm. 822 01:04:16,311 --> 01:04:18,063 If we wanna do something like this, 823 01:04:18,730 --> 01:04:21,441 uh, we'll have to bring the hot lights next week, Tanya. 824 01:04:21,524 --> 01:04:22,901 Forget about the strobes. 825 01:04:25,487 --> 01:04:27,113 Thank you for waiting. 826 01:04:27,197 --> 01:04:28,698 Of course, maestro. 827 01:04:28,782 --> 01:04:31,743 How are we feeling about today's rehearsal? 828 01:04:31,826 --> 01:04:37,123 Well, Sebastian thinks your solo in the scherzo is a bit loud. 829 01:04:37,207 --> 01:04:39,459 It's possible. 830 01:04:39,542 --> 01:04:40,960 I don't agree. 831 01:04:41,044 --> 01:04:44,339 Your dynamic marking is higher than that of the first violin. 832 01:04:44,422 --> 01:04:45,882 Yes, that's true. 833 01:04:45,965 --> 01:04:50,387 Look. Sebastian's getting old, knut. 834 01:04:51,137 --> 01:04:52,389 I'm rotating him out. 835 01:04:53,598 --> 01:04:55,100 You're the first to know. 836 01:04:59,020 --> 01:05:00,480 Well... 837 01:05:03,108 --> 01:05:06,069 Then I will organize a caucus, and we'll take a vote. 838 01:05:06,152 --> 01:05:07,946 No. No, you won't. 839 01:05:09,572 --> 01:05:11,574 A vote must be taken. 840 01:05:11,658 --> 01:05:14,244 I am familiar with the electoral conclave. 841 01:05:14,327 --> 01:05:16,204 But the appointment of the assistant conductor 842 01:05:16,287 --> 01:05:18,540 is entirely my decision. 843 01:05:18,623 --> 01:05:21,418 Yes. 844 01:05:21,501 --> 01:05:24,879 So, I can count on your support with the others? 845 01:05:24,963 --> 01:05:28,258 Yes. 846 01:05:28,341 --> 01:05:29,342 Good. 847 01:05:29,426 --> 01:05:30,969 Who will you replace him with? 848 01:05:31,052 --> 01:05:32,846 Oh, I'm considering a few names, 849 01:05:32,929 --> 01:05:36,015 but the main thing is we proceed with this immediately. 850 01:05:36,099 --> 01:05:37,559 I understand. 851 01:05:38,393 --> 01:05:41,020 Maestro, uh, the other players would like to know 852 01:05:41,104 --> 01:05:42,581 if you have chosen the companion piece. 853 01:05:42,605 --> 01:05:44,107 Ah! 854 01:06:14,554 --> 01:06:16,681 Oh. I... 855 01:06:16,764 --> 01:06:17,974 It's okay. 856 01:06:45,418 --> 01:06:50,882 J” changing major to minor j” 857 01:06:54,552 --> 01:06:56,387 Ah, I'm sorry, I knocked. 858 01:06:58,181 --> 01:07:01,017 I knew you wanted your keys back as quickly as possible. 859 01:07:01,100 --> 01:07:02,727 Yes, thanks. 860 01:07:02,810 --> 01:07:05,271 - Did you use the company card? - Yeah. 861 01:07:05,355 --> 01:07:08,608 We can use it for your, um... Your taxi home. 862 01:07:13,363 --> 01:07:15,782 Yeah. It's all right. You can go. 863 01:07:17,784 --> 01:07:21,246 It wasn't just the keys. 864 01:07:24,874 --> 01:07:27,001 I need someone to hold me. 865 01:07:29,337 --> 01:07:31,506 This isn't the place, Francesca. 866 01:07:33,091 --> 01:07:36,678 You're... that's not about... 867 01:07:36,761 --> 01:07:38,137 I just... 868 01:07:39,138 --> 01:07:42,350 I just got this from someone over at accordion. 869 01:07:54,571 --> 01:07:55,863 Oh, no. 870 01:07:58,575 --> 01:07:59,909 When did this happen? 871 01:07:59,993 --> 01:08:01,744 Day before yesterday. 872 01:08:03,705 --> 01:08:07,083 That email she sent you, it felt like she was already... 873 01:08:07,166 --> 01:08:09,419 Delete it. And the rest. 874 01:08:10,587 --> 01:08:13,172 There's no reason to get caught up in any intrigue. 875 01:08:19,012 --> 01:08:20,388 Now, now. 876 01:08:22,140 --> 01:08:26,311 Come on. There's nothing we could have done to stop her. 877 01:08:27,020 --> 01:08:28,688 She wasn't one of us. 878 01:08:45,121 --> 01:08:48,708 I can't stop thinking about our trip up the ucayali. 879 01:08:48,791 --> 01:08:49,917 Mmm. 880 01:08:50,001 --> 01:08:52,253 The three of us were so close. 881 01:08:52,337 --> 01:08:55,173 Yes, but that was before she started making demands. 882 01:08:56,758 --> 01:09:01,429 No, there was just something not quite right about her. 883 01:09:02,263 --> 01:09:04,265 She had so much promise. 884 01:09:04,891 --> 01:09:06,351 She did. 885 01:09:06,434 --> 01:09:07,644 Yes. 886 01:09:08,394 --> 01:09:10,396 Almost as much as you. 887 01:09:15,026 --> 01:09:17,737 Now, we have to forget about her. 888 01:09:21,741 --> 01:09:23,242 You understand? 889 01:09:28,539 --> 01:09:30,041 Right? 890 01:09:32,919 --> 01:09:34,545 -I'm sorry. 891 01:09:34,629 --> 01:09:36,464 - I know you're working. - Oh... 892 01:09:37,465 --> 01:09:41,344 Your... your keys are on the kitchen table. 893 01:10:46,242 --> 01:10:48,161 She went straight to sleep. 894 01:10:51,080 --> 01:10:53,124 Didn't even have to hold her foot. 895 01:10:57,962 --> 01:11:01,007 And she came home in a much better mood. 896 01:11:01,090 --> 01:11:02,675 Oh, attagirl. 897 01:11:12,935 --> 01:11:14,812 Met the new cellist today. 898 01:11:14,896 --> 01:11:17,231 Oh? What was that like? 899 01:11:17,315 --> 01:11:20,735 Olga metkina. Russian. 900 01:11:21,569 --> 01:11:22,820 Strong player. 901 01:11:23,446 --> 01:11:24,572 Good. 902 01:11:26,115 --> 01:11:28,493 Her facial posture is a bit much. 903 01:11:29,243 --> 01:11:30,661 How so? 904 01:11:30,745 --> 01:11:34,499 Her legato. Looks like she is on the verge of climaxing. 905 01:11:38,961 --> 01:11:40,588 She's young. 906 01:11:41,339 --> 01:11:42,882 Ah, so you've met her. 907 01:11:44,967 --> 01:11:46,093 No, no. 908 01:11:47,136 --> 01:11:51,140 Francesca mentioned something. I think she's arranging a welcome lunch. 909 01:11:54,101 --> 01:11:55,937 You may wanna hold off on that. 910 01:11:57,188 --> 01:11:59,190 Her invitation is conditional. 911 01:12:02,860 --> 01:12:04,695 You have reservations? 912 01:12:07,323 --> 01:12:08,366 Not really. 913 01:12:09,951 --> 01:12:11,869 We need to see if she fits in. 914 01:12:16,207 --> 01:12:17,792 Did you take your pill? 915 01:12:22,255 --> 01:12:24,131 Thank you for reminding me. 916 01:13:52,261 --> 01:13:54,472 How was Johanna yesterday? 917 01:13:54,555 --> 01:13:56,682 She stays away now. 918 01:13:56,766 --> 01:13:59,101 Good. You let me know if that changes. 919 01:14:02,939 --> 01:14:06,150 Petra, last night you weren't, by any chance, in my study? 920 01:14:07,443 --> 01:14:08,527 No, Lydia. 921 01:14:08,611 --> 01:14:11,447 Because you do know you're not supposed to be in there without me. 922 01:14:11,530 --> 01:14:12,782 I know. 923 01:14:15,117 --> 01:14:16,410 That's right. 924 01:14:50,945 --> 01:14:51,946 It's... 925 01:14:52,947 --> 01:14:55,741 It's not so simple. It's got... It's gotta be messier. 926 01:14:57,118 --> 01:14:58,452 It's, uh... 927 01:15:10,089 --> 01:15:12,675 A lot of pressure. Okay. 928 01:15:16,595 --> 01:15:18,389 So familiar to everyone here. 929 01:15:18,472 --> 01:15:21,267 It really doesn't help you to know this piece so well. Okay. 930 01:15:22,643 --> 01:15:23,894 Same place. 931 01:15:53,632 --> 01:15:57,386 Please, please, please, please. 932 01:15:57,470 --> 01:15:59,221 You must watch. 933 01:16:04,018 --> 01:16:05,061 Okay? 934 01:16:05,853 --> 01:16:10,232 It's gotta be like, uh, just one person singing their heart out! 935 01:16:31,045 --> 01:16:32,046 Okay. 936 01:16:35,091 --> 01:16:36,675 Mmm. Maestro! 937 01:16:37,468 --> 01:16:39,804 What a surprise! I was just having a spot of lunch. 938 01:16:39,887 --> 01:16:41,764 C... can I offer you anything? 939 01:16:41,847 --> 01:16:43,057 Uh, no, thank you. 940 01:16:43,140 --> 01:16:45,893 - Some tea, perhaps? - No, thank you, Sebastian. 941 01:16:47,061 --> 01:16:51,357 You know, I forget sometimes just how impressive your collection is here. 942 01:16:51,440 --> 01:16:53,943 Is that kalinnikov? 943 01:16:54,026 --> 01:16:55,444 - Yes. - Ah! 944 01:16:55,528 --> 01:16:57,530 Isn't he marvelous? 945 01:16:58,614 --> 01:17:00,783 He belongs in a museum. 946 01:17:00,866 --> 01:17:05,704 I rescued him for a hundred rubles from a Kiev street fair back in '90. 947 01:17:05,788 --> 01:17:07,957 - Ah! - Right after the wall came down. 948 01:17:08,040 --> 01:17:10,292 Ah, that must really have been something. 949 01:17:10,376 --> 01:17:13,420 - Oh, incredible to have lived through it. - Mmm. 950 01:17:13,504 --> 01:17:16,590 I'd only just arrived here with andris, 951 01:17:16,674 --> 01:17:18,968 and suddenly the impossible was possible. 952 01:17:19,051 --> 01:17:20,594 Yeah. 953 01:17:22,263 --> 01:17:24,598 I'd like to talk about that. 954 01:17:24,682 --> 01:17:25,933 The reunification? 955 01:17:26,016 --> 01:17:27,935 No, no. But please, sit down. 956 01:17:28,686 --> 01:17:34,900 No, uh... about the possibility of you fronting a subscription orchestra. 957 01:17:34,984 --> 01:17:36,777 But I already do. 958 01:17:36,861 --> 01:17:39,155 Yes, but not as kapellmeister. 959 01:17:40,906 --> 01:17:43,826 If not now, then when, Sebastian? 960 01:17:45,494 --> 01:17:47,204 You mean leave Berlin? 961 01:17:47,288 --> 01:17:49,790 Well, rotate somewhere, yes. 962 01:17:50,457 --> 01:17:52,042 But this is my home. 963 01:17:52,668 --> 01:17:55,796 Our only home is the podium. 964 01:17:55,880 --> 01:17:58,174 We all live out of a suitcase. 965 01:17:58,257 --> 01:18:00,217 You know that as well as anyone. 966 01:18:06,557 --> 01:18:08,267 Just think about it. 967 01:18:09,643 --> 01:18:10,978 Take your time. 968 01:18:12,062 --> 01:18:14,648 It's not something we need to decide now. 969 01:18:17,610 --> 01:18:19,361 It's the girl, isn't it? 970 01:18:19,445 --> 01:18:20,779 I'm sorry, what girl? 971 01:18:21,780 --> 01:18:23,407 You're not asking. 972 01:18:23,490 --> 01:18:24,742 You're telling. 973 01:18:25,618 --> 01:18:30,039 I knew as soon as she showed up that my days here were numbered. 974 01:18:30,122 --> 01:18:33,584 Andris told me not to worry... But I knew. 975 01:18:34,543 --> 01:18:37,963 I'm sure I don't know what you're talking about. 976 01:18:38,047 --> 01:18:39,506 Oh, please. 977 01:18:39,590 --> 01:18:41,425 Just because nobody dares breathe it. 978 01:18:41,508 --> 01:18:43,677 We know the things you do. 979 01:18:43,761 --> 01:18:46,555 The little favors you Grant. 980 01:18:46,639 --> 01:18:51,393 I'm... I really don't know what to say, Sebastian. 981 01:18:51,477 --> 01:18:55,981 I mean, you of all people have the temerity to question my integrity? 982 01:18:56,065 --> 01:18:59,068 No, no. I'm sorry, maestro. I don't know what I'm saying. 983 01:18:59,151 --> 01:19:02,154 No, no, no. It's clear you know exactly what you're saying. 984 01:19:02,238 --> 01:19:04,240 I mean, if that's how you really feel about me, 985 01:19:04,323 --> 01:19:07,451 then wouldn't you say that staying is entirely out of the question? 986 01:19:07,534 --> 01:19:09,411 No, no, please, maestro. Please, forgive me. 987 01:19:09,495 --> 01:19:10,746 For what? 988 01:19:10,829 --> 01:19:14,500 Your obsequiousness, your hypocrisy, your misogamy? 989 01:19:14,583 --> 01:19:15,668 I'm not a misogynist! 990 01:19:15,751 --> 01:19:19,546 Misogamy. It's a hatred of marriage. 991 01:19:21,715 --> 01:19:24,718 Andris is still very much married. 992 01:19:25,761 --> 01:19:29,932 And you occupy an apartment on the same floor, don't you? 993 01:19:30,724 --> 01:19:33,894 I just don't like what he's implying. 994 01:19:35,104 --> 01:19:37,898 It could lead to more than Chinese whispers. 995 01:19:37,982 --> 01:19:39,108 I know. 996 01:19:39,942 --> 01:19:43,237 We barely survived der spiegel when you and I came out together. 997 01:19:44,363 --> 01:19:46,657 But with Francesca, 998 01:19:47,616 --> 01:19:49,243 no one could point their finger. 999 01:19:49,743 --> 01:19:52,079 It's not like you two are in a relationship. 1000 01:19:52,162 --> 01:19:54,665 Yeah, that's true. I just... 1001 01:19:54,748 --> 01:19:58,419 Turns my stomach to think the old robot will be right about something. 1002 01:20:00,296 --> 01:20:04,258 He's probably already run to andris. 1003 01:20:04,341 --> 01:20:09,346 Well, is there someone other than Francesca you feel is more qualified? 1004 01:20:12,850 --> 01:20:15,269 There are others equal to the task. 1005 01:20:17,980 --> 01:20:18,981 Mmm. 1006 01:20:20,065 --> 01:20:21,900 Maybe wait to decide. 1007 01:20:31,618 --> 01:20:33,537 Where are we at with dg? 1008 01:20:33,620 --> 01:20:36,623 Uh, I spoke to an assistant in Boyd muir's office, 1009 01:20:36,707 --> 01:20:41,503 who said they weren't sure why they decided on a digital-only set, 1010 01:20:41,587 --> 01:20:43,964 what the criteria were. 1011 01:20:44,048 --> 01:20:47,092 But I do know they just did a full-vinyl pressing for long yu. 1012 01:20:47,176 --> 01:20:50,512 Of course they did. The Chinese market's incredible. 1013 01:20:51,055 --> 01:20:54,683 All right. Gloves off. I'm going straight to Lucian. 1014 01:20:54,767 --> 01:20:55,934 Maybe he needs to be reminded 1015 01:20:56,018 --> 01:20:58,145 of his annenberg inclusion initiative. 1016 01:20:59,355 --> 01:21:01,982 - You've got his contact details, right? - Mm-hmm. 1017 01:21:02,066 --> 01:21:03,901 I'll send it to you right now. 1018 01:21:05,361 --> 01:21:08,614 My machine's misbehaving again. 1019 01:21:09,406 --> 01:21:11,325 I've already spoken to it. 1020 01:21:11,408 --> 01:21:13,077 Just... here, let me borrow yours. 1021 01:21:20,542 --> 01:21:21,627 Thank you. 1022 01:21:25,506 --> 01:21:26,882 Where's the matcha? 1023 01:22:12,010 --> 01:22:14,179 Ah, I wasn't sure where you were. 1024 01:22:14,263 --> 01:22:16,181 Was working out a kink. 1025 01:22:16,265 --> 01:22:18,350 The matcha's cold. I'll get another. 1026 01:22:18,434 --> 01:22:21,562 It's all right. I don't need it. Let's just keep working. 1027 01:22:28,902 --> 01:22:31,196 Francesca, you did as I asked 1028 01:22:31,280 --> 01:22:34,783 and deleted any and all correspondence with krista. 1029 01:22:34,867 --> 01:22:35,868 Correct? 1030 01:22:39,746 --> 01:22:41,206 I'm not sure. 1031 01:22:42,416 --> 01:22:45,377 I... I... i'm... I'm not sure. I'll double-check. 1032 01:22:53,469 --> 01:22:55,721 You know, Sebastian's leaving us. 1033 01:22:56,388 --> 01:23:01,727 And I wondered if you might compile a list of suitable replacements. 1034 01:23:06,815 --> 01:23:09,735 Ah. Of course, fee! Free to add your own name. 1035 01:23:13,113 --> 01:23:14,323 Thank you. 1036 01:23:17,159 --> 01:23:20,704 Oh, your lunch with the new cellist. 1037 01:23:20,787 --> 01:23:21,997 Oh! 1038 01:23:22,080 --> 01:23:25,083 Meant to have you reschedule that till after the orchestra votes. 1039 01:23:25,167 --> 01:23:26,919 I'll text her now. 1040 01:23:28,879 --> 01:23:30,672 No, wait. 1041 01:23:30,756 --> 01:23:32,925 Might as well see what she's made of. 1042 01:23:42,476 --> 01:23:43,894 This food. 1043 01:23:46,188 --> 01:23:48,899 The cucumber salad's, uh, very good. 1044 01:23:50,567 --> 01:23:53,946 It's kind of the only real option in this place if you're vegetarian. 1045 01:23:55,030 --> 01:23:56,281 Do you eat fish? 1046 01:23:56,365 --> 01:23:57,491 Not really. 1047 01:24:01,036 --> 01:24:03,580 You know, we can go somewhere else. 1048 01:24:03,664 --> 01:24:05,624 Like the store kitchen. 1049 01:24:05,707 --> 01:24:08,794 I mean, it's kind of a silly tradition, really, 1050 01:24:08,877 --> 01:24:13,048 that new members are brought here to sup with the ghosts of the past. 1051 01:24:14,216 --> 01:24:18,178 I mean, at some point, everyone from... From Napoleon to Beethoven 1052 01:24:18,262 --> 01:24:20,430 tucked in for a meal at one of these tables. 1053 01:24:20,514 --> 01:24:22,808 Yes, and Clara zetkin. 1054 01:24:23,517 --> 01:24:25,060 I wonder which one. 1055 01:24:25,143 --> 01:24:27,854 Who's that? It's a musician? 1056 01:24:27,938 --> 01:24:32,859 No. She helped found social Democratic women's movement in Germany. 1057 01:24:32,943 --> 01:24:38,490 And kpd until Hitler came to power and she was exiled to Soviet union. 1058 01:24:38,991 --> 01:24:40,367 Clara zetkin? 1059 01:24:40,450 --> 01:24:41,660 Yes. 1060 01:24:41,743 --> 01:24:46,248 Every march 8th, we place flowers at her plaque in kremlin wall necropolis. 1061 01:24:46,915 --> 01:24:48,083 Her birthday? 1062 01:24:48,584 --> 01:24:50,669 No, international women's day. 1063 01:24:54,089 --> 01:24:55,591 Are you ready, maestro? 1064 01:24:56,842 --> 01:25:00,887 - Yes, uh... - Yes, first shashlik, then veal. 1065 01:25:01,888 --> 01:25:02,931 For you? 1066 01:25:03,682 --> 01:25:05,601 - Cucumber salad. Thank you. - Good choice. 1067 01:25:09,021 --> 01:25:10,272 Some more bread? 1068 01:25:11,273 --> 01:25:13,233 Mmm. 1069 01:25:18,280 --> 01:25:19,740 It's good. Would you like a bite? 1070 01:25:20,449 --> 01:25:22,993 Oh, no. No. Thank you. 1071 01:25:24,620 --> 01:25:26,330 Have you lived in Berlin long? 1072 01:25:26,413 --> 01:25:28,248 No, not at all. 1073 01:25:28,332 --> 01:25:32,169 I have friends in neukolln I visit until I know decision of orchestra. 1074 01:25:33,503 --> 01:25:35,213 Simonov will hold your place? 1075 01:25:35,297 --> 01:25:37,924 Yes, I think so. He is my uncle. 1076 01:25:40,510 --> 01:25:43,472 But my dream has always been to play with Berlin. 1077 01:25:43,555 --> 01:25:45,057 Oh, me too. 1078 01:25:46,224 --> 01:25:47,893 There's nowhere like it. 1079 01:25:51,647 --> 01:25:54,816 I imagine rostropovich is a hero of yours? 1080 01:25:56,234 --> 01:25:58,403 Well, of course, he was great. 1081 01:25:58,487 --> 01:26:01,615 We study him at Moscow conservatory, 1082 01:26:01,698 --> 01:26:04,826 but growing up, my favorite is Jacqueline du pré. 1083 01:26:04,910 --> 01:26:07,037 She made me want to play cello. 1084 01:26:07,913 --> 01:26:08,914 Which record was it? 1085 01:26:08,997 --> 01:26:11,541 Not record. YouTube. 1086 01:26:11,625 --> 01:26:13,335 Elgar concerto. 1087 01:26:15,462 --> 01:26:18,924 Oh, of course. With barenboim conducting the London Phil. 1088 01:26:19,424 --> 01:26:21,677 I don't know who was conducting. 1089 01:26:22,719 --> 01:26:25,138 But she did something to me. 1090 01:26:25,222 --> 01:26:28,934 That's when I decide to learn piece and play it with youth orchestra. 1091 01:26:29,518 --> 01:26:31,520 Quite a challenge. How old were you? 1092 01:26:31,603 --> 01:26:32,729 Thirteen. 1093 01:26:34,690 --> 01:26:35,691 Wow. 1094 01:26:36,566 --> 01:26:38,318 I'd love to hear it. 1095 01:26:38,402 --> 01:26:41,029 They make video. I will text to you. 1096 01:29:49,301 --> 01:29:50,552 Beautiful. 1097 01:30:01,646 --> 01:30:03,899 Now, just before we break, 1098 01:30:03,982 --> 01:30:09,112 I know many of you are wondering what the companion piece will be, 1099 01:30:09,195 --> 01:30:11,615 and I have been thinking quite a bit about it 1100 01:30:11,698 --> 01:30:14,534 and was wondering if we could just take an informal poll 1101 01:30:14,618 --> 01:30:17,495 about possibly pairing the five 1102 01:30:17,579 --> 01:30:19,873 with elgar's cello concerto? 1103 01:30:46,149 --> 01:30:47,651 Oh, and... 1104 01:30:48,151 --> 01:30:50,028 Given what we've all been through, 1105 01:30:50,820 --> 01:30:52,447 what we're still going through, 1106 01:30:52,530 --> 01:30:56,451 and we're finally back together as a family, 1107 01:30:58,286 --> 01:31:02,958 I feel that maybe the soloist should come from within our own ranks. 1108 01:31:03,041 --> 01:31:04,042 Yeah. 1109 01:31:04,125 --> 01:31:05,710 Good. 1110 01:31:06,753 --> 01:31:08,421 Good, good. Good start. 1111 01:31:08,505 --> 01:31:09,982 - One more question. - Gos. 1112 01:31:10,006 --> 01:31:12,133 And this really is just for you, gosia. 1113 01:31:12,217 --> 01:31:15,011 I mean... As a practical matter, 1114 01:31:15,095 --> 01:31:18,765 I mean, this would normally fall to you. 1115 01:31:18,848 --> 01:31:21,768 But given how much is gonna be asked of you with the mahler, 1116 01:31:21,851 --> 01:31:25,855 I wondered if you'd be at all bothered if we were to hold auditions? 1117 01:31:34,906 --> 01:31:37,993 Well, that's a bit unorthodox. 1118 01:31:41,371 --> 01:31:44,332 But, in theory, I have no objection. 1119 01:31:44,416 --> 01:31:47,669 My only hesitation will depend on when these auditions might take place. 1120 01:31:47,752 --> 01:31:50,714 I wouldn't want them in any way to interfere with our sectionals. 1121 01:31:50,797 --> 01:31:52,173 No, no. That's a good point. 1122 01:31:52,257 --> 01:31:54,259 I mean, it is gonna have to be... 1123 01:31:54,342 --> 01:31:56,428 It's gonna have to be a sprint. Um... 1124 01:31:58,513 --> 01:32:00,181 How about Monday? 1125 01:32:04,310 --> 01:32:05,562 All right. 1126 01:32:09,607 --> 01:32:10,608 Okay, good. 1127 01:32:10,692 --> 01:32:13,737 Knut, would you assemble a quorum for Monday? 1128 01:32:28,752 --> 01:32:30,920 Let me see what she says. 1129 01:32:31,004 --> 01:32:32,630 Okay, I got... I gotta go. 1130 01:32:34,340 --> 01:32:35,800 Britta, hi. 1131 01:32:35,884 --> 01:32:38,303 Lydia! Just caught the end. 1132 01:32:38,386 --> 01:32:40,930 Ah! What'd you think? How's it, uh... how's it sounding? 1133 01:32:41,014 --> 01:32:43,266 Oh, it's fantastic. 1134 01:32:43,349 --> 01:32:45,560 I can't wait until the live recording. 1135 01:32:45,643 --> 01:32:47,187 Yes, well... 1136 01:32:47,270 --> 01:32:49,439 I'll be happy when it's over. 1137 01:32:49,522 --> 01:32:50,857 It's always that way. 1138 01:32:51,649 --> 01:32:54,652 I know you're busy, and I don't want to add to your load, 1139 01:32:54,736 --> 01:32:55,737 but... 1140 01:32:56,863 --> 01:32:58,990 Andris Davis called. 1141 01:32:59,074 --> 01:33:02,577 Look, he's upset I'm rotating Sebastian. 1142 01:33:02,660 --> 01:33:04,788 No, no, no, no, no. Something else. 1143 01:33:04,871 --> 01:33:07,767 But you will please let Laura know as soon as you have chosen his replacement 1144 01:33:07,791 --> 01:33:09,209 so she can prepare a press release. 1145 01:33:09,292 --> 01:33:10,710 Yeah, of course. 1146 01:33:10,794 --> 01:33:12,587 Uh, so, what did he want? 1147 01:33:12,670 --> 01:33:14,297 To complain about the punctuality 1148 01:33:14,380 --> 01:33:17,884 of a driver he seems to believe the board supplies him with. 1149 01:33:17,967 --> 01:33:20,011 Do you know anything about this? 1150 01:33:20,095 --> 01:33:21,221 Yes. 1151 01:33:21,763 --> 01:33:24,432 No, it's just... It's just something I pay for. 1152 01:33:24,516 --> 01:33:26,476 Then why does he believe it's the board? 1153 01:33:27,352 --> 01:33:29,437 Because he needs to believe that. 1154 01:33:30,313 --> 01:33:32,107 He needs to b... 1155 01:33:32,190 --> 01:33:34,859 He needs to believe he hasn't been forgotten, Britta. 1156 01:33:34,943 --> 01:33:37,654 The academy has Von karajan's name on it, 1157 01:33:37,737 --> 01:33:40,240 and there are love shrines to abbado all over this place. 1158 01:33:40,323 --> 01:33:42,200 But the name of Davis, 1159 01:33:42,283 --> 01:33:44,577 it's essentially nowhere to be seen. 1160 01:33:44,661 --> 01:33:46,121 All right. 1161 01:33:46,204 --> 01:33:49,791 Then perhaps Francesca could have a word with the driver? 1162 01:33:49,874 --> 01:33:51,042 Of course. 1163 01:33:52,293 --> 01:33:54,003 One other thing. 1164 01:33:54,087 --> 01:33:55,255 It's unpleasant. 1165 01:33:56,089 --> 01:33:58,633 Oh, is it? Operational shortfall? 1166 01:33:59,551 --> 01:34:01,719 Must I take Mrs. Sewing out to drinks again? 1167 01:34:01,803 --> 01:34:03,638 No, no, no. Nothing to do with the orchestra. 1168 01:34:03,721 --> 01:34:06,182 Do you remember an accordion academy fellow 1169 01:34:06,266 --> 01:34:08,017 named krista Taylor? 1170 01:34:11,563 --> 01:34:13,773 Yes. Why? 1171 01:34:13,857 --> 01:34:15,900 Apparently, she committed suicide. 1172 01:34:16,860 --> 01:34:18,653 Oh, god. Poor thing. 1173 01:34:19,737 --> 01:34:20,947 Her parents mu... 1174 01:34:22,657 --> 01:34:24,534 Wait, sorry, I'm... 1175 01:34:24,617 --> 01:34:25,827 I'm confused, Britta. 1176 01:34:25,910 --> 01:34:29,122 Why were you put in the position to deliver this terrible news? 1177 01:34:29,205 --> 01:34:31,416 Why didn't accordion contact me directly? 1178 01:34:31,499 --> 01:34:33,209 It's delicate, Lydia. 1179 01:34:33,293 --> 01:34:34,836 Mr. Kaplan thought it might be best 1180 01:34:34,919 --> 01:34:38,381 if you contacted a lawyer before speaking with anyone at accordion. 1181 01:34:39,007 --> 01:34:42,177 Well, presumably, that "anyone" includes eliot himself. 1182 01:34:44,137 --> 01:34:46,514 I'm... I'm sorry. Why would I need to do that? 1183 01:34:47,599 --> 01:34:51,519 Apparently, some accusations have been made. 1184 01:34:53,646 --> 01:34:55,815 Accusations? What kind of accusations? 1185 01:34:55,899 --> 01:34:57,358 He didn't say. 1186 01:34:57,442 --> 01:34:59,736 But they were brought to accordion's counsel. 1187 01:34:59,819 --> 01:35:02,488 Mr. Kaplan said he's certain nothing will come of it, 1188 01:35:02,572 --> 01:35:04,699 but one can't be too careful. 1189 01:35:23,843 --> 01:35:26,304 I'm sorry about the hour. It's Lydia tar calling. 1190 01:35:26,387 --> 01:35:28,681 I need to speak to Mr. Singer immediately. 1191 01:35:29,641 --> 01:35:31,851 Yes. Yes, it's urgent. 1192 01:36:01,881 --> 01:36:02,882 Tired? 1193 01:36:07,095 --> 01:36:08,721 Sleep's elusive. 1194 01:36:10,265 --> 01:36:12,684 I was the same before a recording date. 1195 01:36:14,644 --> 01:36:15,645 Lydia, 1196 01:36:17,313 --> 01:36:19,649 are you absolutely certain about Sebastian? 1197 01:36:20,775 --> 01:36:21,943 Mm-hmm. 1198 01:36:22,652 --> 01:36:24,153 Who will you replace him with? 1199 01:36:25,571 --> 01:36:27,323 Possibly Andrew crust. 1200 01:36:28,783 --> 01:36:31,494 He's been assisting Otto tausk at the vso. 1201 01:36:32,245 --> 01:36:33,413 Not the girl? 1202 01:36:43,756 --> 01:36:45,008 Andris... 1203 01:36:48,803 --> 01:36:54,559 Have you ever had an issue with a... a student or colleague, 1204 01:36:54,642 --> 01:36:56,894 where that person may have misinterpreted your intention? 1205 01:36:56,978 --> 01:36:59,290 - Has someone been complaining about me? - No, of course not. 1206 01:36:59,314 --> 01:37:01,274 'Cause at this point, they've missed their chance. 1207 01:37:01,357 --> 01:37:04,777 - I'm out of the game. - Yes, yes, I know, I know. Course you are. 1208 01:37:05,403 --> 01:37:09,907 Thank god I was never pulled from the podium like Jimmy levine. 1209 01:37:09,991 --> 01:37:12,493 Or hunted like Charles dutoit. 1210 01:37:13,077 --> 01:37:15,330 I take it you're asking for a reason. 1211 01:37:16,080 --> 01:37:20,168 Well, there's just been so much of this sort of thing in the news lately. 1212 01:37:20,251 --> 01:37:23,338 Well, nowadays, to be accused is the same as being guilty. 1213 01:37:24,339 --> 01:37:28,593 But I suppose that was also the case all those years ago with furtw'aingler. 1214 01:37:29,469 --> 01:37:31,596 A bit with karajan too. 1215 01:37:35,224 --> 01:37:36,768 Who was the better conductor? 1216 01:37:38,603 --> 01:37:40,438 I never played under furtwangler. 1217 01:37:41,189 --> 01:37:44,150 Yeah, when I first arrived here, the older members had... 1218 01:37:45,360 --> 01:37:47,362 Hushed opinions. 1219 01:37:47,445 --> 01:37:50,698 At the same time, they wanted to leave that era behind. 1220 01:37:50,782 --> 01:37:52,992 - What? The war? - No, postwar. 1221 01:37:53,076 --> 01:37:55,078 - Mmm. - Denazification. 1222 01:37:55,578 --> 01:37:59,707 Someone pointed a finger at you, process started all over again. 1223 01:37:59,791 --> 01:38:01,959 Furtwangler neverjoined the party. 1224 01:38:02,043 --> 01:38:05,797 Refused to give the salute or to conduct the "Horst wessel lied." 1225 01:38:05,880 --> 01:38:08,383 Or to sign his letters, "heil Hitler" 1226 01:38:08,466 --> 01:38:10,593 even those he wrote to Hitler. 1227 01:38:11,469 --> 01:38:14,972 But he was obliged to be denazified. 1228 01:38:16,015 --> 01:38:20,937 Until then, he was semiretired, playing corpses. 1229 01:38:22,146 --> 01:38:23,981 Playing corpses? 1230 01:38:24,607 --> 01:38:27,276 Secretly performing in a graveyard. 1231 01:38:29,570 --> 01:38:33,449 You're not equating sexual impropriety with being an accused Nazi? 1232 01:38:34,700 --> 01:38:36,536 Either way, you had to be ready. 1233 01:38:36,619 --> 01:38:41,332 For years, I made sure all the hangers in my closet were facing the same direction. 1234 01:38:52,176 --> 01:38:55,096 How many are auditioning on Monday? 1235 01:38:59,434 --> 01:39:00,852 No one. 1236 01:39:01,436 --> 01:39:02,687 No one? 1237 01:39:04,772 --> 01:39:06,149 Maybe Martin. 1238 01:39:07,817 --> 01:39:11,779 He's never gotten along with gosia. He would love to sit downstage for once. 1239 01:39:13,364 --> 01:39:14,699 Well... 1240 01:39:15,992 --> 01:39:17,743 He's still gonna have to audition. 1241 01:39:20,288 --> 01:39:21,581 Of course. 1242 01:39:22,331 --> 01:39:24,041 Have to follow the rules. 1243 01:39:26,794 --> 01:39:29,046 Aren't we being a bit formal, Francesca? 1244 01:39:29,130 --> 01:39:31,549 From what I understand, there's only one player, right? 1245 01:39:31,632 --> 01:39:33,593 No, maestro, there are two. 1246 01:40:36,656 --> 01:40:38,366 Well, it's unanimous. 1247 01:40:38,449 --> 01:40:40,368 Number two. Mm-hmm. 1248 01:40:41,285 --> 01:40:42,537 And we have a problem. 1249 01:40:42,620 --> 01:40:45,831 She's not officially been invited to become a member of the orchestra. 1250 01:40:47,291 --> 01:40:50,169 Well, she wouldn't need to be to solo for us. 1251 01:40:51,003 --> 01:40:55,466 I believe the criteria of the audition was all section members? 1252 01:40:56,384 --> 01:40:58,386 - Then her audition gets thrown out. - No. 1253 01:40:58,469 --> 01:41:01,973 Francesca, please ask Martin to come back in so we can give him the news. 1254 01:41:02,056 --> 01:41:04,517 Wait. Gosia, let's talk. 1255 01:41:07,061 --> 01:41:09,605 Shit! 1256 01:41:09,689 --> 01:41:13,818 Whoo! 1257 01:41:15,319 --> 01:41:18,239 I'll confirm solo rehearsal dates with her. 1258 01:41:18,322 --> 01:41:19,365 Thank you. 1259 01:41:20,408 --> 01:41:21,617 Have a seat. 1260 01:41:26,831 --> 01:41:28,916 I have made a decision 1261 01:41:29,000 --> 01:41:31,335 regarding Sebastian's replacement. 1262 01:41:33,004 --> 01:41:36,299 And I want you to know it wasn't an easy one. 1263 01:41:38,259 --> 01:41:42,638 This position brings with it enormous responsibility 1264 01:41:42,722 --> 01:41:45,600 and, my personal affection for you aside... 1265 01:41:45,683 --> 01:41:49,854 I will have to go with someone more... more experienced. 1266 01:42:50,456 --> 01:42:53,793 Oh, leave me alone. I don't have your paper! 1267 01:42:55,169 --> 01:42:56,462 I've told you before, I... 1268 01:42:57,755 --> 01:42:59,256 Oh, I'm sorry. Please come in. 1269 01:43:46,011 --> 01:43:47,346 Good! Good! 1270 01:43:47,430 --> 01:43:49,306 I think the contrast is... 1271 01:43:49,390 --> 01:43:51,434 - It's much better now, don't you think? - Mmm. 1272 01:43:52,017 --> 01:43:53,769 How do you take your coffee? 1273 01:43:53,853 --> 01:43:55,646 Black. Strong. 1274 01:43:57,857 --> 01:43:59,442 Is all right if I play? 1275 01:43:59,525 --> 01:44:01,485 Mmm. Oh, yes, of course, of course. 1276 01:44:50,576 --> 01:44:51,911 That's as far as I've gotten. 1277 01:44:53,037 --> 01:44:54,413 But it's good. 1278 01:44:55,122 --> 01:44:57,208 Um, this part here... 1279 01:45:01,587 --> 01:45:03,672 Maybe change a to b-flat? 1280 01:45:07,676 --> 01:45:09,553 That's better. I like that sound. 1281 01:45:11,806 --> 01:45:13,891 Come on. Take a break. 1282 01:45:13,974 --> 01:45:16,644 Okay 1283 01:45:29,156 --> 01:45:30,199 Sharon? 1284 01:45:33,577 --> 01:45:34,995 Hello. 1285 01:45:51,095 --> 01:45:52,471 Petra. 1286 01:46:18,622 --> 01:46:20,416 What are you doing in here? 1287 01:46:20,499 --> 01:46:22,877 I'm hiding from her. 1288 01:46:23,752 --> 01:46:25,004 Why? 1289 01:46:25,087 --> 01:46:30,676 Because she told me to put my things in order, but they already are. 1290 01:46:34,179 --> 01:46:35,431 I can see that. 1291 01:46:36,724 --> 01:46:38,309 Come on. 1292 01:46:38,392 --> 01:46:40,227 They're all waiting for you. 1293 01:46:40,311 --> 01:46:44,106 I'm going to give everyone a pencil. 1294 01:46:44,189 --> 01:46:46,609 All of them? They can't all conduct, honey. 1295 01:46:46,692 --> 01:46:49,445 It's not a... It's not a democracy. 1296 01:48:03,769 --> 01:48:05,688 Hey, that's good. 1297 01:48:05,771 --> 01:48:07,773 You happy? 1298 01:48:07,856 --> 01:48:10,317 I think the glissando's working really well there. 1299 01:48:11,193 --> 01:48:14,363 How long were you acquainted with miss Taylor? 1300 01:48:14,446 --> 01:48:18,367 Oh, I'd have to double-check with my assistant, 1301 01:48:18,450 --> 01:48:22,162 but cumulatively speaking, I'd say not more than a few months. 1302 01:48:22,246 --> 01:48:23,706 Mmm. 1303 01:48:23,789 --> 01:48:26,041 - Thank you for your time, maestro. - Not at all. 1304 01:48:27,418 --> 01:48:29,795 This recording will exist on a protected server 1305 01:48:29,878 --> 01:48:31,880 under attorney-client privilege with Mr. Singer. 1306 01:48:31,964 --> 01:48:32,965 Great. 1307 01:48:33,048 --> 01:48:35,488 He will follow up with you to help prepare for the deposition. 1308 01:48:39,179 --> 01:48:40,305 Deposition? 1309 01:48:41,390 --> 01:48:44,143 Yes. I assumed you were aware. 1310 01:48:44,768 --> 01:48:48,230 Mr. Singer's office said they'd been coordinating with your assistant. 1311 01:48:48,772 --> 01:48:52,234 Francesca, you'd better get your pretty little ass to work right now. 1312 01:48:54,403 --> 01:48:56,297 The only communication we've received from Francesca 1313 01:48:56,321 --> 01:48:58,866 was an email to my assistant in the middle of the night 1314 01:48:58,949 --> 01:49:00,389 tendering her immediate resignation, 1315 01:49:00,451 --> 01:49:03,996 stating she would be in contact when she had more details to provide. 1316 01:49:04,913 --> 01:49:06,206 What kind of details? 1317 01:49:06,290 --> 01:49:07,958 A new address, I suppose. 1318 01:49:08,042 --> 01:49:09,960 In the meantime, we've been trying all morning 1319 01:49:10,044 --> 01:49:12,671 to find someone suitable to assist you on a temporary basis. 1320 01:49:12,755 --> 01:49:16,133 For now, perhaps your new assistant conductor would be the right fit. 1321 01:49:16,216 --> 01:49:18,969 No. No. He's not available till after the live five date. 1322 01:49:19,053 --> 01:49:20,512 Yes, I'm ready. Let's go. 1323 01:49:24,933 --> 01:49:26,852 I know how much you depended on her. 1324 01:49:26,935 --> 01:49:28,479 Two-faced little bitch. 1325 01:49:28,562 --> 01:49:29,855 Imagine her hurt, tar. 1326 01:49:29,938 --> 01:49:32,399 - Don't you dare try to defend her. - God, slow down! 1327 01:49:32,483 --> 01:49:34,109 She'll come galumphing back. 1328 01:49:34,193 --> 01:49:36,073 - I've got a dumb phone like every robot. - Tar! 1329 01:49:36,153 --> 01:49:38,489 How hard can it be to text all day? 1330 01:49:39,782 --> 01:49:42,326 Slow down! Or let me out! 1331 01:50:04,098 --> 01:50:05,265 Francesca! 1332 01:50:56,108 --> 01:50:58,652 - She scares me. - You can't trust her. 1333 01:51:25,971 --> 01:51:28,599 Come. Come in. Come. 1334 01:53:08,282 --> 01:53:10,867 Sorry I'm late again. 1335 01:53:10,951 --> 01:53:12,286 Oh. 1336 01:53:17,958 --> 01:53:19,418 Do you live here? 1337 01:53:20,544 --> 01:53:22,045 Not normally, no. 1338 01:53:23,213 --> 01:53:25,716 Uh, make yourself at home. I'm just gonna put something on. 1339 01:53:25,799 --> 01:53:26,883 Do you have a towel? 1340 01:53:29,678 --> 01:53:31,054 - Yes. - Thank you. 1341 01:53:36,893 --> 01:53:38,395 I got caught in the rain. 1342 01:53:50,991 --> 01:53:53,243 There is small concert with musician friends. 1343 01:53:53,327 --> 01:53:54,494 You should come. 1344 01:53:55,829 --> 01:53:57,164 Thanks, but I... 1345 01:53:57,831 --> 01:53:59,416 Really must get home. 1346 01:53:59,499 --> 01:54:00,792 You have child, yes? 1347 01:54:00,876 --> 01:54:02,336 Mm-hmm. 1348 01:54:02,419 --> 01:54:04,087 I will not do that. 1349 01:54:06,548 --> 01:54:08,258 Pets are better for some people. 1350 01:54:21,313 --> 01:54:23,315 Wh... oh. Sorry. 1351 01:54:23,398 --> 01:54:25,776 - Bye. - Oh, yes! Goodbye, yes. Goodbye. 1352 01:54:26,777 --> 01:54:28,570 - Oh. - Okay. 1353 01:54:35,369 --> 01:54:37,120 Oh, Olga! 1354 01:54:37,204 --> 01:54:38,205 Olga! 1355 01:54:46,296 --> 01:54:47,631 Olga? 1356 01:54:54,888 --> 01:54:56,223 Olga? 1357 01:55:25,168 --> 01:55:26,753 Hello? 1358 01:55:38,723 --> 01:55:40,183 Olga? 1359 01:55:59,077 --> 01:56:00,579 Olga? 1360 01:56:09,713 --> 01:56:13,216 Olga? 1361 01:56:58,762 --> 01:57:00,805 Why didn't you go to the police? 1362 01:57:00,889 --> 01:57:03,767 I fought, he ran. What's to tell? 1363 01:57:07,395 --> 01:57:09,814 Oh, god. I'm gonna get you something for the pain. 1364 01:57:09,898 --> 01:57:12,776 - No, I don't need anything. - No, I'm gonna get you something. 1365 01:57:36,466 --> 01:57:38,593 Lydia! 1366 01:57:41,846 --> 01:57:43,682 - Lydia! - [Gasps} 1367 01:57:48,270 --> 01:57:49,604 what is it? 1368 01:57:52,274 --> 01:57:54,150 Hold my foot. 1369 01:58:02,492 --> 01:58:04,077 Is that better? 1370 01:58:04,160 --> 01:58:05,328 Yes. 1371 01:58:46,953 --> 01:58:48,413 Okay. 1372 01:58:49,080 --> 01:58:51,291 Let's, uh, shoo the elephant from the room. 1373 01:58:52,292 --> 01:58:54,628 "What the hell happened to her face?" 1374 01:58:55,462 --> 01:58:58,006 "Did she, uh, schedule a nose and eye job 1375 01:58:58,089 --> 01:59:00,467 and bail before the surgeon finished the other half?" 1376 01:59:06,139 --> 01:59:09,267 No, I was, uh... I was attacked. 1377 01:59:10,268 --> 01:59:11,645 Thank you. 1378 01:59:12,228 --> 01:59:14,022 I'm fine. Really. 1379 01:59:14,105 --> 01:59:15,649 Shoulda seen the other guy. 1380 01:59:15,732 --> 01:59:17,052 All right. 1381 02:00:01,945 --> 02:00:04,489 Ah! Don't! It burns. 1382 02:00:05,323 --> 02:00:07,033 Oh, you must see the doctor. 1383 02:00:07,534 --> 02:00:09,369 He's booked till next week. 1384 02:00:09,452 --> 02:00:11,996 I'll call them again and tell them how much pain you're in... 1385 02:00:12,080 --> 02:00:14,165 No, no, let's just finish up here. 1386 02:00:16,543 --> 02:00:18,712 Overall, the balance feels right. 1387 02:00:18,795 --> 02:00:22,382 Other than a quick brushup, we should concentrate on the elgar. 1388 02:00:23,299 --> 02:00:25,051 You're certain of that? 1389 02:00:25,135 --> 02:00:27,137 I think so. Yes. 1390 02:00:27,804 --> 02:00:29,556 We 're absolutely rock-solid there, 1391 02:00:29,639 --> 02:00:34,602 but I am going to try to hold 'em back here. 1392 02:00:34,686 --> 02:00:38,314 They're just getting caught up in the power of your glissando, 1393 02:00:38,398 --> 02:00:39,941 and they're trying to match it. 1394 02:00:40,024 --> 02:00:43,153 Um... probably it's... 1395 02:00:43,236 --> 02:00:45,613 Where were you attacked, maestro? 1396 02:00:45,697 --> 02:00:48,450 Oh... Doesn't matter. 1397 02:00:49,534 --> 02:00:50,534 Here. 1398 02:00:50,577 --> 02:00:53,079 Thank you. 1399 02:00:53,705 --> 02:00:55,165 There you are. 1400 02:00:56,332 --> 02:00:57,792 When did this fall happen? 1401 02:00:57,876 --> 02:01:00,378 Uh, it's all a blur. Three, four days ago. 1402 02:01:01,504 --> 02:01:04,340 It's just my shoulder. Yeah. It kinda burns. 1403 02:01:04,424 --> 02:01:06,551 Like I fell asleep by the pool. 1404 02:01:06,634 --> 02:01:10,805 Okay, you can put your shirt back on. 1405 02:01:10,889 --> 02:01:12,223 You've damaged some nerves. 1406 02:01:12,307 --> 02:01:15,310 The burning sensation you're feeling is called notalgia paresthetica. 1407 02:01:15,393 --> 02:01:16,644 Nostalgia? 1408 02:01:16,728 --> 02:01:18,605 Notalgia. No s. 1409 02:01:19,105 --> 02:01:20,523 Well, how do we treat it? 1410 02:01:20,607 --> 02:01:23,067 You don't. Eventually it goes away. 1411 02:01:23,151 --> 02:01:25,779 An adjustment might help. You're somewhat crooked. 1412 02:02:15,036 --> 02:02:19,582 Oh, well. Then you must be a negro product exploited by the Jews. 1413 02:02:21,751 --> 02:02:24,629 Now let's turn our gaze back to the piano bench up there, 1414 02:02:24,712 --> 02:02:27,048 to a superhot young woman! 1415 02:02:28,174 --> 02:02:29,968 That's... that was very good. 1416 02:02:30,051 --> 02:02:35,765 Now, you could masturbate, but what are you actually doing to me .7 1417 02:02:41,521 --> 02:02:43,982 - Britta. - H/; Hi. Have you seen it? 1418 02:02:44,065 --> 02:02:45,942 Yes, yes. I've just seen it. 1419 02:02:46,025 --> 02:02:47,735 It's gathering this afternoon. 1420 02:02:49,237 --> 02:02:51,114 - This afternoon? - Ls that a problem? 1421 02:02:51,197 --> 02:02:53,074 No, no, it's no problem. 1422 02:03:27,108 --> 02:03:32,447 First of all, that class was conducted in a tech-free zone. 1423 02:03:32,530 --> 02:03:38,119 And second, whoever violated that rule edited what we've all seen 1424 02:03:38,202 --> 02:03:41,289 to create linguistic traps to completely redefine my words. 1425 02:03:41,372 --> 02:03:43,458 Look at the reverse shots on the students. 1426 02:03:43,541 --> 02:03:46,794 There's no way that was done in real time. It's a hatchetjob. 1427 02:03:46,878 --> 02:03:49,005 I'm sure that's true, Lydia. 1428 02:03:49,088 --> 02:03:52,634 And were it just this video, we would not be sitting here. 1429 02:03:52,717 --> 02:03:55,470 Unfortunately, it's linked to an article in the New York post 1430 02:03:55,553 --> 02:03:57,055 regarding krista Taylor's suicide, 1431 02:03:57,138 --> 02:04:01,768 which alludes to other accordion fellows they claim to have interviewed. 1432 02:04:01,851 --> 02:04:04,187 Laura, can you tell us about your conversations? 1433 02:04:04,270 --> 02:04:05,355 We haven't had any. 1434 02:04:05,438 --> 02:04:06,689 Obviously, we gave no response 1435 02:04:06,773 --> 02:04:08,900 as we first wanted to meet to discuss strategy. 1436 02:04:08,983 --> 02:04:09,817 Mm-hmm. 1437 02:04:09,901 --> 02:04:11,653 - Here's the article. - Thank you, Laura. 1438 02:04:16,574 --> 02:04:19,869 "Enticed and groomed multiple young women 1439 02:04:19,953 --> 02:04:22,789 to engage in sex acts for professional favors. 1440 02:04:22,872 --> 02:04:25,416 Blocked opportunities to those who didn't comply." 1441 02:04:25,500 --> 02:04:27,752 This is total fiction. 1442 02:04:27,835 --> 02:04:30,421 And the post is a how-de-do scandal rag. 1443 02:04:30,505 --> 02:04:32,966 No serious person reads it. 1444 02:04:36,010 --> 02:04:38,763 And so far as krista Taylor goes, 1445 02:04:40,056 --> 02:04:41,265 she was disturbed. 1446 02:04:41,349 --> 02:04:43,184 I mean, she fixated on me. 1447 02:04:43,267 --> 02:04:45,103 In what way? 1448 02:04:45,186 --> 02:04:48,481 She sent me weird gifts. She trolled me online. 1449 02:04:48,564 --> 02:04:51,401 - She tried to send me signals. - Well, what kind of signals? 1450 02:04:51,484 --> 02:04:54,612 She vandalized my Wikipedia page to say she was my muse. 1451 02:04:54,696 --> 02:04:56,990 I mean, that's easily checked, right? 1452 02:04:57,073 --> 02:05:00,410 And did you ever report this or file a complaint? 1453 02:05:03,746 --> 02:05:06,541 No. And, look, I probably should have. 1454 02:05:06,624 --> 02:05:08,918 I... I felt sorry for her. 1455 02:05:09,002 --> 02:05:12,505 - Is this something you shared with Sharon? - No. I didn't wanna burden her with it. 1456 02:05:12,588 --> 02:05:14,716 - Don't you think you should have? - Yes! Yes. 1457 02:05:14,799 --> 02:05:16,467 Well, what do you advise? 1458 02:05:16,551 --> 02:05:18,928 Well, for now, it hasn't gotten all that much traction. 1459 02:05:19,012 --> 02:05:21,848 None of the trades have linked to it or called for comment. 1460 02:05:21,931 --> 02:05:24,011 - So I say, let's see what happens. - Mm-hmm. 1461 02:05:25,143 --> 02:05:27,895 We wanted to give you as much warning as possible, Lydia, 1462 02:05:28,855 --> 02:05:30,857 before this Friday's donor meeting. 1463 02:05:30,940 --> 02:05:32,817 Well, unfortunately, I won't be there. 1464 02:05:32,900 --> 02:05:35,361 Well, I very much advise that you are. 1465 02:05:35,445 --> 02:05:39,532 I have the book launch in New York and, apparently, a deposition. 1466 02:05:40,992 --> 02:05:43,828 Well, we'll fill you in upon your return then. 1467 02:05:46,581 --> 02:05:48,332 Enjoy your weekend. 1468 02:05:50,418 --> 02:05:52,086 Starving! 1469 02:05:52,712 --> 02:05:54,589 Finished my thing today. 1470 02:05:54,672 --> 02:05:57,175 Congratulations! We should go out and celebrate! 1471 02:05:57,258 --> 02:05:58,885 I can't. I gotta pack. 1472 02:05:59,385 --> 02:06:00,928 - Hi! - Hi, Lydia. 1473 02:06:06,601 --> 02:06:07,977 Sharon? 1474 02:06:08,603 --> 02:06:09,896 Yeah? 1475 02:06:10,772 --> 02:06:12,648 You seen my performance score? 1476 02:06:12,732 --> 02:06:15,109 No. Why? Isn't it with the other ones? 1477 02:06:15,193 --> 02:06:16,611 No. No, it's not. 1478 02:06:17,236 --> 02:06:19,405 Are you sure it's not in my office? 1479 02:06:22,325 --> 02:06:24,744 Yeah, what about the orchestra library? 1480 02:06:26,496 --> 02:06:28,664 Yeah, can you check again, please? 1481 02:06:31,876 --> 02:06:33,795 I don't know! Yes, exactly. 1482 02:06:51,354 --> 02:06:52,730 Lydia. 1483 02:06:56,192 --> 02:06:57,527 Yes. 1484 02:06:57,610 --> 02:06:59,445 When will you be back? 1485 02:07:00,446 --> 02:07:01,864 The day after tomorrow. 1486 02:07:02,824 --> 02:07:04,575 Will you promise? 1487 02:07:04,659 --> 02:07:06,285 Yes, I promise. 1488 02:07:17,255 --> 02:07:19,048 - Good night. - Good night. 1489 02:07:34,063 --> 02:07:36,190 Thanks. Do you have any bottles? 1490 02:07:36,274 --> 02:07:37,316 Of course. 1491 02:07:38,818 --> 02:07:41,112 Do you need anything else before I close the cabin door? 1492 02:07:41,195 --> 02:07:43,614 Uh, yes. We're waiting on one more. 1493 02:07:50,746 --> 02:07:53,833 To all my questions pertaining to your communications 1494 02:07:53,916 --> 02:07:56,502 with krista Taylor and others, 1495 02:07:57,253 --> 02:08:00,882 your answers have always been, "I don't know" 1496 02:08:00,965 --> 02:08:03,551 or "I don't remember." 1497 02:08:06,554 --> 02:08:09,640 Is there anything I could show you that might help refresh your recollection? 1498 02:08:10,808 --> 02:08:16,063 Any documents, such as emails from you or your personal assistant, miss lentini, 1499 02:08:16,147 --> 02:08:19,609 that might help you recall what you did and didn't say? 1500 02:08:23,946 --> 02:08:25,866 Eliot kaplan's office. 1501 02:08:26,657 --> 02:08:28,034 He'll have to return... 1502 02:08:28,117 --> 02:08:29,911 I guess you heard by now. 1503 02:08:29,994 --> 02:08:32,538 Bryant park bumped you to 53rd street. 1504 02:08:36,125 --> 02:08:38,669 This is the kaplan fund's prepared statement. 1505 02:08:41,464 --> 02:08:44,217 I'm sorry to say this is likely the last time we'll see each other. 1506 02:08:44,300 --> 02:08:46,510 Well, now I can buy my own plane tickets. 1507 02:08:46,594 --> 02:08:50,973 And you can bother someone else to try and teach you to crawl to the podium. 1508 02:09:09,200 --> 02:09:10,785 Is there a back entrance? 1509 02:09:11,827 --> 02:09:15,873 "Indeed, the common metaphors used to explain music 1510 02:09:15,957 --> 02:09:20,336 are based on the idea that music is a language, 1511 02:09:20,419 --> 02:09:22,296 albeit a secret one. 1512 02:09:23,673 --> 02:09:27,677 And in this way, holy and unknowable. 1513 02:09:29,804 --> 02:09:32,056 These joyful noises we make 1514 02:09:32,139 --> 02:09:37,228 being the closest thing any of us might ever experience to the divine, 1515 02:09:38,771 --> 02:09:43,109 yet something born by the mere act of moving air. 1516 02:09:45,820 --> 02:09:48,114 No different than birdsong." 1517 02:09:57,290 --> 02:09:59,750 So, meet downstairs in half an hour for dinner? 1518 02:09:59,834 --> 02:10:02,461 Thank you, but I am jet-lagged. I go to sleep now. 1519 02:10:02,545 --> 02:10:03,921 Yeah, me too. I'll... 1520 02:10:04,714 --> 02:10:06,382 Probably do the same. 1521 02:11:05,316 --> 02:11:06,901 Yes, hello. 1522 02:11:06,984 --> 02:11:09,028 Yes, there's no water in my room. 1523 02:11:09,779 --> 02:11:11,364 Yes, I've checked the minibar. 1524 02:11:12,031 --> 02:11:14,617 How long would it take to get a bottle of water? 1525 02:11:14,700 --> 02:11:16,410 Oh, don't worry. I'll just come down. 1526 02:11:20,164 --> 02:11:21,707 Lobby, please. 1527 02:11:48,567 --> 02:11:50,861 Oh, Jesus! 1528 02:12:03,666 --> 02:12:05,668 It was Britta. 1529 02:12:07,086 --> 02:12:08,421 Right? 1530 02:12:09,130 --> 02:12:13,634 I mean, that is how you heard about these millennial robots trading in lies. 1531 02:12:13,717 --> 02:12:16,429 I couldn't care less about the Juilliard thing. 1532 02:12:16,512 --> 02:12:18,431 Too much time on her hands. 1533 02:12:18,514 --> 02:12:21,434 She's fringe. The worst kind. 1534 02:12:22,351 --> 02:12:26,397 Every time I walk out of this house, she's in your ear with intrigue. 1535 02:12:26,480 --> 02:12:30,234 Or she's asking me about some other piece of fringe, 1536 02:12:30,317 --> 02:12:31,694 like Samantha hankey. 1537 02:12:31,777 --> 02:12:34,697 God, a nobody who has nothing better to do 1538 02:12:34,780 --> 02:12:38,325 than drop my name at lunch and imply things. 1539 02:12:39,076 --> 02:12:40,744 I feel sorry for you. 1540 02:12:40,828 --> 02:12:42,037 Oh, save it. 1541 02:12:43,789 --> 02:12:45,708 I tried calling you last night. 1542 02:12:48,127 --> 02:12:49,753 Did you have fun with her? 1543 02:12:50,838 --> 02:12:53,841 My back is killing me. 1544 02:12:53,924 --> 02:12:57,761 Francesca left, and I simply needed someone to carry my bags. 1545 02:12:57,845 --> 02:13:01,932 I mean, who was I supposed to ask to go with me? Mmm, knut? 1546 02:13:03,017 --> 02:13:04,185 Jesus fucking... 1547 02:13:04,268 --> 02:13:06,687 There are many things I accept about you. 1548 02:13:07,855 --> 02:13:11,400 And in the end, I'm sure I could get over something like this. 1549 02:13:12,276 --> 02:13:15,070 But that's not what we're talking about, is it? 1550 02:13:17,531 --> 02:13:22,119 These accusations from the parents of the girl who suicided? 1551 02:13:27,291 --> 02:13:29,710 You honestly believe what they're saying? 1552 02:13:34,089 --> 02:13:35,090 They're lies. 1553 02:13:37,718 --> 02:13:41,430 Do you understand what it was like to walk into my sectional yesterday 1554 02:13:41,514 --> 02:13:44,433 and to see everybody whispering about me? 1555 02:13:44,517 --> 02:13:48,854 It's got nothing to do with what they're accusing you of. 1556 02:13:48,938 --> 02:13:54,360 It's a simple matter of not warning me that our family is in danger. 1557 02:13:55,319 --> 02:13:57,530 And what good would that have done? 1558 02:13:57,613 --> 02:14:00,449 I mean, what could you possibly do to make things better? 1559 02:14:02,910 --> 02:14:04,912 Because I deserve that. 1560 02:14:05,496 --> 02:14:07,289 Those are the rules. 1561 02:14:08,457 --> 02:14:13,212 You are to ask for my fucking counsel the way you always have. 1562 02:14:13,295 --> 02:14:15,172 The way you did when you first arrived here 1563 02:14:15,256 --> 02:14:17,883 as a guest conductor looking for a permanent position. 1564 02:14:17,967 --> 02:14:20,427 You asked me what were the politics, 1565 02:14:20,511 --> 02:14:23,222 what were the moves, how could we swing it. 1566 02:14:26,016 --> 02:14:27,726 Of course, 1567 02:14:27,810 --> 02:14:30,479 these conversations took place in another bed. 1568 02:14:31,480 --> 02:14:36,443 Or rather, the couch of that horrible place you still can't let go of. 1569 02:14:36,527 --> 02:14:38,779 Old sorrow blows in. 1570 02:14:41,156 --> 02:14:44,994 How cruel of you to define our relationship as transactional. 1571 02:14:48,664 --> 02:14:51,709 There's only one relationship you've ever had that wasn't. 1572 02:14:52,793 --> 02:14:55,087 And she is sleeping in the room next door. 1573 02:14:55,838 --> 02:14:58,591 Apparently, this hasn't even crossed your mind. 1574 02:17:11,557 --> 02:17:12,641 Petra! 1575 02:17:16,019 --> 02:17:17,563 Come here, darling! 1576 02:17:20,149 --> 02:17:21,525 - It was good. - Was it? 1577 02:17:21,608 --> 02:17:23,318 - Yeah. - You wanna go to the park? 1578 02:17:24,737 --> 02:17:26,864 Don't do this. Please, don't do this. 1579 02:17:26,947 --> 02:17:28,073 Please don't. 1580 02:17:54,641 --> 02:17:57,519 Hello. I am Anna franzen. 1581 02:17:57,603 --> 02:17:59,980 This is my late mother's apartment. 1582 02:18:01,857 --> 02:18:04,735 Oh, yeah, I'm so sorry about your mother. 1583 02:18:04,818 --> 02:18:05,986 Thank you. 1584 02:18:07,154 --> 02:18:09,281 How's your sister doing? 1585 02:18:09,364 --> 02:18:12,159 Eleanor lives now in a facility in neukolln. 1586 02:18:12,701 --> 02:18:14,411 I'm sorry to trouble you, 1587 02:18:14,495 --> 02:18:17,790 but my husband and I are selling the place 1588 02:18:17,873 --> 02:18:21,126 and couldn't help hearing the music. 1589 02:18:23,253 --> 02:18:25,047 I'm glad you enjoyed it. 1590 02:18:25,130 --> 02:18:28,342 We were wondering if there are specific hours you rehearse, 1591 02:18:28,425 --> 02:18:30,969 so we can schedule showings around them. 1592 02:18:32,262 --> 02:18:34,556 We don't want to scare potential buyers off 1593 02:18:35,098 --> 02:18:36,767 with all the noise. 1594 02:18:38,352 --> 02:18:40,062 No, no, no. 1595 02:18:43,398 --> 02:18:45,651 No, we wouldn't want that. 1596 02:18:58,914 --> 02:19:01,959 J” apartment for sale j” 1597 02:19:02,042 --> 02:19:05,045 J” apartment for sale j” 1598 02:19:05,128 --> 02:19:07,798 j” your mother's buried deep j” 1599 02:19:07,881 --> 02:19:13,428 j” and now you're gonna keep her apartment for sale j” 1600 02:19:13,512 --> 02:19:15,556 j” your sister's in jail j” 1601 02:19:15,639 --> 02:19:18,809 j” you put your sister in jail j” 1602 02:19:18,892 --> 02:19:21,103 j” you're all going to hell j” 1603 02:19:21,186 --> 02:19:24,022 j” your apartment's for sale j” 1604 02:21:19,429 --> 02:21:21,598 Okay. 1605 02:21:21,682 --> 02:21:23,058 Gimme some eyes. 1606 02:21:28,188 --> 02:21:29,606 Come on. Gimme some eyes! 1607 02:21:34,736 --> 02:21:36,071 Lydia. 1608 02:21:36,613 --> 02:21:38,782 This is my score. 1609 02:21:39,533 --> 02:21:40,826 Lydia, you're confused. 1610 02:21:40,909 --> 02:21:43,745 It's my score! 1611 02:21:43,829 --> 02:21:46,999 You fucking little nothing! 1612 02:21:55,549 --> 02:21:56,550 I'm fine. 1613 02:22:26,204 --> 02:22:27,914 You sign cami voucher. 1614 02:22:49,561 --> 02:22:52,189 Good afternoon. Cami. 1615 02:22:53,356 --> 02:22:54,858 Hold on. 1616 02:22:56,151 --> 02:22:58,629 Normally, I'd think Lisa rich in our booking department 1617 02:22:58,653 --> 02:23:00,197 would be a great fit for you, 1618 02:23:00,280 --> 02:23:02,616 but she's just got too much on her plate. 1619 02:23:02,699 --> 02:23:06,119 So, I'd like to team you with Jake here. 1620 02:23:06,203 --> 02:23:09,998 Jake, do you wanna show Lydia what you've prepared for her? 1621 02:23:10,082 --> 02:23:11,166 Well, 1622 02:23:12,542 --> 02:23:14,753 right now, it's a reset. 1623 02:23:14,836 --> 02:23:16,630 What we're after is less, not more. 1624 02:23:16,713 --> 02:23:19,966 We wanna be selective and rebuild this from the ground up. 1625 02:23:20,050 --> 02:23:21,760 That means we need a new story. 1626 02:23:26,515 --> 02:23:28,183 Just here. 1627 02:23:28,266 --> 02:23:29,559 Here, thank you. 1628 02:23:30,352 --> 02:23:32,896 Uh, make it 40. Thank you. 1629 02:25:07,324 --> 02:25:09,075 Didn 'i' you feel triumphant? 1630 02:25:12,871 --> 02:25:16,708 Now we can really understand what the meaning of music is. 1631 02:25:16,791 --> 02:25:20,712 It's the way it makes you feel when you hear it. 1632 02:25:21,338 --> 02:25:23,506 Finally, we've taken that last giant step. 1633 02:25:23,590 --> 02:25:26,593 And we 're there. We know what music means now. 1634 02:25:26,676 --> 02:25:30,597 And we don't have to know a lot of stuff about ”sharps " and "flats " and "chords ” 1635 02:25:30,680 --> 02:25:34,184 and all that business in order to understand music, 1636 02:25:34,267 --> 02:25:36,228 ifit tells us something. 1637 02:25:36,895 --> 02:25:40,315 And the most wonderful thing of all is that there is no limit 1638 02:25:40,398 --> 02:25:44,444 to the dirferent kinds of feelings music can make you have. 1639 02:25:44,527 --> 02:25:48,365 And some of those feelings are so special and so deep 1640 02:25:48,448 --> 02:25:51,034 that they can't even be described in words. 1641 02:25:51,117 --> 02:25:53,286 You see, we can't always name the things we feel 1642 02:25:53,370 --> 02:25:54,371 sometimes we can. 1643 02:25:54,454 --> 02:25:58,291 We can say we feel joy, pleasure, peacefulness, whatever. 1644 02:25:58,375 --> 02:25:59,918 Love, hate. 1645 02:26:00,001 --> 02:26:02,295 But every once in a while, 1646 02:26:02,379 --> 02:26:06,800 we have feelings that are so deep and so special that we have no words for them. 1647 02:26:06,883 --> 02:26:09,844 And that's where music is so marvelous. 1648 02:26:09,928 --> 02:26:12,264 Because music names them for us, 1649 02:26:12,347 --> 02:26:15,058 only in notes instead of in words. 1650 02:26:15,141 --> 02:26:16,810 It's all in the way music moves. 1651 02:26:16,893 --> 02:26:19,437 You must ne ver forget that music is mo vement, 1652 02:26:19,521 --> 02:26:20,897 always going some where, 1653 02:26:20,981 --> 02:26:26,027 shifting and changing and flo wrng from one note to another. 1654 02:26:26,111 --> 02:26:30,782 And that movement can tell us more about the way we feel than a million words can. 1655 02:26:30,865 --> 02:26:33,243 And here we 're going to play you a... 1656 02:26:39,749 --> 02:26:41,293 Oh. 1657 02:26:47,090 --> 02:26:48,091 Tony. 1658 02:26:49,968 --> 02:26:52,721 Oh. Hi, Linda. 1659 02:26:52,804 --> 02:26:55,056 Sorry. Lydia. 1660 02:26:56,433 --> 02:26:58,101 Ma said you'd be over. 1661 02:26:58,810 --> 02:27:00,353 You must be hidin' out. 1662 02:27:02,022 --> 02:27:03,815 Why would I be hiding out? 1663 02:27:04,482 --> 02:27:06,067 Beats the hell out of me. 1664 02:27:06,776 --> 02:27:08,778 None of my business, anyhow. 1665 02:27:10,238 --> 02:27:12,449 Lotta loose ends, you gotta admit. 1666 02:27:14,284 --> 02:27:15,744 What do you mean? 1667 02:27:15,827 --> 02:27:17,954 Well, like I said, it ain't my business. 1668 02:27:19,664 --> 02:27:23,043 But you don't seem to know where the hell you came from or where you're going. 1669 02:28:15,428 --> 02:28:16,971 May I come inside? 1670 02:28:18,723 --> 02:28:19,724 Thank you. 1671 02:28:20,809 --> 02:28:21,810 Thank you. 1672 02:28:32,654 --> 02:28:33,988 I'm so sorry. 1673 02:28:34,072 --> 02:28:35,323 We just wanted to confirm 1674 02:28:35,407 --> 02:28:39,244 that the composer was, in fact, not flying in from Osaka to attend the concert. 1675 02:28:39,994 --> 02:28:44,624 I must tell you that I looked in the music libraries, uh, for her score, 1676 02:28:44,707 --> 02:28:47,043 but I... I couldn't find anything. 1677 02:28:47,127 --> 02:28:48,628 This just arrived. 1678 02:28:48,711 --> 02:28:50,755 Oh! That's great. Thank you. 1679 02:28:53,091 --> 02:28:55,093 Shirley and cirio will be most happy 1680 02:28:55,176 --> 02:28:57,303 to show you the sights of our beautiful country. 1681 02:28:57,387 --> 02:28:59,264 Thank you! Thank you so much. 1682 02:28:59,347 --> 02:29:00,807 Oh, goodness. 1683 02:29:01,474 --> 02:29:02,892 Thank you. 1684 02:29:34,424 --> 02:29:37,719 Maybe we could stop somewhere and take a swim. 1685 02:29:38,470 --> 02:29:42,348 Yeah, at the waterfall. But not in the river. 1686 02:29:42,432 --> 02:29:44,851 Why? Is there something wrong with the water? 1687 02:29:44,934 --> 02:29:47,228 No. There are crocodiles. 1688 02:29:49,814 --> 02:29:52,150 I didn't think they'd be this far inland. 1689 02:29:52,233 --> 02:29:54,986 They escaped from a Marlon Brando movie. 1690 02:29:55,069 --> 02:29:56,321 Wow. 1691 02:29:56,946 --> 02:29:58,907 That was a long time ago. 1692 02:29:59,741 --> 02:30:01,284 They survive. 1693 02:30:36,069 --> 02:30:37,111 Ladyllady! 1694 02:30:40,406 --> 02:30:42,659 Here is prescription. Ten dollars. 1695 02:30:42,742 --> 02:30:43,952 Thank you. 1696 02:30:44,994 --> 02:30:49,040 Uh, is there somewhere around here... thank you. 1697 02:30:49,123 --> 02:30:51,084 Where I could get a massage? 1698 02:30:51,167 --> 02:30:54,420 Was hoping it might help me with this jet lag. 1699 02:30:57,882 --> 02:31:01,678 Yes. There is the very nice place I know. 1700 02:31:01,761 --> 02:31:02,929 Thank you. 1701 02:31:16,776 --> 02:31:17,986 Thank you. 1702 02:31:18,069 --> 02:31:19,821 Please step over to the fishbowl. 1703 02:31:19,904 --> 02:31:21,656 The... the fishbowl? 1704 02:31:21,739 --> 02:31:23,199 Yes, over there. 1705 02:31:29,038 --> 02:31:32,375 Um, I'm sorry. I'm confused. How does this... how does it work? 1706 02:31:33,459 --> 02:31:35,336 You just pick a number here. 1707 02:31:37,463 --> 02:31:39,048 I pick a number? 1708 02:31:39,132 --> 02:31:40,341 Yes. 1709 02:31:52,270 --> 02:31:53,521 Number five? 1710 02:32:37,440 --> 02:32:38,983 Good morning. 1711 02:32:39,067 --> 02:32:40,193 Good morning. 1712 02:32:40,276 --> 02:32:41,736 Now, before we begin, 1713 02:32:41,819 --> 02:32:46,532 let's talk a bit about the composer's intent with this piece 1714 02:32:48,076 --> 02:32:50,036 and what she might be after. 1715 02:33:09,055 --> 02:33:10,223 Five minutes. 1716 02:33:42,547 --> 02:33:44,424 Thank you. 1717 02:34:08,573 --> 02:34:11,159 Sisters and brothers of the fifth fleet, 1718 02:34:11,242 --> 02:34:12,410 it's time. 1719 02:34:12,493 --> 02:34:14,996 I'll keep my fare well brief 1720 02:34:15,079 --> 02:34:16,622 never was much with words. 1721 02:34:17,707 --> 02:34:21,085 Once you board this ship, there's no turning back. 1722 02:34:21,919 --> 02:34:23,796 The next ground your feet touch 1723 02:34:23,880 --> 02:34:26,215 will be that of the new world. 1724 02:34:28,676 --> 02:34:30,595 If an y of you ha ve lost your nerve, 1725 02:34:30,678 --> 02:34:34,265 then step away now and let no one judge you.